thorniest [ thornier ; thorniest ]
les exemples
  • Back in June, they were determined to tackle the thorniest issues.
    وعودة إلى شهر حزيران/يونيه الماضي، وجدتهن عاقدات العزم على تناول أكثر القضايا تعقيدا.
  • ICT should be brought to bear on the thorniest problems of economic growth and social progress.
    وينبغي أن تستند هذه التكنولوجيا إلى أعقد المشاكل في التنمية الاقتصادية والتقدم الاجتماعي.
  • One of the thorniest issues in the area of genetic information relates to the economic gains from patenting.
    إن مسألة المنافع الاقتصادية المحققة من براءات الاختراع هي من أكثر المسائل إثارة للمشاكل في موضوع البيانات الوراثية.
  • Xi may address Chinese diplomacy’s thorniest issues –particularly Sino- US relations – with more realism and flexibilitythan in recent years.
    وقد يتعامل شي مع القضايا الشائكة المتصلة بالدبلوماسيةالصينية ــ وخاصة العلاقات بين الصين والولايات المتحدة ــ بقدر أعظممن الواقعية والمرونة مقارنة بما عاصرناه في الأعوامالأخيرة.
  • You proposed a programme of work that was balanced and covered many items; it enabled us to consider the thorniest of the issues facing us in the realm of international peace and security.
    لقد اقترحتم برنامج عمل جاء متوازنا وشاملا لبنود عديدة، مما أتاح لنا النظر في أخطر المسائل الشائكة التي تواجهنا في ميدان السلام والأمن الدوليين.
  • One of the thorniest issues was the clarification of certain terms to enable progress to be made towards precise proposals on possible amendments to the United Nations space law instruments in view of commercial space activities.
    وكان على رأس القضايا الشائكة مسألة توضيـح مصطلحـات معينـة لكي يتسـنى المضي نحو تقديم مقترحات دقيقة بشأن التعديلات الممكنة لصكـوك قانـون الفضاء للأمم المتحدة نظرا لأنشطة الفضاء التجارية.
  • In the context of ethics, we in the OIC have called for a practical measure to reduce tension regarding one of the thorniest issues facing the world today — that is, ensuring respect for all religions and beliefs.
    وفي سياق الأخلاق، دعونا في منظمة المؤتمر الإسلامي إلى اتخاذ تدابير عملية للتخفيف من حدة التوتر فيما يتعلق بإحدى أكثر القضايا تعقيدا من بين القضايا التي يواجهها العالم اليوم - ألا وهي ضمان احترام جميع الأديان والمعتقدات.
  • In the more than 30 years of existence of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), compliance with the nuclear disarmament obligation has turned into one of the thorniest problems, aggravated by an emerging trend to reconsider the role of nuclear weapons as a deterrent.
    وخلال أكثر من ثلاثين عاما على وجود معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، تحول الوفاء بالالتزام بنزع السلاح النووي إلى مشكلة من أكثر المشاكل الشائكة التي تفاقمت من جراء ظهور اتجاه إلى إعادة النظر بدور الأسلحة النووية كرادع.
  • Although Article 33 of the Charter provides States with a broad range of means to resolve disputes arising between them, experience has shown that the Court is the most authoritative body to which a State can have recourse for a solution to the thorniest of problems.
    ورغم أن المادة 33 من الميثاق تزود الدول بمجال واسع من السُبل لحسم النزاعات التي تنشب بينها، تثبت التجربة أن المحكمة تحتل أرفع منـزلة بين الهيئات التي يمكن لأية دولة أن تلجأ إليها لحل أكثر المشاكل تعقيدا.
  • I have the honour, on behalf of Mr. Saparmurat Niyazov, the President of Turkmenistan, to congratulate the United Nations and Secretary-General Kofi Annan on receiving the prestigious Nobel Peace Prize, and I wish the United Nations every success in its effective and highly competent work aimed at solving the thorniest problems affecting today's world.
    يشرفني، بالنيابة عن السيد صابر مراد نيازوف، رئيس جمهورية تركمانستان، أن أهنئ أمين عام الأمم المتحدة كوفي عنان على نيله جائزة نوبل للسلام ذات المقام الرفيع، وأتمنى للأمم المتحدة كل توفيق في عملها الفعال العالي الكفاءة الذي يستهدف حل أصعب المشاكل التي تعصف بعالمنا اليوم.