les exemples
  • On the other hand, a reservation which is objectively permissible is opposable only to the parties which have, in one way or another, consented to it.
    وفي المقابل، لا يُحتج بالتحفظ الصحيح موضوعيا إلا إزاء الأطراف التي وافقت عليه بطريقة أو بأخرى.
  • In any event, a distinction should be made between objections to “impermissible” reservations and objections to “permissible” reservations.
    ويجب على أية حال التمييز بين الاعتراضات على التحفظات "غير المشروعة" والاعتراضات على التحفظات "المشروعة".
  • In any event, it had to be ascertained whether such objections were permissible and what kinds of effects they produced.
    وفي أي حال، ينبغي البت فيما إذا كان يجوز إبداء اعتراضات من هذا القبيل وفي أنواع الآثار التي تحدثها.
  • This particularly authoritative opinion represents the quintessence of the “permissibility” (or “objective validity”) school.
    وهذا الرأي الراجح الحجة يمثل جوهر آراء مدرسة ''الجواز`` (أو ''الصحة الموضوعية``).
  • In any event, a distinction should be made between objections to “impermissible” reservations and objections to “permissible” reservations. The effects of objections to those two categories of reservations should be dealt with separately.
    في الدورة الثانية والخمسين في عام 2000، عرض على اللجنة التقرير الخامس الذي وضعه المقرر الخاص بشأن هذا الموضوع وهو يتناول، من ناحية، بدائل التحفظات والإعلانات التفسيرية، ويتناول، من ناحية أخرى، الإجراءات المتعلقة بالتحفظات والإعلانات التفسيرية، لا سيما إصدارها ومسألة التحفظات والإعلانات التفسيرية المتأخرة.
  • A distinction should be made between objections to “permissible” and “impermissible” reservations; in that connection, she supported the Special Rapporteur's proposal that the Commission should give further consideration to the definition of objections.
    وينبغي التمييز بين الاعتراضات المبداة بشأن التحفظات ”المشروعة“ والتحفظات ”غير المشروعة“؛ وأعربت في هذا الصدد عن تأييدها لاقتراح المقرر الخاص الداعي إلى قيام لجنة القانون الدولي بموالاة النظر في تعريف الاعتراضات.
  • It is therefore possible that this provision also applies to the case of an objection to a non-permissible reservation.
    وبالتالي من الممكن فيما يبدو أن يطبق هذا الحكم في حالة الاعتراض على تحفظ غير صحيح.
  • A new draft guideline 3.4.2 was intended to set some conditions for the permissibility of objections with “intermediate effect”.
    أما المشروع الجديد للمبدأ التوجيهي 3-4-2 فيهدف إلى إخضاع الاعتراضات "ذات الأثر المتوسط" لبعض شروط الجواز.
  • (1) Article 49 describes the permissible object of countermeasures taken by an injured State against the responsible State and places certain limits on their scope.
    1) تصف المادة 49 الموضوع المسموح به للتدابير المضادة المتخذة من جانب دولة مضرورة ضد الدولة المسؤولة وتضع حدوداً معينة على نطاق هذه التدابير.
  • Was conscientious objection to military service permissible? Was there an alternative to military service and, if so, under what conditions was it performed?
    وهل يسمح برفض أداء الخدمة العسكرية بدافع الضمير؟ وهل هناك بديل عن أداء الخدمة العسكرية، وإذا كان الأمر كذلك، في ظل أية ظروف يجري أداؤها؟