les exemples
  • His activities included calling people to meetings and mass demonstrations.
    وتشمل أنشطته دعوة السكان إلى حضور اجتماعات وإلى المشاركة في مظاهرات جماهيرية.
  • It is also what is expressed through the growing number of mass demonstrations in the streets.
    وهو أيضا ما عُبِّر عنه من خلال العدد المتزايد من المظاهرات الجماهيرية في الشوارع.
  • What followed was unprecedented political turbulence,including mass demonstrations on a scale never seenbefore.
    وفي أعقاب ذلك وقعت فتنة سياسية لم يسبق لها مثيل، فخرجتالمظاهرات الحاشدة على نطاق لم نر مثله من قبل.
  • Moreover, the current mass demonstrations are radicallydifferent from previous protest movements that the armysuppressed.
    فضلاً عن ذلك فإن المظاهرات الحاشدة الحالية تختلف جذرياً عنحركات الاحتجاج السابقة التي قمعها الجيش.
  • The special duty of care it imposed was of great relevance when diplomatic missions were confronted with mass demonstrations.
    وواجب الرعاية الاستثنائي، الذي تفرضه هذه الالتزامات، يتسم بأهمية بالغة عند مواجهة البعثات الدبلوماسية لمظاهرات جماهيرية.
  • Several thousand people rallied in Munich on Sunday, 13 August 2000, in a mass demonstration against racism and xenophobia.
    وقد نظمت يوم الأحد 13 آب/أغسطس 2000 في ميونخ تظاهرة ضخمة مناهضة للعنصرية وكراهية الأجانب ضمت عدة آلاف من الأشخاص.
  • For the first time, Arab authoritarian regimes have beentoppled, and others are threatened, by mass demonstrations callingfor freedom and democracy.
    فلأول مرة يُطاح بأنظمة عربية استبدادية، وتهدَّد أنظمة أخرى،بسبب مظاهرات حاشدة تنادي بالحرية والديمقراطية.
  • The Arab international television channel Al Jazeera even broadcast the mass demonstration, at which the Israeli government was described as terrorist and bloodthirsty, live.
    وكذلك نقلت قناة "الجزيرة" العربية الدولية هذه المظاهرة الشعبية الحاشدة التي تم فيها وصف الحكومة الإسرائيلية بأنَّها إرهابية ومتعطِّشة لسفك الدماء - وحتى أنَّه تم نقل ذلك نقلاً حيًا.
  • We have also received with dismay news of the abrupt resignation of six Hizbollah-associated cabinet ministers and threats of mass demonstration by Hizbollah, seeking more political power.
    كما تلقينا بهلع نبأ الاستقالة المفاجئة لستة وزراء مرتبطين بحزب الله وتهديدات حزب الله بتنظيم مظاهرة حاشدة، سعياً للمزيد من السلطة السياسية.
  • Recently mass demonstrations of Puerto Ricans demanding peace in Vieques and the immediate withdrawal of the United States Navy had taken place in New York.
    وقد جرت مؤخرا في نيويورك تظاهرات قام بها بورتوركيون يطالبون بإقرار السلام في فييكس وانسحاب القوات البحرية الأمريكية دون إبطاء.