les exemples
  • Under this scheme, 100 per cent financial assistance is given to State Governments and voluntary organizations for the establishment of new primary/upper primary schools and multi-stream residential higher secondary schools for girls belonging to these groups.
    وفي إطار هذا المشروع، تُمنح الحكومات الولائية والمنظمات التطوعية مساعدة مالية بنسبة 100 في المائة من أجل إنشاء مدارس ابتدائية /ابتدائية عليا ومدارس ثانوية عليا متعددة الصفوف وذات سكن داخلي للبنات المنتميات إلى هذه المجموعات.
  • This method requires pre-treatment of the gas stream by primary or secondary cooling followed by mist eliminators to remove about 90 % of mercury content of the gas stream.
    ويستدعي هذا الأسلوب معالجة تيار الغاز مسبقاً بتبريد أولي أو ثانوي تتبعه مزيلات الضباب لإزالة نحو 90٪ من الزئبق الذي يحتوي عليه تيار الغاز.
  • Pursuant to Article 2 of the Citizenship Law, Latvian citizens (persons who gain the status of a Latvian citizen by registration) are: persons, who were Latvian citizens on June 17, 1940, and their descendants who have registered in accordance with the procedures set out in law, except persons who have acquired the citizenship (nationality) of another state after May 4, 1990; Latvians and Livs whose permanent place of residence is Latvia and who do not have citizenship (nationality); women, whose permanent place of residence is Latvia and who, in accordance with Section 7 of the “Law on Nationality” of the Republic of Latvia of 23 August 1919, had lost their Latvian citizenship (nationality) and their descendants, if these persons have registered in accordance with the procedures set out in law, except for persons who have acquired the citizenship (nationality) of another state after 4 May 1990 persons whose permanent place of residence is Latvia and who have completed a full education programme at a general education school with Latvian as a language of instruction or at a general education two-stream school, in Latvian stream, obtaining primary or secondary education at such a school, provided they do not hold citizenship of another country.
    (ج) النساء اللائي تكون لاتفيا موطن إقامتهمن الدائم، واللائي كنَّ قد فقدن، وفقا للبند 7 من “القانون المتعلق بالجنسية” لجمهورية لاتفيا المؤرخ 23 آب/أغسطس عام 1919، مواطنتهن اللاتفية (جنسيتهن) وخَلَفهن، في حالة تسجيل هؤلاء الأشخاص وفقا للإجراءات المنصوص عليها في القانون، عدا الأشخاص الذين اكتسبوا مواطنة (جنسية) دولة أخرى بعد 4 أيار/مايو عام 1990؛