les exemples
  • At UNAMID, fuel consumption was manually checked by staff.
    وفي العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، يراقب الموظفون استهلاك الوقود بطريقة يدوية.
  • All passengers and their hand luggage shall be manually checked when inspection teams are not available.
    وعندما تكون أجهزة الفحص غير متاحة، يجري تفتيش الركاب وأمتعتهم يدويا.
  • They are somewhat limited, however, inasmuch as they take the form of manual checking by migration officers.
    بيد أن هذه الضوابط محدودة إلى حد ما، لأن موظفو دائرة الهجرة في كثير من الحالات يقومون بعملية المراقبة عن طريق حفظ إضبارات فردية.
  • An airside access system, including progressive security restricted areas, has been introduced with manual checking between the different areas.
    وبدأ العمل بنظام لتقييد الدخول إلى محيط المدرجات يشمل التحديد التدريجي لمناطق مقيدة الدخول لدواع أمنية حيث يُجرى الفحص اليدوي في مختلف المناطق.
  • Non-payroll payments are manually checked, although an automated summary of all Lawson entries of manual payments and its reconciliation with manual entries would be more appropriate.
    ويتم فحص المدفوعات التي لا تتعلق بالأجور بشكل يدوي، برغم أنه قد يكون من الأنسب عمل ملخص معالج آليا لجميع مدخلات لوسن المتعلقة بالمدفوعات اليدوية وتوفيقها مع المدخلات المعالجة يدويا.
  • Currently all records at entry points are checked manually.
    ويتم حاليا فحص جميع السجلات في نقاط الدخول يدويا.
  • In addition, because of software limitations during the development stage of the GHG database, manual checks were also performed to ensure that the data in the tables of section I correctly reflected the data submitted by the Annex I Parties.
    يضاف إلى ذلك أن ضعف الإمكانات الحاسوبية خلال مرحلة تطوير قاعدة بيانات غازات الدفيئة استوجب أيضاً إجراء فحوص يدوية لضمان تطابق البيانات الواردة في جداول الفرع الأول مع البيانات المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول.
  • So we checked the manual, and it turned out that --
    ثم بعد ذلك تفقدنا ورقة القائمة الصغيرة
  • That process is also performed in parallel in Pisa, Italy, and significantly non-zero Earth-impact cases are manually checked at the Laboratory and the centre at Pisa before the risk analysis data are posted on the Internet.
    وتُنفِّذ تلك العملية أيضاً بشكل مواز في بيزا بإيطاليا، ثم تراجع يدوياً في مختبر الدفع النفثي وفي مركز بيزا حالات الارتطام ذات الاحتمالات غير الصفرية قبل نشر بيانات تحليل المخاطر على الإنترنت.
  • At the land frontiers, luggage is checked by manual searches.
    أما بالنسبة للحدود البرية، فتجري عملية المراقبة عن طريق التفتيش اليدوي.