les exemples
  • Regional cooperation and inter-regional trade were part of the solution.
    ويُشَكِّل التعاون الإقليمي والتجارة الأقاليمية جزءً من الحل.
  • Of this South-South trade, 82 per cent was intra-regional while inter-regional trade increased to 18 per cent.
    وانحصرت نسبة 82 في المائة من هذه التجارة ضمن الإقليم، فيما ارتفعت نسبة التجارة بين الأقاليم إلى 18 في المائة.
  • Further, measures have been adopted to encourage inter-regional trade through bilateral trade agreements and the enhancement and establishment of Arab Free Trade Areas.
    وإضافة إلى ذلك، جرى اتخاذ إجراءات لتشجيع التجارة الأقاليمية بموجب اتفاقات تجارية ثنائية وتعزيز وإقامة مناطق تجارة حرة عربية.
  • They also see the need to address transportation, telecommunications and other infrastructure weaknesses that limit the development of regional markets and inter-regional trade.
    كما أنها ترى ضرورة التصدي لأوجه الضعف في النقل والاتصالات والبنى الأساسية حيث تحد من تطوير الأسواق الإقليمية والتجارة بين الأقاليم.
  • South-South trade has grown because of the dynamism of intra-regional preferential trade, while inter-regional trade growth has been relatively modest.
    ويعزى نمو التجارة بين بلدان الجنوب إلى دينامية التجارة التفضيلية داخل المناطق، في الوقت الذي نمت فيه التجارة بين المناطق نمواً متواضعاً نسبياً.
  • The remoteness and small size of the majority of the domestic markets in the region underscores the particular importance of developing regional markets and promoting inter-regional trade and development.
    ويؤكد بُعد أغلبية الأسواق المحلية في المنطقة وصغر حجمها الأهمية الخاصة التي تمثلها الأسواق الإقليمية النامية، وتعزيز التجارة والتنمية بين الأقاليم.
  • South-South trade was mainly intra-regional, and in this regard the launching of negotiations under the GSTP, considered to be one of the most significant outcomes of UNCTAD XI, could contribute significantly to enhancing inter-regional trade.
    والتجارة بين الجنوب والجنوب هي تجارة داخل المنطقة أساساً، وفي هذا الصدد يمكن أن يساهم بدء المفاوضات في إطار النظام الشامل للأفضليات التجارية، وهو نتيجة تعتبر من أهم نتائج الأونكتاد الحادية عشر، مساهمة هامة في تعزيز التجارة الأقاليمية.
  • South-South trade was mainly intra-regional, and in this regard the launching of negotiations under the GSTP, considered to be one of the most significant outcomes of UNCTAD XI, could contribute significantly to enhancing inter-regional trade.
    والتجارة بين بلدان الجنوب هي تجارة داخل كل منطقة أساساً، وفي هذا الصدد يمكن أن يساهم بدء المفاوضات في إطار النظام الشامل للأفضليات التجارية، وهو نتيجة تعتبر من أهم نتائج الأونكتاد الحادي عشر، مساهمة هامة في تعزيز التجارة بين المناطق.
  • They noted that the infrastructure industry and the TNCs participating in it could help promote regional integration processes by developing an integrated regional economy and stimulating intra- and inter-regional trade and investment.
    وأشير في الوقت ذاته إلى أن المخططات الإقليمية وعمليات التكامل الإقليمية يمكن أن تفيد في تعبئة الشركات عبر الوطنية وأن تستفيد من مشاركتها.
  • They noted that the infrastructure industry and the TNCs participating in it could help promote regional integration processes by developing an integrated regional economy and stimulating intra- and inter-regional trade and investment.
    وأشاروا إلى أن صناعة الهياكل الأساسية والشركات عبر الوطنية المشاركة فيها يمكن أن تساعد في تعزيز عمليات التكامل الإقليمي بإقامة اقتصاد إقليمي متكامل وحفز التجارة والاستثمار داخل الإقليم وفيما بين الأقاليم.