les exemples
  • All units will be requested to submit to the Administration, by the end of September 2000, their forward purchase plan for the remainder of the biennium 2000-2001.
    وسيطلب من جميع الوحدات أن تحيل إلى الإدارة حتى نهاية أيلول/سبتمبر 2000، خططها المتعلقة بالمشتريات القادمة لما تبقى من فترة السنتين 2000-2001.
  • Another method, “forward purchasing”, is utilized by four organizations, namely, the International Labour Organization, the International Civil Aviation Organization, the International Telecommunication Union and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO).
    وتستخدم طريقة أخرى “عقود الشراء الآجل” أربع منظمات، هي: منظمة الطيران المدني الدولي، والاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية، والفاو، ومنظمة العمل الدولية.
  • In addition to forward purchasing, FAO also uses a special reserve to finance, inter alia, extra costs owing to movements of exchange rates up to 5 per cent of budget.
    وبالإضافة إلى الشراء الآجل، تستخدم الفاو أيضا احتياطيا خاصا للقيام، في جملة أمور، بتمويل التكاليف الإضافية الناجمة عن تقلبات أسعار الصرف، وذلك في حدود نسبة 5 في المائة من الميزانية.
  • Forward purchasing. While locking in a fixed rate of exchange would save money in times of a falling dollar, it would lose money in times of a rising dollar
    • عقود الشراء الآجل - في حين أن تحديد سعر ثابت للصرف قد يسمح بتحقيق وفورات في أوقات هبوط قيمة الدولار، فإنه يتسبب في خسارة مالية في أوقات ارتفاع قيمة الدولار.
  • Forward purchasing involves entering into contracts with banks for the delivery at a future date of a specific amount of one currency that will be paid for on the future date with another currency at an exchange rate fixed within the contract.
    وينطوي الشراء الآجل على إبرام عقود مع مصارف تنص على تسليم مبلغ محدد بإحدى العملات، في تاريخ مقبل، يتم تسديده في التاريخ المقبل بعملة أخرى، وفقا لمعدل صرف محدد في العقد.
  • In the case of WHO, the reserve takes the form of an amount for currency protection which is included in the budget; however, the information compiled by CEB also indicated the possible use of hedging contracts for forward purchasing by WHO.
    وفي حالة منظمة الصحة العالمية، يتخذ الاحتياطي شكل مبلغ لحماية العملات يتم إدراجه في الميزانية؛ بيد أن المعلومات التي جمعها مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق أظهرت أيضا إمكانية استخدام عقود الحد من المخاطر في عمليات الشراء الآجل التي تقوم بها منظمة الصحة العالمية.
  • To protect UNHCR from the negative effect of exchange rate fluctuations, UNHCR is considering a range of protective mechanisms, such as the forward purchase of currencies (e.g., to cover Swiss franc payments at Headquarters) and the possibility of the creation of a special account for exchange gains/losses where exchange gains would be used to offset losses.
    ولحماية المفوضية من الأثر السلبي للتغيرات في أسعار الصرف، تنظر المفوضية في طائفة من الآليات الحمائية مثل الشراء الآجل للعملات (مثلاً لتغطية المدفوعات بالفرنك السويسري في المقر) وإمكانية إنشاء حساب خاص للأرباح والخسائر الناجمة عن أسعار الصرف حيث تستخدم الأرباح المتأتية من أسعار الصرف لتعويض الخسائر.
  • Various approaches to be considered include re-costing the budget proposals to offset both currency and inflation losses (or gains), a reserve account with exchange rate gains/losses paid in/withdrawn, forward purchasing of dollars, a split currency system of assessment or a single currency system of assessment.
    والنُهج المختلفة التي يتعين النظر فيها تتضمن إعادة تقدير تكاليف مقترحات الميزانية من أجل موازنة الخسائر (أو المكاسب) الناجمة عن أسعار صرف العملات والتضخم، وإنشاء حساب احتياطي تدفع فيه/تسحب منه مبالغ المكاسب/الخسائر الناجمة عن أسعار صرف العملات، والشراء الآجل للدولارات، واتباع نظام ثنائي العملة لتقدير الأنصبة المقررة أو نظام أُحادي العملة لتقدير الأنصبة المقررة.
  • (c) Assessment in the currency of the host country, but the programme budget and the accounts are expressed in the United States dollar, and monthly requirements for the full budget period in the latter currency are bought (with governing body consent) in a “forward purchase deal” from a bank when the budget is approved;
    (ج) تقدر الاشتراكات بعملة البلد المضيف، ولكن يقوّم البرنامج والميزانية والحسابات بدولار الولايات المتحدة، وتُشترى الاحتياجات الشهرية لكامل فترة الميزانية بالعملة الأخيرة من أحد المصارف (بموافقة الجهاز الرئاسي) في إطار "صفقة شراء آجل" لدى اعتماد الميزانية؛
  • The extracts contained enforcement decisions pertaining to business combinations, control of a subsidiary, capitalization of borrowing costs, restructuring plans, carrying value of a trade receivable, assessment of impairment loans, accounting for biological assets, forward purchases and sales of non-financial assets to be settled through physical inventory, redenomination of a foreign currency loan, and accounting treatment of a written puttable instrument on a minority interest.
    غير أنها تتوقع باقتسام هذه المقتطفات أن تعلم المشاركين في السوق بشأن المعاملة المحاسبية التي يمكن أن يعتبرها المسؤولون الوطنيون عن الإنفاذ في الاتحاد الأوروبي مطابقة للمعايير الدولية للإبلاغ المالي، والمساهمة من ثم في تطبيق تلك المعايير على نحو متسق داخل الاتحاد.