les exemples
  • Range correction:
    تصحيح المدى:
  • Range correct:
    : المرمى الصحيح سته/خمسه/صفر
  • Range correct: 6-5-0.
    : المرمى الصحيح سته/خمسه/صفر
  • Any weaknesses identified were not significant enough to compromise the overall performance and the control environment. The range of corrective actions required by management is moderate.
    وتقيِّم مراجعة حسابات أداء العمليات مدى اكتساب الموارد واستخدامها مع إيلاء الاعتبار الواجب للاقتصاد والكفاءة، وما إذا كانت الإدارة قد أنشأت آليات للرصد والتقييم الدقيقين لما إذا كانت البرامج تحقق الأهداف المخططة.
  • A financial gap, initially projected at $24.6 million, has been bridged through a range of corrective measures, including increased donor support and a revision of expenditures.
    ولقد تم سد الفجوة المالية، التي قُدِّرت في أول الأمر بمبلغ 24.6 مليون دولار، عن طريق طائفة متنوعة من التدابير التصحيحية، بما فيها زيادة الدعم المقدم من الجهات المانحة وتنقيح النفقات.
  • Following recent discussions between Burundi and the international financial institutions, a preliminary agreement was reached to address the current budget deficits through a range of corrective measures, including increased donor support and a revision of expenditures.
    وعقب المناقشات التي جرت مؤخرا بين بوروندي والمؤسسات المالية الدولية، تم التوصل إلى اتفاق مبدئي لمعالجة العجوزات الحالية في الميزانية عن طريق مجموعة من التدابير التصحيحية، منها زيادة دعم المانحين ومراجعة النفقات.
  • The issue of fee-splitting was linked to many other issues related to the Tribunals' functioning. The Russian Federation welcomed the recommendations of OIOS, which proposed a wide range of corrective measures.
    ومضى قائلا إن مسألة تقاسم الأتعاب ترتبط بمسائل كثيرة أخرى تتصل بسير عمل المحكمتين، وإن الإتحاد الروسي يرحب بتوصيات مكتب خدمات المراقبة الداخلية التي تقترح طائفة واسعة من التدابير التصحيحية.
  • There is a critical need for increased investment in the Central Prison Department to address continuing problems in the corrections system, ranging from poor food and sanitation to crisis-management training.
    وهناك حاجة ماسة إلى زيادة الاستثمار في الإدارة المركزية للسجون لمعالجة المشاكل المستمرة في نظام المؤسسات الإصلاحية، بدءا برداءة الطعام والمرافق الصحية وانتهاء بالتدريب على إدارة الأزمات.
  • In considering each of the priority areas set out in paragraph 19 of decision 24/3 IV, the Working Group considered whether the study prepared by the secretariat served as a good basis for discussion and whether it set out the correct range of response measures for the various strategic objectives or should be modified to include other useful measures.
    ولدى النظر في كل مجال من مجالات الأولوية المنصوص عليها في الفقرة 19 من المقرر 24/3 رابعا، تناول الفريق العامل بالبحث ما إذا كانت الدراسة التي أعدتها الأمانة تشكّل أساساً جيداً للمناقشة، وما إذا كانت تنص على المجموعة السليمة من تدابير الاستجابة لشتى الأهداف الاستراتيجية، وما إذا كان ينبغي تعديلها لإدراج تدابير مفيدة أخرى.
  • As a result, we decided on and implemented a series of corrective measures, ranging from a reduction of taxes and customs duties on certain basic commodities to an increase in the salaries of State employees and measures to stabilize fuel prices.
    ونتيجة لذلك، اعتمدنا ونفذنا مجموعة من التدابير التصحيحية، تتراوح ما بين تخفيض الضرائب والرسوم الجمركية على سلع أساسية محددة، وزيادة في مرتبات موظفي الدولة ووضع تدابير لتحقيق الاستقرار في أسعار الوقود.