les exemples
  • Development correction factor
    العامل التصحيحي الإنمائي
  • - Spin stabilizer correction factor. - Okay.
    معامل تصحيح تثبيت الدوران - جيد -
  • If an overall leakage correction factor is used, its estimation and measurement shall be explained.
    وفي حالة عدم القيام بذلك، يقدَّم وصف نوعي.
  • In 1989, ICSC noted that the remuneration correction factor added to the complexity of administering the post adjustment system.
    وفي عام 1989، لاحظت اللجنة أن عامل تصحيح الأجر زاد إدارة نظام تسوية مقر العمل تعقيدا.
  • Agriculture can be either an aggravating factor in desertification or a corrective factor resulting in improvement of the land.
    ويمكن أن تكون الزراعة إما عاملا يزيد من تفاقم التصحر، أو عاملا تصحيحيا يفضي إلى تحسين الأراضي.
  • Information required in the additional information table may not be directly applicable to country-specific methods developed for methane correction factor (MCF) calculations.
    (أي معلومات أخرى ذات صلة - اختياري)
  • (iv) How the baseline methodology deals with potential project boundary issues, including, if available, standard leakage correction factors and the rules for their application;
    `4` كيفية تصدي منهجية خط الأساس للقضايا المحتملة لحدود المشروع، بما في ذلك، عوامل تصحيح تسرب المعايير وقواعد تطبيقها، إذا كانت متاحة؛
  • (iv) How the baseline methodology deals with potential project boundary issues, including, if available, standard leakage correction factors and the rules for their application;
    `4` كيفية تصدي منهجية خط الأساس لقضايا حدود المشروع المحتملة، بما في ذلك، إذا كانت متاحة، عوامل تصحيح التسرب القياسية وقواعد تطبيقها؛
  • The presentation by the expert from Papua New Guinea proposed the concept of a development correction factor in the setting of reference emission levels and reference levels.
    اقترح الخبير من بابوا غينيا الجديدة في عرضه فكرة عامل تصحيحي إنمائي يطبَّق في تحديد المستويات المرجعية للانبعاثات والمستويات المرجعية الأخرى.
  • BCHR called for the role of international bodies as a corrective factor and guide for national authorities to be adequately acknowledged in Serbia's main procedural laws.
    دعا مركز بلغراد لحقوق الإنسان إلى الاعتراف بشكلٍ وافٍ بدور الهيئات الدولية في قوانين الإجراءات الرئيسية في صربيا بوصفها عاملاً تصحيحياً وموجهاً للسلطات الوطنية.