les exemples
  • prepare financial statements for partnerships, branches, joint ventures and individual companies
    (ب) التكاليف والالتزامات البيئية
  • Inspection of the UNHCR branch of the Joint Medical Service
    تفتيش فرع المفوضية التابع للدائرة الطبية المشتركة
  • An inspection of the UNHCR branch of the Joint Medical Service at Headquarters was also initiated.
    وشُرع أيضاً في إجراء تفتيش لفرع المفوضية التابع للدائرة الطبية المشتركة في المقر.
  • (f) Promoting the shared responsibility for the incorporation of the gender approach in the executive branch, through joint actions with the legislative and judicial branches;
    (و) تشجيع المشاركة في مسؤولية إدراج النهج الجنساني في السلطة التنفيذية، مع تنظيم الإجراءات مع السلطتين التشريعية والقضائية؛
  • On 8 March 2006, the heads of the three government branches issued a joint statement recognizing the need to take a coordinated approach to the problem of femicide.
    وقد أصدر رؤساء الأجهزة الحكومية الثلاثة إعلانا مشتركا يوم 8 آذار/مارس 2006 يعترفون فيه بضرورة اتباع نهج منسق للتصدي لمشكلة قتل الإناث.
  • In addition, the Branch had conducted a joint research project with OECD on how to increase the participation of SMEs in global value chains, financed by RUIG-GIAN.
    وأخيراً، أجرى الفرع مشروعاً بحثياً مشتركاً مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن كيفية زيادة مشاركة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سلاسل القيمة العالمية، وهو مشروع موَّلته شبكة جنيف الجامعية الدولية.
  • The military joint branch structure divides military staff activities into clearly defined functional areas and mirrors the military functional structure established in UNIFIL and other peacekeeping operations at the Force headquarters and Sector levels.
    ويقسم هيكل الأفرع المشتركة العسكرية أنشطة الأفراد العسكريين إلى مجالات وظيفية واضحة التحديد، ويعكس الهيكل الوظيفي العسكري القائم في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وفي عمليات حفظ السلام الأخرى على مستوى مقر القوة والمستويات القطاعية.
  • An inspection of the UNHCR branch of the Joint Medical Service (JMS), launched in September 2003, was overtaken midway through by management decisions introducing significant changes to the structure, staffing and terms of reference of the inspected unit.
    بدأ تفتيش فرع المفوضية التابع للدائرة الطبية المشتركة في أيلول/سبتمبر 2003، وزالت أهدافه في منتصف الطريق نتيجة للقرارات الإدارية التي تم بموجبها إدخال تعديلات مهمة على هيكل الوحدة الجاري تفتيشها وموظفيها وصلاحيتها.
  • In the framework of the Global Programme against Money-Laundering, the Branch has carried out joint specialized activities to assist Member States in elaborating and implementing legislation aimed at countering the financing of terrorism.
    في إطار البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال، نفّذ الفرع أنشطة متخصّصة مشتركة من أجل مساعدة الدول الأعضاء في صياغة وتنفيذ تشريعات تهدف إلى مكافحة تمويل الإرهاب.
  • Ms. Núñez (Guatemala), responding to questions put at the previous meeting, said that the President of the Republic and heads of the legislative and judicial branches had issued a joint statement expressing their support for the Committee to Combat Femicide.
    السيدة نونيز (غواتيمالا): رداً على الأسئلة المطروحة في الجلسة الماضية، قالت إن رئيس الجمهورية ورئيس الفرع التشريعي ورئيس الفرع القضائي أصدروا بياناً مشتركاً يعربون فيه عن دعمهم للجنة مكافحة قتل الإناث.