New: Verb conjugations - all tenses, all adjective , plural forms; accusative, dative and genitive, optimized search with word stem.
عصف {ـتِ الرّيحُ}
les exemples
-
And by the winds that blow violently ,« فالعاصفات عصفا » الرياح الشديدة .
-
Which then blow violently in tempestuous Gusts ,« فالعاصفات عصفا » الرياح الشديدة .
-
And by the winds that blow violently ,أقسم الله تعالى بالرياح حين تهب متتابعة يقفو بعضها بعضًا ، وبالرياح الشديدة الهبوب المهلكة ، وبالملائكة الموكلين بالسحب يسوقونها حيث شاء الله ، وبالملائكة التي تنزل من عند الله بما يفرق بين الحق والباطل والحلال والحرام ، وبالملائكة التي تتلقى الوحي من عند الله وتنزل به على أنبيائه ؛ إعذارًا من الله إلى خلقه وإنذارًا منه إليهم ؛ لئلا يكون لهم حجة . إن الذي توعدون به مِن أمر يوم القيامة وما فيه من حساب وجزاء لنازلٌ بكم لا محالة .
-
And the winds that blow violentlyأقسم الله تعالى بالرياح حين تهب متتابعة يقفو بعضها بعضًا ، وبالرياح الشديدة الهبوب المهلكة ، وبالملائكة الموكلين بالسحب يسوقونها حيث شاء الله ، وبالملائكة التي تنزل من عند الله بما يفرق بين الحق والباطل والحلال والحرام ، وبالملائكة التي تتلقى الوحي من عند الله وتنزل به على أنبيائه ؛ إعذارًا من الله إلى خلقه وإنذارًا منه إليهم ؛ لئلا يكون لهم حجة . إن الذي توعدون به مِن أمر يوم القيامة وما فيه من حساب وجزاء لنازلٌ بكم لا محالة .
-
Which then blow violently in tempestuous Gusts ,أقسم الله تعالى بالرياح حين تهب متتابعة يقفو بعضها بعضًا ، وبالرياح الشديدة الهبوب المهلكة ، وبالملائكة الموكلين بالسحب يسوقونها حيث شاء الله ، وبالملائكة التي تنزل من عند الله بما يفرق بين الحق والباطل والحلال والحرام ، وبالملائكة التي تتلقى الوحي من عند الله وتنزل به على أنبيائه ؛ إعذارًا من الله إلى خلقه وإنذارًا منه إليهم ؛ لئلا يكون لهم حجة . إن الذي توعدون به مِن أمر يوم القيامة وما فيه من حساب وجزاء لنازلٌ بكم لا محالة .
-
And the winds that blow violently« فالعاصفات عصفا » الرياح الشديدة .
-
Blunt-force consistent with a violent blow..في الوجينه اليمنى ضربه قوية متسقه مع
-
Pressure, sharp blow, even a violent sneeze could dislodge it.ضغط، ضربة حادّة , حتى a عُطاس عَنيف يُمْكِنُ أَنْ يُزيحَه.
-
Pressure, sharp blow, even a violent sneeze could dislodge it.الاجهاد, الصراخ الحاد, حتى العطس الشديد ربما يحركه
-
And ( We made subservient ) to Sulaiman the wind blowing violent , pursuing its course by his command to the land which We had blessed , and We are knower of all things .« و » سخرنا « لسليمان الريح عاصفة » وفي آية أخرى : رخاء ، أي شديدة الهبوب وخفيفته حسب إرادته « تجري بأمره إلى الأرض التي باركنا فيها » وهي الشام « وكنا بكل شيء عالمين » من ذلك علم الله تعالى بأن ما يعطيه سليمان يدعوه إلى الخضوع لربه ففعله تعالى على مقتضى علمه .