les exemples
  • The Cantonal Ministry in Sarajevo informs that they have developed procedures of work for police officers in cases of: family violence, trafficking in human beings and minor delinquency.
    وتفيد وزارة كانتون سراييفو أنها وضعت إجراءات لعمل ضباط الشرطة في معالجة حالات: العنف الأسري والاتجار بالبشر وجنوح الأحداث.
  • We're contributing to the delinquency of minors, B.
    نحن نُساهمُ فيهم جنوح القاصرين، بي .
  • France recommended initiating a reflection on how to deal with minor delinquency in order to provide for sentences suited to their age, to educate them and lead to their social reintegration.
    وأوصت فرنسا الرأس الأخضر بتدبر كيفية للتعامل مع جنوح الأحداث بغية التوصل إلى عقوبات مناسبة لأعمارهم، وتعليمهم وإعادة إدماجهم في المجتمع.
  • We're contributing to the delinquency of minors, B.
    نحن نساهم .في جريمة جنحة قاصرون, بي
  • Stay there! We're contributing to the delinquency of minors, B.
    نحن نساهم .في جريمة جنحة قاصرون, بي
  • The Committee welcomes the programmes designed to provide alternatives to the internment of delinquent minors, and also notes the separation of minors and adults in detention facilities.
    وترحب اللجنة بالبرامج الرامية إلى إتاحة بدائل لاحتجاز القاصرين الجانحين، كما تلاحظ فصل القاصرين عن البالغين في منشآت الاحتجاز.
  • The posts of judges for delinquent minors will be created, as will judges for the execution of penalties, and reforms have been made to the Law on Amparo.
    وقد أجريت إصلاحات لقانون الحماية المؤقتة وإنفاذ الحقوق الدستورية (الأمبارو).
  • Furthermore, the Department of Supervised Education and Social Protection of the Ministry of Justice provides for the care of delinquent minors or minors in moral danger.
    ومن ناحية أخرى، تقوم الإدارة المعنية بالتعليم تحت المراقبة والحماية الاجتماعية التابعة لوزارة العدل بكفالة تولي أمور الأحداث الجانحين أو الذين يواجهون خطراً أخلاقياً.
  • The topics arising during the meetings included gender-perspective budgeting, women's labour rights, quotas for women's political participation, and delinquent minors, among others.
    وتشمل الموضوعات الناشئة عن هذه الاجتماعات وضع ميزانيات للمنظور الجنساني وحقوق العمل للمرأة وحصص المرأة في المشاركة السياسية والأحداث الجانحين من بين موضوعات أخرى.
  • A new residential institution had been set up for girl offenders, and there was a special police unit for questioning delinquent minors and taking statements from young victims.
    وأنشئت مؤسسة جديدة لإقامة الفتيات الجانحات ووحدة شرطة خاصة للتحقيق في جنوح القصر ولأخذ الإقرارات من صغار الضحايا.