les exemples
  • (c) Strengthen community based mechanisms to prevent and monitor internal child trafficking and economic exploitation, in particular in the informal sector, and, at the same time, undertake preventive actions to improve living conditions and economic opportunities for families, in the rural areas as well as high-risk zones paying particular attention to less privileged families;
    (ز) جمع البيانات الإحصائية الوافية عن الأطفال المعوقين واستخدام البيانات المصنفة لوضع السياسات والبرامج الهادفة إلى تعزيز تكافؤ الفرص لهؤلاء الأطفال في المجتمع، مع إيلاء عناية خاصة للأطفال المعوقين في المناطق الريفية؛
  • (d) Strengthen community based mechanisms to prevent and monitor child trafficking and exploitation, including the local committees, and, at the same time, undertake preventive actions to improve living conditions and economic opportunities, in the zones of departure as well as high-risk zones paying particular attention to economically disadvantaged families;
    تنوه اللجنة مع التقدير بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لمنع ممارسة ختان الإناث، بما في ذلك قانون عام 2003 بشأن حظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، وأن بعض ممارسي الطب التقليدي قد أقلعوا بالفعل عن هذه الممارسة.
  • The Committee has recommended that States parties enforce anti-trafficking legislation and strengthen community-based mechanisms to prevent and monitor child trafficking and exploitation, including through local committees, and, at the same time, undertake preventive actions to improve living conditions and economic opportunities, in zones of departure as well as high-risk zones, paying particular attention to economically disadvantaged families.
    وأوصت اللجنة بأن تقوم الدول الأطراف بإنفاذ تشريعات مكافحة الاتجار وتعزيز الآليات المجتمعية لمنع ورصد الاتجار في الأطفال واستغلالهــم، بما في ذلك عن طريق لجان محلية، والقيام في الوقت ذاته باتخاذ تدابير وقائية لتحسين الأحوال المعيشية والفرص الاقتصادية في مناطق المغادرة وكذلك في المناطق العالية المخاطر، مع إيلاء اهتمام خاص للأسر المحرومة اقتصاديا.