les exemples
  • Trade-supporting services have a critical influence on the volume and profitability of trade.
    تناقش هنا السياسات وفقاً لثلاثة مستويات: مستوى المؤسسة ومستوى المجتمع المحلي ومستوى البلد.
  • Another speaker, expressing his country's commitment to the full phase-out of methyl bromide, stressed that any critical-use exemptions should be limited, temporary derogations and that critical-use volumes should decrease each year.
    شدد متحدث آخر يعبر عن التزام بلده للتخلص التدريجي الكامل من بروميد الميثيل على أن إعفاءات الاستخدامات الحرجة ينبغي أن تصبح محدودة، وتكون إستثناءات مؤقتة، وأن أحجام الاستخدامات الحرجة ينبغي أن تقل كل عام.
  • Resolved that each Party's authorized critical-use volume should decrease each year, targeting the closure of the critical-use exemption as soon as possible in non-Article 5 Parties,
    وتصميماً منه على أن يخفض كل طرف من حجم الاستخدام الحرج المرخص له به كل عام، مستهدفاً القضاء على إعفاء الاستخدامات الحرجة بأسرع وقت ممن لدى الأطراف غير العاملة بالمادة 5،
  • Recognizing the desirability of a transparent presentation of data on alternatives to methyl bromide to assist the Parties to understand better the critical-use volumes and to gauge progress on and impediments to the transition,
    وإذ يسلم باستحسان تقديم البيانات الخاصة ببروميد الميثيل بصورة واضحة لمساعدة الأطراف في زيادة فهم حجم الاستخدامات الحرجة وقياس التقدم في تحقيق التحول والمعوقات التي تواجه ذلك،
  • Recognizing the desirability of a transparent presentation of data on alternatives to methyl bromide to assist the Parties better to understand better the critical-use volumes and to gauge progress on and impediments to the transition from methyl bromide,
    وإذْ يدرك استحسان تقديم البيانات الخاصة ببدائل بروميد الميثيل بصورة واضحة لمساعدة الأطراف في زيادة فهم حجم الاستخدامات الحرجة وقياس التقدم في تحقيق التحول والمعوقات التي تواجه ذلك،
  • That process allowed the Commission to critically analyse the large volume of information collected and to assess progress made to date.
    ومكـَّـنت تلك العملية اللجنة من إجراء تحليل دقيق للحجم الكبير من المعلومات التي تم جمعها ومن تقييم التقدم الذي تم إحرازه حتى الآن.
  • Circumstances had changed since decision IX/5 was taken, and the size of the reduction steps themselves would depend on the total volume of critical-use exemptions agreed.
    فقد تغيرت الظروف منذ اتخاذ المقرر 9/5، وسوف يعتمد حجم خطوات التخفيضات ذاتها على مجموع حجم إعفاءات الاستخدامات الحرجة المتفق عليها.
  • He drew attention to the fact that, while stock levels were required to be taken into account in the calculation of permitted volumes of critical exemptions, agreement on a common understanding of how to calculate stocks was difficult.
    ولفت الانتباه إلى أنه في حين أن مستويات المخزون تتطلب وضعها في الاعتبار عند حساب الكميات المسموح بها للإعفاءات الحرجة، إلا أنه من الصعب الوصول إلى اتفاق على فهم مشترك للكيفية التي يتم بها حساب هذه المخزونات.
  • Considering the high volume and critical information flow through offshore service centres, there is a need for an information security policy and a security management system to protect information and information systems from unauthorized access, disclosure, disruption, modification and destruction.
    وبالنظر إلى كبر حجم تدفق المعلومات عبر مراكز الخدمات في الخارج وأهمية هذه المعلومات، ثمة حاجة إلى سياسة تتعلق بأمن المعلومات وإلى نظام لإدارة الأمن من أجل حماية المعلومات ونظم المعلومات والحيلولة دون النفاذ إليها بدون إذن أو كشفها أو تشويهها أو تعديلها أو إتلافها.
  • Many representatives stressed that mutual accountability among donors and recipients was critical and that the volume and effectiveness of aid needed to be increased as a supplement to the mobilization of domestic resources.
    وأكد الكثير من الممثلين أن تبادل المساءلة بين المانحين والمستفيدين مقوم حيوي، كما شددوا على ضرورة زيادة حجم المعونة وفعاليتها كعامل مكمل لتعبئة الموارد الداخلية.