les exemples
  • - I can't really bear the pressure... - Are you all right?
    - لا يمكنني أن أشعر بالضغط - هل أنت بخير؟
  • - I can't really bear the pressure-- - Are you all right?
    - لا يمكنني أن أشعر بالضغط - هل أنت بخير؟
  • - I can't really bear the pressure-- - Are you all right ? I was dreaming.
    - لا يمكنني أن أشعر بالضغط - هل أنت بخير؟
  • Instead, the US needs a menu of policies tailored to theneeds and pressures bearing down on American consumers.
    إن الولايات المتحدة تحتاج بدلاً من ذلك إلى قائمة منالسياسات المفصلة وفقاً للاحتياجات والضغوط المفروضة على المستهلكالأميركي.
  • We must safeguard budgetary stability, and avoid putting unsustainable financial pressures to bear on poor countries.
    ويجب أن نحافظ على استقرار الميزانية وألا نُعرِّض البلدان الفقيرة لضغوط مالية لا يمكن تحملها.
  • During that assessment, we must bear in mind that pressure on UNOCI's resources will only increase.
    وخلال ذلك التقييم يجب أن نأخذ في الاعتبار أن الضغوط المفروضة على موارد عملية الأمم المتحدة في كوات ديفوار ستزداد.
  • New challenges to security often bring pressures to bear on established legal norms.
    وكثيرا ما تُحدث التحديات الأمنية الجديدة ضغوطا على المعايير القانونية الراسخة.
  • Instead, the US has brought intense pressure to bear on China to revalue the renminbi.
    بل إن ما حدث بدلاً من ذلك هو أن الولايات المتحدة مارستضغوطاً مكثفة على الصين لحملها على رفق قيمة الرنمينبي (عملةالصين).
  • It would therefore be important to continue to bring strong pressure to bear on the RUF leadership.
    مما يتوجب معه مواصلة الضغوط القوية على قادة الجبهة المذكورة.
  • The Government had not brought any pressure to bear on the limited few who had wanted to stay.
    ولم تمارس الحكومة أية ضغوط على هؤلاء الذين رغبوا في البقاء، وعددهم قليل على كل حال.