les exemples
  • Yeah, the auto range indicates it's here.
    نعم أشارة الزرية تزداد هنا
  • This bar indicates the range
    عدد البلدان التي وضعت أهداف
  • This bar indicates the range
    المشتغلون بالجنس (22)
  • Against this background, some Parties have proposed that developed countries as a group commit to emission reductions by 2020 in the above-mentioned range indicated by the IPCC.
    وبناءً على ما تقدم، اقترح بعض الأطراف أن تلتزم البلدان المتقدمة كمجموعة بخفض الانبعاثات بحلول عام 2020 مراعية النطاق المذكور أعلاه الذي حدده الفريق الحكومي الدولي المعني بتغيير المناخ.
  • Within range: indicates a difference of between -0.1 per cent and 0.1 per cent between the midpoint and the calculated norm.
    في حدود النطاق: يشير المصطلح إلى فـــــــارق بين نقطة الوســـــط والمعيار المحسوب يتراوح بين -0.1 في المائة و 0.1 في المائة.
  • Bar indicates the range around the estimate.
    العاملات في مجال الجنس
  • This inequity is reflected in a range of social indicators.
    وينعكس هذا الإجحاف في مجموعة من المؤشرات الاجتماعية.
  • Need to identify and monitor a range of performance indicators
    الحاجة إلى تحديد ورصد مجموعة من مؤشرات الأداء
  • JS1 also noted a range of indicators demonstrating that Maori and Pacific children are systemically disadvantaged.
    وأشارت الورقة المشتركة 1 كذلك إلى طائفة من المؤشرات التي تبيّن أن أطفال الماوري وجزر المحيط الهادئ يعانون بانتظام من الحرمان(33).
  • (c) Changes beyond the ranges indicated by the Secretary-General could be reported in the context of the performance report, at which point the General Assembly could require a future correction, if necessary.
    (ج) التغيرات التي تتجاوز النطاق الذي بينه الأمين العام يمكن الإبلاغ عنها في سياق تقرير الأداء بحيث يمكن للجمعية العامة أن تطلب بشأنها تصحيحا في المستقبل إذا لزم الأمر.