-
UNEP started its work with young people in 1985, which was designated International Youth Year.
بدأ برنامج الأمم المتحدة للبيئة عمله مع الشباب سنة 1985 والتي اعتبرت السنة الدولية للشباب.
-
UNEP started its work with young people in 1985, the International Youth Year.
بدأ برنامج الأمم المتحدة للبيئة تعاونه مع الشباب في عام 1985، السنة الدولية للشباب.
-
In 1985, in conjunction with the United Nations International Youth Year, Malaysia formulated a national youth policy.
وقد وضعت ماليزيا عام 1985، بالاقتران بسنة الأمم المتحدة الدولية للشباب، سياسة وطنية للشباب.
-
The United Nations Environment Programme (UNEP) began its work with young people in 1985, which was designated International Youth Year.
بدأ برنامج الأمم المتحدة للبيئة عمله مع الشباب سنة 1985، والتي اعتبرت السنة الدولية للشباب.
-
WFDY participated at the United Nations General Assembly to celebrate the fiftieth anniversary of the United Nations and the tenth anniversary of International Youth Year.
وشارك الاتحاد في أعمال الجمعية العامة للأمم المتحدة بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لإنشاء المنظمة والذكرى العاشرة للسنة الدولية للشباب.
-
In June 1995 WFDY organized a seminar, in cooperation with WFDY membership in Asia, in Nepal from 28 May to 2 June 1995 to celebrate the tenth anniversary of International Youth Year; 15 organizations participated.
وفي حزيران/يونيه 1995 نظم الاتحاد حلقة دراسية في نيبال بالتعاون مع أعضاء الاتحاد في آسيا في الفترة 28 أيار/مايو - 2 حزيران/يونيه 1995 للاحتفال بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للشباب؛ وشاركت في هذه الحلقة 15 منظمة.
-
The General Assembly first defined youth in 1985 for the International Youth Year as those persons between 15 and 24 years of age, without prejudice to other definitions of Member States (A/40/256, para.
عرَّفت الجمعية العامة الشباب لأول مرة في عام 1985 من أجل الاحتفال بالسنة الدولية للشباب، بأنهم الأشخاص الذين يتراوح سنهم بين 15 و 24 سنة، وذلك دون مساس بالتعاريف الأخرى لدى الدول الأعضاء (A/40/256، الفقرة 19).
-
Recalling also its resolutions 32/135 of 16 December 1977 and 36/17 of 9 November 1981, by which it adopted guidelines for the improvement of the channels of communication between the United Nations and youth and youth organizations, and 40/14 of 18 November 1985, entitled "International Youth Year: Participation, Development, Peace", by which it endorsed the guidelines for further planning and suitable follow-up in the field of youth as contained in the report of the Advisory Committee for the International Youth Year on its fourth session, held at Vienna from 25 March to 3 April 1985,A/40/256, annex.
وإذ تشير أيضــا إلـــى قراريها 32/135 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1977 و 36/17 المؤرخ 9 تشرين الثاني/نوفمبر 1981، اللذين اعتمدت بموجبهما مبادئ توجيهية لتحسين قنوات الاتصال بين الأمم المتحدة والشباب ومنظمات الشباب، وإلى قرارها 40/14 المؤرخ 18 تشرين الثاني/نوفمبر 1985 المعنون "السنة الدولية للشباب: المشاركة، التنمية، السلام"، الذي أيدت بموجبه المبادئ التوجيهية المتعلقة بمواصلة التخطيط والمتابعة المناسبة في ميدان الشباب، على النحو الوارد في تقرير اللجنة الاستشارية للسنة الدولية للشباب عن دورتها الرابعـــــة، المعقــــودة في فيينا في الفتـــــرة من 25 آذار/مــــارس إلى 3 نيسان/أبريل 1985([1]) A/40/256، المرفق.)،
-
Recalling also its resolutions 32/135 of 16 December 1977 and 36/17 of 9 November 1981, by which it adopted guidelines for the improvement of the channels of communication between the United Nations and youth and youth organizations, and 40/14 of 18 November 1985, entitled “International Youth Year: Participation, Development, Peace”, by which it endorsed the guidelines for further planning and suitable follow-up in the field of youth as contained in the report of the Advisory Committee for the International Youth Year on its fourth session, held in Vienna from 25 March to 3 April 1985,
وإذ تشير أيضــا إلـــى قراريها 32/135 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1977 و 36/17 المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1981، اللذين اعتمدت بموجبهما المبادئ التوجيهية لتحسين قنوات الاتصال بين الأمم المتحدة والشباب ومنظمات الشباب، وإلى قرارها 40/14 المؤرخ 18 تشرين الثاني/نوفمبر 1985 المعنون “السنة الدولية للشباب: المشاركة، التنمية، السلام”، الذي أيدت بموجبه المبادئ التوجيهية المتعلقة بمواصلة التخطيط والمتابعة المناسبة في ميدان الشباب، على النحو الوارد في تقرير اللجنة الاستشارية للسنة الدولية للشباب عن دورتها الرابعة، المعقودة في فيينا في الفترة من 25 آذار/مارس إلى 3 نيسان/أبريل 1985،
-
Recalling also its resolutions 32/135 of 16 December 1977 and 36/17 of 9 November 1981, by which it adopted guidelines for the improvement of the channels of communication between the United Nations and youth and youth organizations, and 40/14 of 18 November 1985, entitled “International Youth Year: Participation, Development, Peace”, by which it endorsed the guidelines for further planning and suitable follow-up in the field of youth as contained in the report of the Advisory Committee for the International Youth Year on its fourth session, held at Vienna from 25 March to 3 April 1985,
وإذ تشير أيضــا إلـــى قراريها 32/135 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1977 و 36/17 المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1981، اللذين اعتمدت بموجبهما المبادئ التوجيهية لتحسين قنوات الاتصال بين الأمم المتحدة والشباب ومنظمات الشباب، وإلى قرارها 40/14 المؤرخ 18 تشرين الثاني/نوفمبر 1985 المعنون “السنة الدولية للشباب: المشاركة، التنمية، السلام”، الذي أيدت بموجبه المبادئ التوجيهية المتعلقة بمواصلة التخطيط والمتابعة المناسبة في ميدان الشباب، على النحو الوارد في تقرير اللجنة الاستشارية للسنة الدولية للشباب عن دورتها الرابعة، المعقودة في فيينا في الفترة من 25 آذار/مارس إلى 3 نيسان/أبريل 1985،