infantile paralysis {acute anterior poliomyelitis}
شلل الأطفال {الْتِهابُ سِنْجابيَّةِ النُّخاعِ الأَمامِيَّةِ الحادّ}
les exemples
  • She's in good hands. Dr. Holt's an authority on infantile paralysis.
    ،إنها في أيدٍ أمينة .إنه قطب من أقطاب طب الأطفال
  • In the field of preventive medicine, the Ministry of Health exerts extensive efforts to eradicate infantile paralysis, which causes disability to infected children.
    فعلى الجانب الوقائي، تقوم وزارة الصحة بجهود مكثفة من أجل القضاء على مرض شلل الأطفال الذي يتسبب في الإعاقة لدى الأطفال المصابين.
  • - For disabled children suffering from infantile cerebral paralysis — 300 per cent of the GMLC;
    - الأطفال العُجّز الذين يعانون من شلل الأطفال - 300 في المائة من مستوى الاستهلاك الأدنى المضمون؛
  • There is a strict monitoring programme for diseases targeted by the extended immunization programme, which includes monitoring acute palsy as part of the elimination of infantile aralysis. During 1997 no case of infantile paralysis was reported in the Sultanate.
    وهناك برنامج مراقبة دقيق وحساس يشمل مراقبة الأمراض التي يشملها برنامج التحصين الموسع ومراقبة الشلل الرخوي الحاد كجزء من أنشطة استئصال مرض شلل الأطفال، هذا ولم تسجل حالات شلل الأطفال خلال 1997 في حين كانت هناك 8 حالات للشلل الرخوي الحاد تم استبعاد أن تكون شلل أطفال بعد تأكيد الفحص وعمل الفحوص المناسبة.
  • - for disabled children suffering from infantile cerebral paralysis - 300 per cent of the guaranteed minimum level of consumption (GMLC);
    - للأطفال المعوقين المصابين بشلل الأطفال - 300 في المائة من الحد الأدنى المضمون للاستهلاك؛
  • Also known as infantile paralysis, this disease affected 3,596 children in 1975 and was totally eradicated in Brazil in 1990, thanks to broad-ranging routine vaccinations and the introduction of nationwide vaccination campaigns, adopted on a pioneering basis in Brazil in 1980.
    المعروف أيضاً باسم شلل الأطفال، أصاب هذا المرض 596 3 طفلاً في عام 1975 وتم استئصاله تماماً في البرازيل في عام 1990، بفضل لقاحات روتينية واسعة النطاق وإقامة حملات تطعيم على مستوى البلد، اعتُمدت على أساس رائد في البرازيل في عام 1980.
  • This programme is striving to realize and maintain high immunization coverage and reduction in the incidence of diseases. During 1996, the coverage was 99 per cent nationwide. The programme includes immunization against infantile paralysis, diphtheria, whooping cough, tetanus, tuberculosis, measles, and epidemic hepatitis. In 1997 immunization against parotid gland infection has been added to the list of immunizations.
    يعمل برنامج التحصين الموسع لتحقيق والمحافظة على نسب عالية للتغطية بالتحصينات وخفض معدلات الأمراض، وقد بلغت التغطية بالتحصينات حوالي 99% تقريباً على المستوى الوطني خلال عام 1996، ويشمل ذلك التحصين ضد أمراض شلل الأطفال والدفتيريا والسعال الديكي والتيتانوس والدرن والحصبة والالتهاب الكبدي الوبائي، وفي تشرين الأول/أكتوبر 1997 أضيف التحصين ضد مرض التهاب الغدة النكفية إلى قائمة هذه التحصينات.
  • Eight cases of acute palsy were reported and classified as non-infantile paralysis following a careful etiological analysis. No cases of tetanus in newborn babies was reported during 1997. This disease will be eradicated in the Sultanate soon since its rate of incidence is less than 1/1,000 in every district in the country.
    ولم تسجل أية حالة تيتانوس حديث الولادة في 1997 ويعتبر هذا المرض قد تم استئصاله من السلطنة حيث أن معدل الإصابة بهذا المرض تجسّد على أساس أقل من واحد في الألف مولود حي في كل الولايات.
  • During 1997 several publications, pamphlets and posters were designed and distributed throughout the Sultanate. These materials covered many topics related to the health of the mother and child such as: protection against infantile paralysis and AIDS, hygiene, environmental protection, birth spacing, smoking, marriage between relatives, accidents, nutrition and foods, children's behaviour, infant nutrition, anaemia and parental care of children.
    كما شهد عام 1997 تصميم وتطوير وطباعة العديد من المنشورات والكتيبات والملصقات واللوحات القلابة وغيرها من المواد التثقيفية والتي تغطي مواضيع صحية عديدة تتعلق بصحة الأم والطفل مثل الوقاية من شلل الأطفال والإيدز والإصحاح وحماية البيئة والمباعدة بين الولادات والتدخين وعلاج الحمى وزواج الأقارب والحوادث والتغذية وتنوع الأطعمة ومراقبة نمو الأطفال والمغذيات الدقيقة والأنيميا ورعاية الوالدين.
  • High rates of vaccination have made it possible to maintain the eradication of acute poliomyelitis and infantile paralysis and the elimination of measles, and to keep under control other diseases preventable by vaccines, such as neonatal tetanus and diphtheria, among others.
    ومكنت معدلات التطعيم العالية من المحافظة على استئصال شلل الأطفال وشلل الرضع واستئصال الحصبة والسيطرة على الأمراض التي يمكن الوقاية منها بالأمصال، مثل تيتانوس حديثي الولادة والدفتريا من ضمن أمراض أخرى.