arabe-allemand traduction pour jemandem fällt das Herz in die Hose

  • Dictionnaire arabdict & Traducteur Allemand Arabe
  • arabdict
  • Demander Demander
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Apprendre
        Droit   Communication   Philosophie  

        Traduire allemand arabe jemandem fällt das Herz in die Hose

        allemand
         
        arabe
        Résultats connexes
        • jemandem die Ohren lang ziehen
          عاقب
          plus ...
        • jemandem die Sprache verschlagen / rauben (v.)
          صَدَمَ شخصاً ما {لدرجة فقدانه القدرة على الكلام}
          plus ...
        • jemandem die kalte Schulter zeigen
          أدار له ظهره
          plus ...
        • jemandem die kalte Schulter zeigen
          أعرض ونأى بجانبه
          plus ...
        • jemandem die kalte Schulter zeigen
          قَلَبَ لَهُ ظَهْرَ المِجَنّ
          plus ...
        • jemandem die kalte Schulter zeigen
          أعرض عنه
          plus ...
        • jemandem die Tür vor der Nase zuschlagen
          رزع الباب في وشه
          plus ...
        • jemandem die Tür vor der Nase zuschlagen
          رفض طلبه بطريقة عنيفة
          plus ...
        • Wes das Herz voll ist, des geht der Mund über.
          كل إناء ينضح بما فيه.
          plus ...
        • Die übrigen Gesellschafter haben das Recht, die von der Abtretung betroffenen Anteile innerhalb eines Monats zurückzukaufen {Droit}
          ولباقي الشركاء الحق في استرداد الحصص محل التنازل بالشروط ذاتها خلال شهرٍ واحدٍ. {عقود مصرية}، {قانون}
          plus ...
        • Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln, und verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht. {Droit}
          حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل وإحالتهما للمحكمة العمالية الجزئية للاختصاص. {وثائق قانونية}، {قانون}
          plus ...
        • Das Internet revolutioniert die Gesellschaft. {Com.}
          أحدثَ الإنترنت ثورة في المجتمع. {اتصالات}
          plus ...
        • Die Schöne und das Biest {Volksmärchen}
          الجميلة والوحش {حكاية خرافية}
          plus ...
        • Schreib dir das hinter die Ohren! umgang.
          حطها حلقة في ودانك!
          plus ...
        • Die Katze lässt das Mausen nicht! umgang.
          ديل الكلب عمره ما يتعدل!
          plus ...
        • Das bringt mich auf die Palme. umgang.
          هذا شيء يدفعني للجنون.
          plus ...
        • Das bringt mich auf die Palme.
          هذا الأمر يُعصِّبني.
          plus ...
        • Die Anfechtung an das hiesige Gericht überweisen. {Droit}
          إحالة الطعن إلى المحكمة المحلية. {قانون}
          plus ...
        • Das Gericht prüfte die eingereichten Unterlagen. {Droit}
          طالعت المحكمة المستندات المقدمة. {وثائق مصرية}، {قانون}
          plus ...
        • Die Ratten verlassen das sinkende Schiff
          تغادر الجرذان السفينة الغارقة
          plus ...
        • Das Gericht entschied, die Widerklage formal anzunehmen. {Droit}
          حكمت المحكمة بقبول الدعوى المتقابلة شكلًا. {وثائق قانونية}، {قانون}
          plus ...
        • Das ist nur die Spitze des Eisbergs form.
          ما خفي كان أعظم
          plus ...
        • Die Religion ist das Opium des Volkes {Karl Marx}, {Phil.}
          الدين أفيون الشعوب {فلسفة}
          plus ...
        • das Gericht hat die Verhandlung der Staatsanwaltschaft angehört. {Droit}
          وقد استمعت المحكمة إلى مرافعة النيابة. {قانون}
          plus ...
        • die Änderungen, die das Eigentum der Einrichtung betroffen haben Pl., {Droit}
          التغييرات التي طرأت على ملكية المؤسسة {قانون}
          plus ...
        • das Gericht hat die sofortige Verhaftung des Beschuldigten angeordnet. {Droit}
          أمرت المحكمة بسرعة ضبط وإحضار المتهم. {قانون}
          plus ...
        • Er reichte eine Stellungnahme ein, die das Gericht ebenfalls prüfte. {Droit}
          قدم مذكرة طالعتها المحكمة. {وثائق مصرية}، {قانون}
          plus ...
        • Die erste Antragsgegnerin legte einen Einspruch gegen das Urteil ein {Droit}
          اعترضت على الحكم المدعى عليها الأولى {وثائق مصرية}، {قانون}
          plus ...
        • Die beiden Eltern haben das Umgangsrecht mit dem männlichen bzw. weiblichen Kind. {Droit}
          ولكلٍ من الأبوين الحق في رؤية الصغير أو الصغيرة. {قانون}
          plus ...
        • Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln. (n.) , {Droit}
          حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل. {قانون}
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Liens & partenaires
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Vidéos
        Suivre arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Conditions d’utilisation
        • Protection des données

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Conjugaison des verbes (arabe)