Traduction de نَقْصُ السُّلامَيَات

  • Dictionnaire arabdict & Traducteur Arabe Allemand
  • arabdict
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • Langue sélectionner la langue
  • plus
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Apprendre
        Traduire | Synonymes | Contraires | Corriger
        Anatomy Médecine   Droit Banque   Économie   Médecine   Droit  

        Traduire allemand arabe نَقْصُ السُّلامَيَات

        allemand
         
        arabe
        Résultats connexes
        • die Zehenknochen (n.)
          سلاميات القدم
          plus ...
        • triphalangealer Daumen
          إبهام ثلاثي السلاميات
          plus ...
        • proximales Interphalangealgelenk (n.) , {Ant.,Med.}
          المفصل بين السلاميات الداني {تشريح،طب}
          plus ...
        • das Zehengelenk (n.)
          مفاصل بين سلاميات القدم
          plus ...
        • PIP {proximales Interphalangealgelenk}, abbr., {Ant.,Med.}
          المفصل بين السلاميات الداني {تشريح،طب}
          plus ...
        • nachlassen (v.)
          نَقَص
          plus ...
        • der Rückgang (n.) , [pl. Rückgänge]
          نَقْصٌ
          plus ...
        • die Knappschaft (n.)
          نقص
          plus ...
        • ausgleichen (v.) , {gleicht aus/glich aus/ausgeglichen}, {Droit,Bank}
          سَدّ النّقْصَ {قانون،بنوك}
          plus ...
        • mindern (v.) , {minderte ; gemindert}
          نَقَّصَ
          plus ...
        • das Manko (n.) , [pl. Mankos] , {Écon.}
          نَقْصٌ {اقتصاد}
          plus ...
        • der Makel (n.) , [pl. Makel]
          نَقْصٌ
          plus ...
        • der Abgang (n.) , {Écon.}
          نقص {اقتصاد}
          plus ...
        • das Default (n.)
          نَقْصٌ
          plus ...
        • die Imperfektion (n.)
          نَقْصٌ
          plus ...
        • der Fehlbestand (n.)
          نَقْص
          plus ...
        • die Unterlegenheit (n.)
          النَّقْص
          plus ...
        • die Defizienz (n.)
          نقص
          plus ...
        • rarefizieren (v.)
          نَقَصَ
          plus ...
        • die Hyposmie (n.) , {Med.}
          نقص الشم {طب}
          plus ...
        • die Lückenhaftigkeit (n.)
          نَقْصٌ
          plus ...
        • die Macke (n.) , [pl. Macken]
          نَقْصٌ [ج. نقائص]
          plus ...
        • die Hypästhesie (n.) , {Med.}
          نقص الحس {طب}
          plus ...
        • die Knappheit (n.) , [pl. Knappheiten]
          نَقْصٌ
          plus ...
        • der Mangel (n.) , [pl. Mängel] , {Droit}
          نَقْصٌ {قانون}
          plus ...
        • der Defekt (n.) , [pl. Defekte]
          نَقْصٌ [ج. نقوص]
          plus ...
        • der Ausfall (n.) , [pl. Ausfälle]
          نَقْصٌ
          plus ...
        • abnehmen (v.) , {nahm ab / abnahm ; abgenommen}
          نَقَصَ
          plus ...
        • die Abnahme (n.) , [pl. Abnahmen]
          نَقْصٌ
          plus ...
        • abflauen (v.) , {flaute ab / abflaute ; abgeflaut}
          نَقَصَ
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        les exemples
        • Nach Angaben der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze sei das Fehlen von Dokumentation nicht mit Voreingenommenheit oder Missmanagement bei der Bewerberauswahl gleichzusetzen.
          وأوضحت إدارة عمليات حفظ السلام أن نقص المستندات لا يعني وجود تحيز أو سوء إدارة في اختيار المرشحين.
        • Dem Sicherheitsrat könnte vielleicht daran gelegen sein, rasch in Bezug auf die Empfehlung zu handeln, eine zweite Sondersitzung über HIV/Aids und den Weltfrieden und die internationale Sicherheit abzuhalten, die den kumulativen Auswirkungen der Krankheit auf Staaten und Gesellschaft gewidmet ist.
          وقد يود مجلس الأمن في أن يتصرف على الفور بشأن توصية الفريق الداعية لعقد جلسة استثنائية ثانية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسلام والأمن الدوليين، مع التركيز على الآثار التراكمية للمرض على الدول والمجتمعات.
        • Dieser Trend lässt auf das Entstehen regionaler Kapazitäten hoffen, mit denen die Engpässe bei der Zahl der Friedenssicherungskräfte überwunden werden können, und sollte die Fähigkeit der Vereinten Nationen, auf Ersuchen Blauhelme bereitzustellen, erhöhen anstatt ihr Abbruch zu tun.
          ويعد هذا الاتجاه بتكوين قدرة إقليمية لعلاج النقص في أعداد حفظة السلام، ومن المفروض أن يعزز ولا ينتقص من قدرة الأمم المتحدة على الرد عندما يُطلب العون من أصحاب الخوذ الزرقاء.
        • Wie in den Berichten der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen und des Sonderausschusses für Friedenssicherungseinsätze15 ausführlich dargelegt wird, litt die Friedenssicherungskapazität der Vereinten Nationen unter Personalmangel am Amtssitz wie im Feld, Mittelknappheit und Engpässen im Truppen-, Personal- und Ressourcenbereich.
          وكما جاء بالتفصيل في تقارير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام التابع للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام(15)، عانت قدرة الأمم المتحدة على حفظ السلام من النقص في موظفي المقر، والأفراد الميدانيين والموارد المالية، وفي توافر القوات والأفراد والموارد.
        • Lebensmittelvergiftung ist die häufigste Todesursache auf See, nach mangelhafter Sicherheitsausrüstung.
          التسمم الغذائي أحد الأسباب الرئيسية للموت في البحر مباشرةً بعد نقصان معدّات السلامة
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Liens & partenaires
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Vidéos
        Suivre arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
        • Mentions légales
        • Conditions d’utilisation
        • Protection des données

        Inscription / Connexion


        Changer de langue

        • Allemand
        • Anglais
        • Espagnol
        • Italien
        • Turc
        • Arabe

        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Conjugaison des verbes (arabe)