Traduction de مُسَاعَدَةٌ مَشْرُوطَةٌ

  • Dictionnaire arabdict & Traducteur Arabe Allemand
  • arabdict
  • Demander Demander
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Apprendre
        Traduire | Synonymes | Contraires | Corriger
        Informatique   Droit   Électricité   Médecine  

        Traduire allemand arabe مُسَاعَدَةٌ مَشْرُوطَةٌ

        allemand
         
        arabe
        Résultats connexes
        • modales Fenster {Infor.}
          نافذة مشروطة {كمبيوتر}
          plus ...
        • dolus eventualis {Droit}
          بنيّةٍ مشروطة {قانون}
          plus ...
        • der Modalwert (n.) , {Technical}
          قيمة مشروطة
          plus ...
        • die bedingte Sichtbarkeit (n.) , {Infor.}
          رؤية مشروطة {كمبيوتر}
          plus ...
        • der Mehrwertsteuer nach vereinnahmten Geldern (n.) , {Infor.}
          ضريبة مبيعات مشروطة {كمبيوتر}
          plus ...
        • bedingter Tötungsvorsatz {Droit}
          نية القتل المشروطة {قانون}
          plus ...
        • die bedingte einfache Vorverarbeitung (n.) , {Infor.}
          معالجة مبدئية مشروطة {كمبيوتر}
          plus ...
        • die bedingte Netzstabilität (n.) , {Élect.}
          الاستقرارية المشروطة للنظام الكهربائي {الشبكة}، {كهرباء}
          plus ...
        • der bedingte mehrfache Übergang zur Nichtverfügbarkeit (n.) , {Élect.}
          حدوث خروج متعدد مشروطة سلفاً {كهرباء}
          plus ...
        • die Bewährungs- und Gerichts-Hilfe Baden-Württemberg (n.) , {Droit}
          مكتب المساعدة خلال فترة وقف تنفيذ الحكم والمساعدة القضائية في بادن فورتمبيرغ {قانون}
          plus ...
        • BGBW {Bewährungs- und Gerichts-Hilfe Baden-Württemberg}, abbr., {Droit}
          مكتب المساعدة خلال فترة وقف تنفيذ الحكم والمساعدة القضائية في بادن فورتمبيرغ {قانون}
          plus ...
        • operationstechnische Assistentin {Med.}
          مساعدة مساعدة فنية في العمليات الجراحية {طب}
          plus ...
        • die Mithilfe (n.)
          مُساعَدة [ج. مساعدات]
          plus ...
        • die Nachhilfe (n.) , [pl. Nachhilfen]
          مُساعَدة
          plus ...
        • die Erleichterung (n.) , [pl. Erleichterungen]
          مُساعَدة [ج. مساعدات]
          plus ...
        • die Hilfestellung (n.)
          مساعدة
          plus ...
        • die Hilfslinie (n.)
          خط المساعدة
          plus ...
        • die Hilfeleistung (n.) , [pl. Hilfeleistungen]
          مُساعَدة [ج. مساعدات]
          plus ...
        • die Beihilfe (n.) , [pl. Beihilfen]
          مُساعَدة [ج. مساعدات]
          plus ...
        • die Hilfe (n.)
          مُسَاعَدة [ج. مُسَاعَدات]
          plus ...
        • die Assistentin (n.)
          مُساعِدة
          plus ...
        • die Unterstützung (n.) , [pl. Unterstützungen]
          مُساعَدة [ج. مساعدات]
          plus ...
        • die Hand zur Hilfe reichen
          مد يد المساعدة
          plus ...
        • die Assistenz (n.)
          مُساعَدة [ج. مساعدات]
          plus ...
        • der Beistand (n.) , [pl. Beistände]
          مُساعَدة [ج. مساعدات]
          plus ...
        • die Subvention (n.) , [pl. Subventionen]
          مُساعَدة [ج. مساعدات] ، {ماليَة}
          plus ...
        • die Hebammenhilfe (n.)
          مساعدة القابلات
          plus ...
        • die Helferzelle (n.) , {Med.}
          خلية مساعدة {طب}
          plus ...
        • ohne fremde Hilfe
          بدون أي مساعدة
          plus ...
        • die tierärztliche Hilfe
          المساعدة البيطرية
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        les exemples
        • betonend, dass die Gewährung von Wiederaufbauhilfe und finanzieller Unterstützung daran geknüpft ist, dass die Parteien ihre Verpflichtungen aus dem Friedensübereinkommen erfüllen,
          وإذ تؤكد أن توفير معونة التعمير والمساعدة المالية مشروط بوفاء الأطراف بالتزاماتها بموجب اتفاق السلام،
        • Aber bedingungslose Hilfe verschiebt nur Reformen, weil siedie Haushaltsbeschränkungen schwächt, damit den Druck von Politikern nimmt und ein moralisches Dilemma verursacht.
          ولكن المساعدات المشروطة لا تعمل إلا على تأخير الإصلاحات،لأنها تضعف القيود المفروضة على الموازنات، وهو ما يؤدي بدوره إلىتخفيف الضغوط على صناع السياسات وخلق مخاطر أخلاقية.
        • Georgien muss geholfen werden, sich von dem Schaden zuerholen, den die russische Invasion verursacht hat, doch sollte die Hilfe davon abhängig sein, dass die Regierung Saakaschwili sich andie Prinzipien der offenen Gesellschaft hält.
          ولا بد من مساعدة جورجيا حتى تتماثل للشفاء من الضرر الذي لحقبها بسبب الغزو الروسي، ولكن المساعدة ينبغي أن تكون مشروطة بحرصحكومة ساكاشفيلي على احترام مبادئ المجتمع المفتوح.
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Liens & partenaires
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Vidéos
        Suivre arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Conditions d’utilisation
        • Protection des données

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Conjugaison des verbes (arabe)