Traduction de مُتَّحِدُ الصَّدْرَيْنّ

  • Dictionnaire arabdict & Traducteur Arabe Allemand
  • arabdict
  • Demander Demander
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Apprendre
        Traduire | Synonymes | Contraires | Corriger
        Politique   Chimie Sciences   Physique   Informatique   Électricité   Communication   Optics Physique  

        Traduire allemand arabe مُتَّحِدُ الصَّدْرَيْنّ

        allemand
         
        arabe
        Résultats connexes
        • vereinigt (adj.) , {Pol.}
          مُتَّحِدٌ {سياسة}
          plus ...
        • der Herausforderer (n.)
          مُتَحَدٍّ
          plus ...
        • aufsässig (adj.)
          مُتَحَدٍّ
          plus ...
        • inkorporierend (adj.)
          متَّحِد
          plus ...
        • der Provokateur (n.) , [pl. Provokateure] , {Pol.}
          مُتَحَدٍّ {سياسة}
          plus ...
        • herausfordernd (adj.) , [herausfordernder ; am herausforderndsten ]
          مُتَحَدٍّ
          plus ...
        • trotzig (adj.) , [trotziger ; am trotzigsten ]
          مُتَحَدٍّ
          plus ...
        • einig (adj.)
          مُتَّحِدٌ
          plus ...
        • hydriert (adj.) , {Chem.,Scie.}
          متحد مع الأيدروجين {كمياء،علوم}
          plus ...
        • Konfokal (adj.) , {Phys.}
          متحد البؤر {فزياء}
          plus ...
        • die Sammelsuche (n.) , {Infor.}
          بحت متحد {كمبيوتر}
          plus ...
        • die vereinigte Ordnung
          نظام متحد
          plus ...
        • die Partnerspeicherortdefinition (n.) , {Infor.}
          تعريف الموقع المتحد {كمبيوتر}
          plus ...
        • das kombinierte Bremssystem (n.) , {Élect.}
          نظام كبح متحد {كهرباء}
          plus ...
        • die Koaxialantenne (n.) , {Com.}
          هوائي متحد المحور {اتصالات}
          plus ...
        • der konzentrische Leiter (n.) , {Élect.}
          موصل متحد المركز {كهرباء}
          plus ...
        • die Zylinderwicklung (n.) , {Élect.}
          لفائف متحد ة المركز {كهرباء}
          plus ...
        • der koplanare Resonator (n.) , {Élect.}
          رنان متحد المستوى {كهرباء}
          plus ...
        • das koaxiale Elektrodensystem (n.) , {Élect.}
          نظام قطب متحد المحور {المركز}، {كهرباء}
          plus ...
        • der konzentrische Neutralleiter (n.) , {Élect.}
          موصل تعادل متحد المركز {كهرباء}
          plus ...
        • das Kopolarisationsdiagramm einer Antenne (n.) , {Com.}
          نمط متحد القطب لهوائي {اتصالات}
          plus ...
        • das Kabel mit aufgeteiltem konzentrischen Leiter (n.) , {Élect.}
          كابل متحد المركز مشقوق {كهرباء}
          plus ...
        • die Konfokalmikroskopie (n.) , {Optics.,Phys.}
          الفحص المجهري متحد البؤر {بصريات،فزياء}
          plus ...
        • der lagenverseilte Rundleiter (n.) , {Élect.}
          موصل مستدير مجدول متحد المركز {كهرباء}
          plus ...
        • das Kabel mit konzentrischem Neutralleiter (n.) , {Élect.}
          كابل ذو موصل تعادل متحد المركز {كهرباء}
          plus ...

        les exemples
        • ersucht den Generalsekretär, im Rahmen seines Aufgabenbereichs die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit sichergestellt wird, dass Sicherheitsbelange ein fester Bestandteil der Planung für bestehende und neu geschaffene Einsätze der Vereinten Nationen sind und dass die getroffenen Vorsichtsmaßnahmen sich auf das gesamte Personal der Vereinten Nationen und das beigeordnete Personal erstrecken;
          تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ ما يلزم من تدابير، تندرج في نطاق مسؤولياته، لضمان أن تكون المسائل الأمنية جزءا لا يتجزأ من تخطيط عمليات الأمم المتحدة القائمة أو التي صدر بها تكليف حديثا، وأن تشمل هذه الاحتياطات جميع موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها؛
        • Als prägnanteste Beispiele hierfür sind die Resolutionen zu nennen, die in Reaktion auf eine konkrete Krise verabschiedet wurden, jedoch Formulierungen von allgemeiner Anwendbarkeit enthalten: Resolution 1373 (2001) über Terrorismus wurde als Antwort auf die Anschläge auf die Vereinigten Staaten von Amerika vom 11. September 2001 verabschiedet, Resolution 1540 (2004) über die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen nach der Aufdeckung des Netzwerks von A.Q. Khan, und Resolution 1566 (2004) über Terrorismus nach dem Terroranschlag in Beslan (Russland).
          وقد اعتمدت أبرز تلك القرارات استجابة لأزمة محددة، لكنها صيغت بلغة عمومية: صدر القرار 1373 (2001) بشأن الإرهاب ردا على هجمات 11 أيلول/سبتمبر 2001 على الولايات المتحدة؛ وصدر القرار 1540 (2004) بشأن انتشار أسلحة الدمار الشامل بعد ما كشف عن شبكة عبد القادر خان؛ وصدر القرار 1566 (2004) بشأن الإرهاب عقب الهجوم الإرهابي في بيسلان، روسيا.
        • Der Sicherheitsrat ersucht den Generalsekretär, in seine regelmäßigen Berichte über Einsätze der Vereinten Nationen, die auf einem Mandat des Sicherheitsrats beruhen, bei entsprechendem Bedarf auch weiterhin Empfehlungen in Bezug auf die Reform des Sicherheitssektors aufzunehmen.“
          ”ويطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يواصل، حسب الاقتضاء، إدراج توصياته المتعلقة بإصلاح قطاع الأمن في التقارير الدورية التي يصدرها بشأن عمليات الأمم المتحدة التي صدر تكليف بها من مجلس الأمن“.
        • ersucht den Generalsekretär, im Rahmen seines Aufgabenbereichs die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit sichergestellt wird, dass Sicherheitsbelange ein fester Bestandteil der Planung für bestehende und neu geschaffene Einsätze der Vereinten Nationen sind und dass die getroffenen Vorsichtsmaßnahmen sich auf das gesamte Personal der Vereinten Nationen und das beigeordnete Personal erstrecken;
          تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ ما يلزم من تدابير، تندرج في نطاق مسؤولياته، لضمان أن تصبح المسائل الأمنية جزءا لا يتجزأ من تخطيط عمليات الأمم المتحدة القائمة أو التي صدر بها تكليف حديثا، وأن تشمل هذه الاحتياطات جميع موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها؛
        • ersucht den Generalsekretär ferner, im Rahmen seines Aufgabenbereichs die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit sichergestellt wird, dass Sicherheitsbelange ein fester Bestandteil der Planung für bestehende und neu geschaffene Einsätze der Vereinten Nationen sind und dass die getroffenen Vorsichtsmaßnahmen sich auf das gesamte Personal der Vereinten Nationen und das beigeordnete Personal erstrecken;
          تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يتخذ ما يلزم من تدابير، تندرج في نطاق مسؤولياته، لضمان أن تصبح المسائل الأمنية جزءا لا يتجزأ من تخطيط عمليات الأمم المتحدة القائمة أو التي صدر بها تكليف حديثا، وأن تشمل هذه الاحتياطات جميع موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها؛
        • ersucht den Generalsekretär ferner, im Rahmen seines Aufgabenbereichs die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um das Sicherheitsbewusstsein innerhalb der Organisationskultur des Sekretariats und der Einrichtungen, Fonds und Programme der Vereinten Nationen zu fördern und zu erhöhen, namentlich durch die Verbreitung und Verbesserung der Sicherheitsverfahren und -vorschriften, dem Personal der Vereinten Nationen diese Verfahren und Vorschriften bewusst zu machen und es von der Notwendigkeit ihrer Einhaltung zu überzeugen sowie sicherzustellen, dass Sicherheitsbelange ein fester Bestandteil der Planung für bestehende und neu geschaffene Einsätze der Vereinten Nationen sind und dass sich die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen auf das gesamte Personal der Vereinten Nationen und das beigeordnete Personal erstrecken;
          تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يتخذ ما يلزم من تدابير، تندرج في نطاق مسؤولياته، لزيادة وتعزيز الوعي الأمني في إطار الثقافة التنظيمية للأمانة العامة، ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، بما في ذلك عن طريق تعميم وتعزيز الإجراءات واللوائح الأمنية، ولخلق الوعي لدى موظفي الأمم المتحدة بتلك الإجراءات واللوائح وبالحاجة إلى التقيد بها، ولضمان أن تصبح المسائل الأمنية جزءا لا يتجزأ من تخطيط عمليات الأمم المتحدة القائمة أو التي صدر بها تكليف حديثا، وأن تشمل هذه الاحتياطات جميع موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها؛
        • Die Verschärfung der nach dem ersten nordkoreanischen Atomtest im Oktober 2006 verabschiedeten Entschließung 1718 des UNO- Sicherheitsrates sollte die vordringlichste Aufgabesein.
          لذا فلابد وأن يكون تعزيز وإحكام تنفيذ قرار مجلس الأمنالتابع للأمم المتحدة رقم 1718 والذي صدر في أعقاب أول اختبار نوويأجرته كوريا الشمالية في أكتوبر/تشرين الأول 2006، بمثابة المهمةالفورية الأولى.
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Liens & partenaires
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Vidéos
        Suivre arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Conditions d’utilisation
        • Protection des données

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Conjugaison des verbes (arabe)