Traduction de لَجْنَةُ السَّلاَمَة

  • Dictionnaire arabdict & Traducteur Arabe Allemand
  • arabdict
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • Langue sélectionner la langue
  • plus
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Apprendre
        Traduire | Synonymes | Contraires | Corriger
        Droit Écologie   Technical   Droit   Politique  

        Traduire allemand arabe لَجْنَةُ السَّلاَمَة

        allemand
         
        arabe
        Résultats connexes
        • der Wohlfahrtsausschuss (n.)
          لجنة السلامة العامة
          plus ...
        • der Arbeitssicherheitsausschuss (n.)
          لجنة السلامة في العمل
          plus ...
        • der Arbeitsschutzausschuss (n.)
          لجنة الصحة والسلامة المهنية
          plus ...
        • ZKBSV {Verordnung über die Zentrale Kommission für die Biologische Sicherheit}, abbr., {Droit,Écol.}
          لائحة اللجنة المركزية للسلامة البيولوجية {قانون،بيئة}
          plus ...
        • Verordnung über die Zentrale Kommission für die Biologische Sicherheit (n.) , {Droit,Écol.}
          لائحة اللجنة المركزية للسلامة البيولوجية {قانون،بيئة}
          plus ...
        • sicherheitstechnisches Schutzniveau (n.) , {tech.}
          مستوى السلامة ذي الصلة بتكنولوجيا السلامة {تقنية}
          plus ...
        • bis dann
          مع السلامة
          plus ...
        • auf Wiederhören
          مع السلامة
          plus ...
        • die Fehlerfreiheit (n.)
          سَلاَمَة
          plus ...
        • die Integrität (n.) , [pl. Integritäten]
          سَلاَمَةٌ
          plus ...
        • bis später
          مع السلامة
          plus ...
        • die Gediegenheit (n.)
          سَلاَمَةٌ
          plus ...
        • bis bald
          مع السلامة
          plus ...
        • die Sicherheit (n.) , [pl. Sicherheiten]
          سَلاَمَةٌ [ج. سلامات]
          plus ...
        • adieu
          مع السلامة
          plus ...
        • auf Wiederschauen
          مع السلامة
          plus ...
        • auf Wiedersehen
          مع السلامة
          plus ...
        • die Reinheit (n.) , [pl. Reinheiten]
          سَلاَمَةٌ
          plus ...
        • adios
          مع السلامة
          plus ...
        • Tschüss
          مع السلامة
          plus ...
        • die Validität (n.) , {Droit}
          سَلامَة {قانون}
          plus ...
        • tschau
          مع السلامة
          plus ...
        • die Unversehrtheit (n.) , [pl. Unversehrtheiten] , {Droit}
          سَلاَمَةٌ [ج. سلامات] ، {قانون}
          plus ...
        • Gute Besserung (n.)
          الف سلامة
          plus ...
        • die Wohlbehaltenheit (n.) , [pl. Wohlbehaltenheiten]
          سَلاَمَةٌ
          plus ...
        • die Unverfälschtheit (n.) , {Droit}
          سَلاَمَةٌ {قانون}
          plus ...
        • ade
          مع السلامة
          plus ...
        • das Gremium (n.) , [pl. Gremien] , {Pol.}
          لَجْنَة [ج. لجان] ، {سياسة}
          plus ...
        • die Kommission (n.) , [pl. Kommissionen]
          لَجْنَة [ج. لجان]
          plus ...
        • der Ausschuss (n.) , [pl. Ausschüsse] , {Pol.}
          لَجْنَة [ج. لجان] ، {سياسة}
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        les exemples
        • Parallel dazu begab sich der französische Staatspräsident Sarkozy auf den Weg nach Damaskus und Ägypten, frei nach dem Motto: "L`Europe, c`est moi!". Dann Tony Blair, der im Namen des Nahost-Quartetts durch die Region tourte, nicht zuletzt der deutsche Außenminister Frank-Walter Steinmeier. Bewirkt haben sie allesamt nichts.
          وبالتوازي مع ذلك مضى الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي إلى دمشق ومصر وثم توني بلير الذي قام بجولة في المنطقة باسم اللجنة الرباعية للسلام في الشرق الأوسط، وأخيرًا وليس آخرًا وزير الخارجية الألماني فرانك فالتر شتاينمايَر. ولم يؤثِّروا جميعهم في أي شيء.
        • Stattdessen haben sich die Europäer in israelisch-amerikanische Initiativen wie die Road Map oder das Nahost-Quartett einbinden lassen, die beide nichts bewirkt haben, weil sie keinerlei Sanktionsmechanismen besitzen.
          وبدلاً عن ذلك ارتبط الأوروبيون في مبادرات إسرائيلية أمريكية مثل خارطة الطريق أو اللجنة الرباعية للسلام في الشرق الأوسط، وكلاهما لم يؤثِّرا في شيء وذلك لأنَّهما لا يملكا أي آليات لفرض عقوبات.
        • Bescheiden geworden ist man auch angesichts der eigenen Machtlosigkeit gegenüber dem Nahostkonflikt, der weiterhin die arabischen "Partner" des Barcelona-Prozesses antreibt: Die EU ist zwar Mitglied des "Nahost-Quartetts", sie zahlt für Friedensprojekte und beteiligt sich neuerdings auch vor Ort – bei der Überwachung des Grenzübergangs von Rafah.
          يُعزى هذا التواضع للعجز إزاء نزاع الشرق الأوسط. هذا النزاع الذي لا يزال يحرك "الشركاء" العرب في عملية برشلونة. صحيح أن الاتحاد الأوروبي هو فعلياً عضو في "اللجنة الرباعية للسلام في الشرق الأوسط"، وصحيح أنه يمول مشاريع سلام ويشارك في الآونة الأخيرة في المواقع مباشرة، كما هو الحال في الإشراف على معبر رفح الحدودي.
        • Unter Betonung der Notwendigkeit eines koordinierten, kohärenten und integrierten Ansatzes zur Friedenskonsolidierung und Aussöhnung in der Konfliktfolgezeit mit dem Ziel, dauerhaften Frieden herbeizuführen, sowie in Anerkennung der Notwendigkeit eines speziellen institutionellen Mechanismus, der dem besonderen Bedarf der Länder, die einen Konflikt überwunden haben, auf dem Gebiet der Wiederherstellung, der Wiedereingliederung und des Wiederaufbaus Rechnung trägt und ihnen bei der Schaffung der Grundlagen für eine nachhaltige Entwicklung behilflich ist, wie auch in Anerkennung der unverzichtbaren Rolle der Vereinten Nationen in dieser Hinsicht beschließen wir, eine Kommission für Friedenskonsolidierung als zwischenstaatliches Beratungsorgan einzusetzen.
          إذ نشدد على الحاجة إلى اتباع نهج منسق ومتسق ومتكامل لبناء السلام والمصالحة في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع، بهدف تحقيق سلام دائم، وإذ نقر بالحاجة إلى آلية مؤسسية مكرسة لمواجهة الاحتياجات الخاصة للبلدان الخارجة من الصراع تحقيقا للإنعاش وإعادة الإدماج والتعمير، ولمساعدتها على إرساء أسس التنمية المستدامة، وإذ نسلم بالدور الحيوي الذي تؤديه الأمم المتحدة في هذا الصدد، نقرر إنشاء لجنة لبناء السلام باعتبارها هيئة استشارية حكومية دولية.
        • Der Hauptzweck der Kommission für Friedenskonsolidierung besteht darin, sämtliche maßgeblichen Akteure zusammenzubringen, um Ressourcen zu mobilisieren, zu integrierten Strategien für die Friedenskonsolidierung und den Wiederaufbau nach Konflikten Rat zu erteilen und derartige Strategien vorzuschlagen.
          وتتمثل الغاية الرئيسية من إنشاء لجنة بناء السلام في الجمع بين كافة الأطراف الفاعلة ذات الصلة لحشد الموارد وتقديم المشورة والمقترحات بشأن استراتيجيات متكاملة لعملية بناء السلام والإنعاش بعد انتهاء الصراع.
        • Die Kommission für Friedenskonsolidierung sollte über einen ständigen Organisationsausschuss verfügen, der für die Ausarbeitung ihrer Verfahren und für organisatorische Fragen zuständig ist und sich wie folgt zusammensetzt:
          وينبغي أن يكون للجنة بناء السلام لجنة تنظيمية دائمة مسؤولة عن وضع إجراءاتها وإدارة شؤونها التنظيمية وتتكون من:
        • Vertreter der Weltbank, des Internationalen Währungsfonds und anderer institutioneller Geber sollten in einer für ihre Lenkungsstrukturen geeigneten Weise zur Teilnahme an allen Sitzungen der Kommission für Friedenskonsolidierung eingeladen werden, ebenso wie ein Vertreter des Generalsekretärs.
          وينبغي دعوة ممثلين عن البنك الدولي وصندوق النقد الدولي وغيرهما من المؤسسات المانحة للمشاركة في جميع اجتماعات لجنة بناء السلام بما يتناسب مع الترتيبات التي تنظم عمل هذه الهيئات، بالإضافة إلى ممثل عن الأمين العام.
        • Wir ersuchen den Generalsekretär außerdem, innerhalb des Sekretariats und im Rahmen der vorhandenen Mittel ein kleines Büro zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung einzurichten, das mit qualifizierten Fachleuten besetzt wird und der Kommission für Friedenskonsolidierung Hilfs- und Unterstützungsdienste leistet.
          ونطلب أيضا إلى الأمين العام إقامة مكتب صغير لدعم بناء السلام، داخل الأمانة العامة وفي حدود الموارد الحالية، يعمل فيه خبراء مؤهلون من أجل مساعدة لجنة بناء السلام ودعمها.
        • Die Kommission für Friedenskonsolidierung sollte ihre Arbeit spätestens am 31. Dezember 2005 aufnehmen.
          وينبغي أن تبدأ لجنة بناء السلام أعمالها في موعد لا يتجاوز 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
        • Daher schlage ich den Mitgliedstaaten vor, zu diesem Zweck eine zwischenstaatliche Kommission für Friedenskonsolidierung sowie innerhalb des VN-Sekretariats ein Büro zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung zu schaffen.
          ومن ثم فإنني أقترح على الدول الأعضاء إنشاء لجنة حكومية دولية لبناء السلام، فضلا عن مكتب لدعم بناء السلام في إطار الأمانة العامة للأمم المتحدة، لتحقيق هذه الغاية.
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Liens & partenaires
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Vidéos
        Suivre arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
        • Mentions légales
        • Conditions d’utilisation
        • Protection des données

        Inscription / Connexion


        Changer de langue

        • Allemand
        • Anglais
        • Espagnol
        • Italien
        • Turc
        • Arabe

        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Conjugaison des verbes (arabe)