Aucune traduction exact pour فُنُونُ الْبَحْرِيَّة
Médecine
Education
Général Education
Politique
Traduire allemand arabe فُنُونُ الْبَحْرِيَّة
allemand
arabe
Résultats connexes
- plus ...
- plus ...
-
علاج بالفنون {طب}plus ...
- plus ...
-
bildende Künste Pl.plus ...
- plus ...
-
bildende Kunst {Éduc.}فنون تربوية {تعليم}plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
-
die dekorative Kunstplus ...
-
طالب الفنون {عامة،تعليم}plus ...
-
طلاب الفنون {تعليم}plus ...
- plus ...
-
die bildende Kunstplus ...
-
Mag. art. abbr., {Éduc.}ماجستير فنون {تعليم}plus ...
-
dekorative Künste (n.) , Pl., {Éduc.}الفنون الزخرفية {تعليم}plus ...
-
das Kunstfestivalplus ...
- plus ...
-
schöne Künste (n.) , Pl., {Éduc.}فنون جميلة {تعليم}plus ...
- plus ...
- plus ...
- plus ...
-
الفنون الحربيَة {سياسة}plus ...
- plus ...
-
كلية الفنون {تعليم}plus ...
- plus ...
-
جامعة الفنون {تعليم}plus ...
- plus ...
les exemples
-
Food and Agriculture Organization of the United Nations, Report of the Technical Consultation on Sea Turtles Conservation and Fisheries, Bangkok, Thailand, 29 November - 2 December 2004, FAO Fisheries Report No. 765 (FIRM/R765(En)), Anhang E.منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، تقرير المشاورة الفنية بشأن صون السلاحف البحرية ومصائد الأسماك، بانكوك، تايلند، 29 تشرين الثاني - 2 كانون الأول/ديسمبر 2004، تقرير منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة عن مصائد الأسماك رقم 765 ((FIRM/R765 (Ar)، التذييل هاء.
-
Food and Agriculture Organization of the United Nations, Report of the Technical Consultation on Sea Turtles Conservation and Fisheries, Bangkok, Thailand, 29 November-2 December 2004, FAO Fisheries Report No. 765 (FIRM/R765(En)), Anhang E.منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، تقرير المشاورة الفنية بشأن صون السلاحف البحرية ومصائد الأسماك، بانكوك، 29 تشرين الثاني/نوفمبر - 2 كانون الأول/ديسمبر 2004، تقرير منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة عن مصائد الأسماك رقم 765 (FIRM/R765 (Ar))، التذييل هاء.
-
nimmt davon Kenntnis, dass die Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen vom 29. November bis 2. Dezember 2004 die Technische Konsultationsrunde über die Erhaltung von Meeresschildkröten und die Fischerei organisieren wird, und legt den Staaten nahe, sich aktiv daran zu beteiligen;تلاحظ المشاورة الفنية المتعلقة بحفظ السلاحف البحرية ومصائد الأسماك التي ستنظمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2004، وتشجع الدول على المشاركة بنشاط في هذا العمل؛
-
Food and Agriculture Organization of the United Nations, Report of the Technical Consultation on Sea Turtles Conservation and Fisheries, Bangkok, Thailand, 29 November-2 December 2004, FAO Fisheries Report No. 765 (FIRM/R765(En)), Anhang E.منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، تقرير المشاورة الفنية بشأن صون السلاحف البحرية ومصائد الأسماك، بانكوك، تايلند، 29 تشرين الثاني/نوفمبر - 2 كانون الأول/ديسمبر 2004، تقرير منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة عن مصائد الأسماك رقم 765 (FIRM/R765(Ar))، التذييل هاء.
-
Prinzessin Rym und Prinz Ali unterstützen ein neues Filminstitut, das Red Sea Institute of Cinematic Arts, eingemeinsames Projekt mit der University of Southern California, daskluge, junge Menschen aus dem ganzen Nahen Osten zusammenbringt, ummodernes Filmemachen zu lernen, bei internationalen Filmproduktionen zu hospitieren und die Geschichten der Region aufdie Leinwand zu bringen.كما دعمت الأميرة ريم والأمير علي تأسيس معهد جديد للسينماتحت اسم معهد البحر الأحمر للفنون السينمائية، وهو مشروع مشتركمع جامعة جنوب كاليفورنيا يجمع الشباب المتألقين الموهوبين من مختلفبلدان الشرق الأوسط لكي يتعلموا صناعة السينما المعاصرة، ويتدربوا علىإنتاج الأفلام الدولية، وينقلوا قصص المنطقة إلى الخارج.
-
Ist doch schön, direkt am Meer, Künstlerstadt.انهاجميله ,على طول البحر فنان المدينه