Traduction de عُقْدَةٌ أَوَّلِيَّة

  • Dictionnaire arabdict & Traducteur Arabe Allemand
  • arabdict
  • Demander Demander
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Apprendre
        Traduire | Synonymes | Contraires | Corriger
        Nutration   Médecine   Communication   Math   Psychologie   Marine   Automobile.   Astronomie & espace   Photogorphy Psychologie   Électricité   Industrie  

        Traduire allemand arabe عُقْدَةٌ أَوَّلِيَّة

        allemand
         
        arabe
        Résultats connexes
        • die Zuckerglasur (n.)
          العقدة {حلويات}
          plus ...
        • die Glasur (n.) , {Nutr.}
          عقدة {تغذيه}
          plus ...
        • die Problematik (n.) , [pl. Problematiken]
          عُقْدَة
          plus ...
        • der Tophus (n.) , [pl. Tophi] , {Med.}
          عُقْدَة {طب}
          plus ...
        • die Noppe (n.)
          عُقْدة
          plus ...
        • das Überbein (n.) , {Med.}
          عُقْدَةٌ {طب}
          plus ...
        • der Zuckerguss (n.) , umgang.
          عُقْدَة {حلو}
          plus ...
        • der Netzknoten (n.) , {eines Datennetzes}, {Com.}
          عُقْدَة {لشبكة بيانات}، {اتصالات}
          plus ...
        • der Schwingungsknoten (n.) , {math.}
          عُقْدَة {رياضيات}
          plus ...
        • der Komplex (n.) , [pl. Komplexe]
          عُقْدَة [ج. عقد]
          plus ...
        • der Knoten (n.) , [pl. Knoten] , {Geschwindigkeit}
          عُقْدَة [ج. عقد] ، {وحدة سرعة}
          plus ...
        • das Dilemma (n.) , [pl. Dilemmas ; Dilemmata]
          عُقْدَة [ج. عقد]
          plus ...
        • die Schleife (n.) , [pl. Schleifen]
          عُقْدَة
          plus ...
        • der Ast (n.) , [pl. Äste]
          عُقْدَة [ج. عقد]
          plus ...
        • die Schwierigkeit (n.) , [pl. Schwierigkeiten]
          عُقْدَة [ج. عقد]
          plus ...
        • die Schlinge (n.)
          عُقْدَة
          plus ...
        • der Kreuzknoten (n.)
          عقدة شراعية
          plus ...
        • der Synchronisierknoten (n.) , {Com.}
          عقدة تزامن {اتصالات}
          plus ...
        • die Cinderella-Komplex {Psych.}
          عقدة سندريلا {علم نفس}
          plus ...
        • der Seemannsknoten (n.) , {Mar.}
          عُقْدَةٌ شِراعِيَّة {بحرية}
          plus ...
        • das Handgelenkganglion (n.) , {Med.}
          عُقْدَةُ رُسُغِيَّة {طب}
          plus ...
        • der Vermittlungsknoten (n.) , {Com.}
          عقدة تبديل {اتصالات}
          plus ...
        • die Raupenstärke (n.) , {Auto.}
          سُمك العقدة {سيارات}
          plus ...
        • der Schwingungsbauch (n.) , {math.}
          عقدة عكسية {رياضيات}
          plus ...
        • der aufsteigende Knoten (n.) , {eines Satelliten}, {Astron.}
          عقدة صاعدة {لقمر صناعي}، {فضاء وعلوم طيران}
          plus ...
        • der absteigende Knoten (n.) , {eines Satelliten}, {Astron.}
          عقدة هابطة {لقمر الصناعي}، {فضاء وعلوم طيران}
          plus ...
        • Napoleon-Komplex {Photog.,Psych.}
          عقدة نابليون {تصوير،علم نفس}
          plus ...
        • der Knoten der Dreisamkeit {Triqueta}
          عقدة الثالوث
          plus ...
        • das Knotenverfahren (n.) , {Élect.}
          طريقة العقدة {كهرباء}
          plus ...
        • der Weberknoten (n.) , {Ind.}
          عقدة شراعية {صناعة}
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        les exemples
        • Diese Initiative war das Ergebnis zweier wichtiger Konferenzen, die im Laufe der letzten zwei Monaten in Doha (Katar) stattgefunden haben. Die erste Konferenz besuchten im Dezember 2006 Nationalisten und Islamisten.
          تأتي هذه المبادرة على إثر انعقاد مؤتمرين هامين في الدوحة خلال الشهرين الأخيرين. عقد الأول في ديسمبر/كانون الأول 2006، وجمع القوميين والإسلاميين.
        • Das WTO-Ministertreffen im Dezember 2005 wird eine Gelegenheit bieten, die nicht versäumt werden darf, um eine Einigung darüber zu erzielen, wie diese Anomalien behoben werden können.
          ويتيح الاجتماع الوزاري لمنظمة التجارة العالمية المقرر عقده في كانون الأول/ديسمبر 2005 فرصة لا يجب إهدارها لوضع خطوط اتفاق يتعلق بكيفية تصحيح هذه الاختلالات.
        • erinnert an die Zusammenarbeit der Gebietsregierung Anguillas und des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland bei der Veranstaltung des Karibischen Regionalseminars 2003 in Anguilla und stellt fest, dass die erstmalige Veranstaltung des Seminars in einem Gebiet ohne Selbstregierung sowie die Abhaltung einer öffentlichen Versammlung der Bevölkerung Anguillas mit dem Sonderausschuss während des Seminars zu dessen Erfolg beitrugen;
          تشيـر إلى التعاون بين حكومة الإقليم في أنغيلا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية لعقد الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبـي لعام 2003 في أنغيلا، وتلاحظ أن عقد الحلقة الدراسية للمرة الأولى في أحد الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، فضلا عن عقد لقاء مفتوح بين شعب أنغيلا واللجنة الخاصة أثناء الحلقة الدراسية، قد ساهما في نجاح هذه الحلقة؛
        • Durchführung der ersten Dekade der Vereinten Nationen für die Beseitigung der Armut (1997-2006)
          تنفيــذ عقــد الأمــم المتحـدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006)
        • beschließt, den Punkt "Durchführung der ersten Dekade der Vereinten Nationen für die Beseitigung der Armut (1997-2006)" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen.
          تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والستين البند المعنون ”تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006)“.
        • fordert die zuständigen Organe und die in Ziffer 4 genannten Mitgliedstaaten auf, dem Generalsekretär die Namen der Mitglieder des Organisationsausschusses mitzuteilen, damit er die erste konstituierende Sitzung des Ausschusses so bald wie möglich nach der Verabschiedung dieser Resolution einberufen kann;
          تهيب بالهيئات ذات الصلة والدول الأعضاء المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه إرسال أسماء أعضاء اللجنة التنظيمية إلى الأمين العام لتمكينه من الدعوة إلى عقد الاجتماع التأسيسي الأول لهذه اللجنة بأسرع ما يمكن بعد اتخاذ هذا القرار؛
        • mit Befriedigung Kenntnis nehmend von der führenden Rolle der Organisation für das Verbot von Kernwaffen in Lateinamerika und der Karibik bei der Einberufung der ersten Konferenz der Vertrags- und Unterzeichnerstaaten von Verträgen über die Schaffung kernwaffenfreier Zonen, die vom 26. bis 28. April 2005 in Tlatelolco (Mexiko) stattfand,
          وإذ تلاحظ مع الارتياح الدور الرائد الذي اضطلعت به وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عقد أول مؤتمر للدول الأطراف في معاهدات إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية والدول الموقعة عليها في تلاتيلولكو، المكسيك، في الفترة من 26 إلى 28 نيسان/أبريل 2005،
        • Er begrüßt in diesem Zusammenhang das am 11. Februar 2005 in Lissabon abgehaltene 'Treffen der Partner Guinea-Bissaus zur Vorbereitung der Rundtischkonferenz' und betont, wie wichtig eine hohe Beteiligung an der für Oktober 2005 anberaumten Rundtischkonferenz der Geber ist.
          ويرحب المجلس في هذا الصدد بما تم في 11 شباط/فبراير 2005، في لشبونة، من عقد ”اجتماع شركاء غينيا - بيساو للتحضير لمؤتمر المائدة المستديرة“، ويؤكد أهمية أن تكون هناك مشاركة قوية في مؤتمر المائدة المستديرة للمانحين المقرر عقده في تشرين الأول/أكتوبر 2005.
        • Auf derselben Sitzung beschloss die Arbeitsgruppe, ihre erste Arbeitstagung vom 14. bis 25. Juni 2004, ihre zweite Arbeitstagung vom 31. Januar bis 11. Februar 2005 und ihre dritte Arbeitstagung vom 6. bis 17. Juni 2005 abzuhalten.
          وفي نفس الجلسة، قرر الفريق العامل عقد دورته الموضوعية الأولى في الفترة من 14 إلى 25 حزيران/يونيه 2004، ودورته الموضوعية الثانية في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 11 شباط/فبراير 2005، ودورته الموضوعية الثالثة في الفترة من 6 إلى 17 حزيران/يونيه 2005.
        • fordert die zuständigen Organe und die in Ziffer 4 genannten Mitgliedstaaten auf, dem Generalsekretär die Namen der Mitglieder des Organisationsausschusses mitzuteilen, damit er die erste konstituierende Sitzung des Ausschusses so bald wie möglich nach der Verabschiedung dieser Resolution einberufen kann;
          يدعو الهيئات ذات الصلة والدول الأعضاء المشار إليها في الفقرة 4 أعلاه إلى إرسال أسماء أعضاء اللجنة التنظيمية إلى الأمين العام لتمكينه من الدعوة إلى عقد الاجتماع التأسيسي الأول للجنة بأسرع ما يمكن بعد اتخاذ هذا القرار؛
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Liens & partenaires
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Vidéos
        Suivre arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Conditions d’utilisation
        • Protection des données

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Conjugaison des verbes (arabe)