Traduction de صَفْقَةٌ تِجَارِيَّةٌ

  • Dictionnaire arabdict & Traducteur Arabe Allemand
  • arabdict
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • Langue sélectionner la langue
  • plus
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Apprendre
        Traduire | Synonymes | Contraires | Corriger
        Économie   Industrie   Politique   Droit   Histoire  

        Traduire allemand arabe صَفْقَةٌ تِجَارِيَّةٌ

        allemand
         
        arabe
        Résultats connexes
        • der Abschluss (n.) , [pl. Abschlüsse] , {Écon.}
          صَفْقة [ج. صفقات] ، {اقتصاد}
          plus ...
        • der Deal (n.) , {Écon.}
          صَفْقة {اقتصاد}
          plus ...
        • das Geschäft (n.) , [pl. Geschäfte] , {Écon.}
          صَفْقة [ج. صفقات] ، {اقتصاد}
          plus ...
        • der Handel (n.) , {Écon.}
          صَفْقة [ج. صفقات] ، {اقتصاد}
          plus ...
        • der Auftrag (n.) , [pl. Aufträge] , {Écon.}
          صَفْقة [ج. صفقات] ، {اقتصاد}
          plus ...
        • das Unterhandeln (n.)
          صَفْقة
          plus ...
        • die Handelsangelegenheit (n.)
          صَفْقة
          plus ...
        • das Schnäppchen (n.) , [pl. Schnäppchen]
          صَفْقة
          plus ...
        • die Transaktion (n.) , [pl. Transaktionen] , {Écon.}
          صَفْقة [ج. صفقات] ، {اقتصاد}
          plus ...
        • unter Dach und Fach bringen
          عقد صفقة
          plus ...
        • ein geplatzter Deal
          صفقة لم تكتمل
          plus ...
        • das Pauschalangebot (n.)
          صفقة مجملة
          plus ...
        • das Pauschalgeschäft (n.)
          صفقة شاملة
          plus ...
        • das Verlustgeschäft (n.) , [pl. Verlustgeschäfte] , {Écon.}
          صفقة خاسرة {اقتصاد}
          plus ...
        • der Geschäftsabschluss (n.)
          الصفقة الناجحة
          plus ...
        • das Pauschalgeschäft (n.)
          صفقة إجمالية
          plus ...
        • das Spotgeschäft (n.) , {Ind.}
          صفقة آنية {صناعة}
          plus ...
        • das Termingeschäft (n.) , {Ind.}
          صفقة آجلة {صناعة}
          plus ...
        • der Schnäppchenpreis (n.)
          سعر صفقة
          plus ...
        • der Deal des Jahrhunderts {Pol.}
          صفقة القرن {سياسة}
          plus ...
        • das Kommissionsgeschäft (n.) , [pl. Kommissionsgeschäfte] , {Écon.}
          عمولة الصفقة {اقتصاد}
          plus ...
        • das Tauschgeschäft (n.)
          صفقة مبادلة
          plus ...
        • das Pauschalangebot (n.)
          صفقة شاملة
          plus ...
        • der Deal (n.) , {Droit}
          صفقة قانونية {قانون}
          plus ...
        • mit jdm./etw. ins Geschäft kommen
          أتم الصفقة
          plus ...
        • das Waffengeschäft (n.)
          صفقة أسلحة
          plus ...
        • der Tagesdeal (n.)
          صفقة اليوم
          plus ...
        • ein guter Deal
          صفقة مربحة
          plus ...
        • das einträgliches Geschäft (n.) , form., {Écon.}
          صفقة رابحة {اقتصاد}
          plus ...
        • der Teufelspakt (n.) , {Myth}, {Hist.}
          صفقة مع الشيطان {تاريخ}
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        les exemples
        • Tatsache ist, dass die Regierungschefs der EU-Staaten den guten Geschäften mit Russland mehr Bedeutung beimessen als den Menschenrechten. Ich mache mir schon lange keine Illusionen mehr darüber, dass die EU ernsthaft bei Putin interveniert.
          في الحقيقة يهتم رؤساء حكومات الاتحاد الأوروبي بالصفقات التجارية مع روسيا أكثر من اهتمامهم بوضع حقوق الإنسان هناك. لم أعد أحلم منذ فترة أصلاً أن يتوسط الإتحاد الأوروبي مع بوتين.
        • Der Bericht stellt fest, dass diese Mittel oftmals für illegale Finanztransaktionen, Waffenhandel und Geldwäsche verwendet werden.
          ويؤكد التقرير أن هذه الاعتمادات المالية كثيراً ما تستخدم في المشاركة في صفقات مالية غير قانونية، وتجارة أسلحة، وغسل أموال.
        • Über die Bonyads können die Mullahs bei den meisten Produktions- und Handelsgeschäften mitreden.
          ومن خلال البونياد يدلي الملالي (رجال الدين في السلطة) بدلوهم في أغلب صفقات الإنتاج والتجارة.
        • Sie haben Handelslizenzen ("karti bazargani") , die Ausländer nicht erhalten, und sitzen so bei jedem Deal mit am Tisch.
          وهم يحملون رخصاً تجارية في حين لا يحمل الأجانب مثلها، وعلى هذا فإنهم يشكلون أيضاً طرفاً في كل الصفقات التجارية.
        • Die Entscheidung des British Council, sie und verbannte Exilautoren ohne Einreisegenehmigung nach China, wie ich selbst, zuignorieren, hat eine Kulturveranstaltung in einekommerziell-politische Transaktion ohne Prinzipienverwandelt.
          والواقع أن قرار المجلس الثقافي البريطاني بتجاهلهم، وغيرهممن الكتاب المنفيين الممنوعين من دخول الصين، مثلي أنا شخصيا، كانسبباً في تحويل حدث ثقافي إلى صفقة تجارية سياسية تنتهك كلالمبادئ.
        • Handelsdefizite spiegeln Transaktionen zwischen Herstellernund Käufern wider, wobei diese Transaktionen das Ergebnis von Anreizen und Preissignalen sind.
          فالعجز التجاري يعكس صفقات تتم بين منتجين ومشترين، وتأتي هذهالصفقات نتيجة لحوافز ومؤشرات خاصة بالأسعار.
        • Die deutsche Einheit war keine Herzensangelegenheit,sondern eine banale geschäftliche Transaktion, bei der niemandverlieren, aber jeder für sich selbst möglichst viel herausschlagensollte.
          لم تكن الوحدة الألمانية مسألة رغبة منبعها القلب؛ بل كانتبمثابة "صفقة تجارية دنيوية، لا ينبغي لأحد أن يخسرها، ولكن يتعين علىالجميع أن ينتزعوا لأنفسهم أكبر قدر ممكن من مكاسبها".
        • Über die Bonyads können die Mullahs bei den meisten Produktions- und Handelsgeschäften mitreden.
          ومن خلال البونياد يدلي الملالي (رجال الدين في السلطة)بدلوهم في أغلب صفقات الإنتاج والتجارة.
        • Sie haben Handelslizenzen(kartibazargani), die Ausländernicht erhalten, und sitzen so bei jedem Deal mit am Tisch.
          وهم يحملون رخصاً تجارية في حين لا يحمل الأجانب مثلها، وعلىهذا فإنهم يشكلون أيضاً طرفاً في كل الصفقات التجارية.
        • Irgendwie scheint Berlusconis Name immer dann aufzutauchen,wenn es um lukrative Geschäfte mit Libyen geht.
          وعلى نحو ما، يبدو أن اسم برلسكوني لا يتخلف أبداً عن الظهوركلما نوقشت أي صفقة تجارية مربحة مع ليبيا.
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Liens & partenaires
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Vidéos
        Suivre arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
        • Mentions légales
        • Conditions d’utilisation
        • Protection des données

        Inscription / Connexion


        Changer de langue

        • Allemand
        • Anglais
        • Espagnol
        • Italien
        • Turc
        • Arabe

        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Conjugaison des verbes (arabe)