Traduction de سَبَبٌ خارِجِيّ

  • Dictionnaire arabdict & Traducteur Arabe Allemand
  • arabdict
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • Langue sélectionner la langue
  • plus
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Apprendre
        Traduire | Synonymes | Contraires | Corriger
        Sciences   Médecine   Informatique  

        Traduire allemand arabe سَبَبٌ خارِجِيّ

        allemand
         
        arabe
        Résultats connexes
        • der Grund (n.) , [pl. Gründe] , {Scie.}
          سَبَبٌ [ج. أسباب] ، {علوم}
          plus ...
        • bewirken (v.) , {bewirkte ; bewirkt}
          سَبَّبَ
          plus ...
        • substantiieren (v.)
          سبّب
          plus ...
        • der Faktor (n.) , [pl. Faktoren]
          سَبَبٌ [ج. أسباب]
          plus ...
        • die Ursache (n.) , [pl. Ursachen] , {Scie.}
          سَبَبٌ [ج. أسباب] ، {علوم}
          plus ...
        • die Veranlassung (n.) , [pl. Veranlassungen]
          سَبَبٌ [ج. أسباب]
          plus ...
        • veranlassen (v.) , {veranlasste / veranlaßte ; veranlasst / veranlaßt}
          سَبَّبَ
          plus ...
        • herbeiführen (v.) , {führte herbei / herbeiführte ; herbeigeführt}
          سَبَّبَ
          plus ...
        • hervorrufen (v.) , {rief hervor / hevorrief ; hervorgerufen}
          سَبَّبَ
          plus ...
        • das Moment (n.) , [pl. Momente]
          سَبَبٌ [ج. أسباب]
          plus ...
        • das Motiv (n.) , [pl. Motive]
          سَبَبٌ [ج. أسباب]
          plus ...
        • motivieren (v.) , {motivierte ; motiviert}
          سَبَّبَ
          plus ...
        • beiführen (v.)
          سَبَّبَ
          plus ...
        • bereiten (v.) , {bereitete ; bereitet}
          سَبَّبَ
          plus ...
        • verursachen (v.) , {verursachte ; verursacht}
          سَبَّبَ
          plus ...
        • heraufbeschwören (v.) , {beschwor herauf / heraufbeschwor ; heraufbeschworen}
          سَبَّبَ
          plus ...
        • der Anlass (n.) , [pl. Anlässe]
          سَبَبٌ [ج. أسباب]
          plus ...
        • auslösen (v.) , {löste aus / auslöste ; ausgelöst}
          سَبَّبَ
          plus ...
        • ach, darum
          أه، هذا هو السبب
          plus ...
        • der Verfolgungsgrund (n.)
          سبب الملاحقة
          plus ...
        • der Grund der Einladung
          سبب الدعوة
          plus ...
        • die Ursache für die Erkrankung
          سبب المرض
          plus ...
        • der Korrekturgrund (n.)
          سبب التصحيح
          plus ...
        • das Kaufargument (n.)
          سبب الشراء
          plus ...
        • eine zugrunde liegende Ursache (n.) , {Med.}
          سَبَبٌ دَفين {طب}
          plus ...
        • Was steckt dahinter?
          ما السبب وراءه؟
          plus ...
        • die Ursache des Todes
          سبب الموت
          plus ...
        • der Ursachencode (n.) , {Infor.}
          رمز السبب {كمبيوتر}
          plus ...
        • der Statusgrund (n.) , {Infor.}
          سبب الحالة {كمبيوتر}
          plus ...
        • einen Grund angeben
          تقديم سبب
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        les exemples
        • Natürlich muss ein Land etwas gegen eine „zu hohe“ Sparquote tun, selbst wenn diese nicht notwendigerweise der Hauptgrund für externe Ungleichgewichte ist.
          لا شك أن أي دولة لابد وأن تتعامل مع معدل الادخار إذا ارتفعإلى حد أعلى مما ينبغي، حتى ولو لم يكن ذلك بالضرورة السبب الرئيسيوراء اختلال التوازن الخارجي.
        • Dies ist der Grund, warum US- Außenministerin Condoleezza Rice so zurückhaltend auf die unklare Annahme ihrer Einladung zur Konferenzteilnahme durch die Saudis reagiert hat.
          وهذا هو السبب الذي جعل وزيرة الخارجية الأميركية، كونداليزارايس ، تتخذ موقفاً حذراً في الرد على القبول الغامض الذي أبدتهالمملكة العربية السعودية إزاء الدعوة الموجهة إليها لحضورالمؤتمر.
        • - Wieso ist da so 'n Aufruhr? - 'Ne Menschentraube. Und Polizei!
          ما سبب الضجة بالخارج يا ألفين ؟ يوجد حشد و شرطة
        • Warum fragt ihr mich? Fragt ihn!
          سببه من الفضاء الخارجى ماذا تريد منى ؟ أسئلة
        • - Sind deswegen die Wachen draußen? - Nein. Das ist Vorschrift.
          - هل هذا سبب وجود حراس بالخارج ؟ - لا , هذة إجراءات قياسية لابد منها .
        • - Das Ding hat sicher einen Zweck. - Ja.
          لكنه يجب أن يكون هناك سبب. نعم، لإبقائنا خارج
        • Ich sehe keinen Grund, einen Skandal aus dieser Sache zu machen.
          أنا لا أرى أيّ سبب لجعل الامر فضيحة للخارج .
        • Weswegen er draußen im Wagen wartet.
          لهذا السبب تجده ينتظر بالسيارة بالخارج
        • Es gibt etwa 200 gute Gründe und die stehen jetzt vor der Tür.
          لقد اعطيتك لتوي 200 سبب لعين وربما يكونوا بالخارج الان
        • Und das ist der Grund warum sie hier raus sind?
          وهذا هو السبب انك ... في الخارج هنا ؟
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Liens & partenaires
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Vidéos
        Suivre arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
        • Mentions légales
        • Conditions d’utilisation
        • Protection des données

        Inscription / Connexion


        Changer de langue

        • Allemand
        • Anglais
        • Espagnol
        • Italien
        • Turc
        • Arabe

        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Conjugaison des verbes (arabe)