Traduction de رَفيعُ الدَّرَجَة

  • Dictionnaire arabdict & Traducteur Arabe Allemand
  • arabdict
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • Langue sélectionner la langue
  • plus
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Apprendre
        Traduire | Synonymes | Contraires | Corriger
        Informatique   Botanique   Optics   Education   Zoologie   Politique  

        Traduire allemand arabe رَفيعُ الدَّرَجَة

        allemand
         
        arabe
        Résultats connexes
        • angesehen (adj.) , [angesehener ; am angesehensten ]
          رَفيع
          plus ...
        • raffiniert (adj.)
          رَفِيع
          plus ...
        • hoch (adj.) , [höher ; am höchsten ]
          رَفيع
          plus ...
        • gehoben (adj.)
          رَفيع
          plus ...
        • übergeordnet (adj.)
          رَفِيع
          plus ...
        • fein (adj.) , [feiner ; am feinsten ]
          رَفيع
          plus ...
        • dünn (adj.) , [dünner ; am dünnsten ]
          رَفيع
          plus ...
        • subtil (adj.)
          رَفِيع
          plus ...
        • zart (adj.) , [zarter ; am zartesten ]
          رَفيع
          plus ...
        • sehr dünn (adj.) , {Infor.}
          رَفيع {كمبيوتر}
          plus ...
        • die schlanke Linie
          خط رفيع
          plus ...
        • prestigeträchtig (adj.)
          رَفيع المَقام
          plus ...
        • verkopft (adj.)
          رفيع الثقافة
          plus ...
        • hochkarätig (adj.)
          رفيع المستوى
          plus ...
        • raffiniert (adj.)
          رفيع المُستوى
          plus ...
        • das kapillarrohr (n.)
          أنبوب رفيع
          plus ...
        • hochrangig (adj.)
          رفيع المستوى
          plus ...
        • hochgestochen (adj.)
          رفيع الثقافة {سلبى المعنى}
          plus ...
        • anspruchsvoll (adj.)
          رفيع المُستوى
          plus ...
        • feiner Geschmack
          الذوق الرفيع
          plus ...
        • die schmale Seite (n.)
          الجانب الرفيع
          plus ...
        • langstieliger Schleimfuß {Bot.}
          ختير رفيع {نبات}
          plus ...
        • das Kronglas (n.) , {Optics.}
          زجاج رفيع {بصريات}
          plus ...
        • schmalblättriger Klee {Bot.}
          نفل رفيع الأوراق {نبات}
          plus ...
        • zusätzliches Wahlfach {Éduc.}
          مادة المستوى الرفيع {تعليم}
          plus ...
        • die Spießbekassine (n.) , {Zool.}
          شنقب رفيع الذيل {طائر}، {عالم الحيوان}
          plus ...
        • pfeifenähnlich (adj.)
          شبيه بالأنبوب الرفيع
          plus ...
        • dünnköpfige Distel {Bot.}
          لسان رفيع الزهرة {نبات}
          plus ...
        • dünner Metalldraht
          سلك معدني رفيع
          plus ...
        • der Spitzendiplomat (n.) , {Pol.}
          دبلوماسي رفيع المستوى {سياسة}
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        les exemples
        • Er ist der Erhabene über alle Rangstufen, Inhaber der höchsten Herrschaft. Er läßt die Eingebung nach Seinem Befehl und in Seinem Auftrag dem zukommen, dem Er will, damit Er die Menschen vor dem Tag der Begegnung warne,
          رفيع الدرجات ذو العرش يلقي الروح من أمره على من يشاء من عباده لينذر يوم التلاق
        • Er muss ein hohes sittliches Ansehen genießen und ein Höchstmaß an Sachverstand und Erfahrung bei der Durchführung von Ermittlungen und der Verfolgung in Strafsachen besitzen. Die Amtszeit des Anklägers beträgt vier Jahre; Wiederernennung ist zulässig.
          ويجب أن يكون على خلق رفيع وعلى درجة كبيرة من الكفاءة والخبرة في إجراء التحقيقات والمحاكمات في القضايا الجنائية.
        • ( Er ist ) der Erhabene über alle Rangstufen , der Herr des Thrones ! Nach Seinem Geheiß sendet Er das offenbarte Wort demjenigen Seiner Diener , dem Er will , auf daß er vor dem Tag der Begegnung warne
          « رفيع الدرجات » أي الله عظيم الصفات ، أو رافع درجات المؤمنين في الجنة « ذو العرش » خالقه « يلقي الروح » الوحي « من أمره » أي قوله « على من يشاء من عباده لينذر » يخوَّف الملقى عليه الناس « يوم التلاق » بحذف الياء وإثباتها يوم القيامة لتلاقي أهل السماء والأرض ، والعابد والمعبود ، والظالم والمظلوم فيه .
        • Der Inhaber der hohen Rangstufen und der Herr des Thrones sendet den Geist von Seinem Befehl , wem von Seinen Dienern Er will , damit er den Tag der Begegnung warnend ankündige ,
          « رفيع الدرجات » أي الله عظيم الصفات ، أو رافع درجات المؤمنين في الجنة « ذو العرش » خالقه « يلقي الروح » الوحي « من أمره » أي قوله « على من يشاء من عباده لينذر » يخوَّف الملقى عليه الناس « يوم التلاق » بحذف الياء وإثباتها يوم القيامة لتلاقي أهل السماء والأرض ، والعابد والمعبود ، والظالم والمظلوم فيه .
        • Er hat hohe Rangstufen und ist Herr des Thrones . Er legt den Geist von seinem Befehl , auf wen von seinen Dienern Er will , damit er vor dem Tag der Begegnung warne ,
          « رفيع الدرجات » أي الله عظيم الصفات ، أو رافع درجات المؤمنين في الجنة « ذو العرش » خالقه « يلقي الروح » الوحي « من أمره » أي قوله « على من يشاء من عباده لينذر » يخوَّف الملقى عليه الناس « يوم التلاق » بحذف الياء وإثباتها يوم القيامة لتلاقي أهل السماء والأرض ، والعابد والمعبود ، والظالم والمظلوم فيه .
        • ER ist Der Allhöchste in den Rängen , Der von Al'ahrsch . ER läßt den Ruhh nach Seiner Anweisung dem von Seinen Dienern zukommen , dem ER will , damit er vor dem Tag des Treffens warnt .
          « رفيع الدرجات » أي الله عظيم الصفات ، أو رافع درجات المؤمنين في الجنة « ذو العرش » خالقه « يلقي الروح » الوحي « من أمره » أي قوله « على من يشاء من عباده لينذر » يخوَّف الملقى عليه الناس « يوم التلاق » بحذف الياء وإثباتها يوم القيامة لتلاقي أهل السماء والأرض ، والعابد والمعبود ، والظالم والمظلوم فيه .
        • Du wirst kein Volk finden , das an Allah und an den Jüngsten Tag glaubt und dabei diejenigen liebt , die sich Allah und Seinem Gesandten widersetzen , selbst wenn es ihre Väter wären oder ihre Söhne oder ihre Brüder oder ihre Verwandten . Das sind diejenigen , in deren Herzen Allah den Glauben eingeschrieben hat und die Er mit Seinem Sieg gestärkt hat .
          لا تجد -أيها الرسول- قومًا يصدِّقون بالله واليوم الآخر ، ويعملون بما شرع الله لهم ، يحبون ويوالون مَن عادى الله ورسوله وخالف أمرهما ، ولو كانوا آباءهم أو أبناءهم أو إخوانهم أو أقرباءهم ، أولئك الموالون في الله والمعادون فيه ثَبَّتَ في قلوبهم الإيمان ، وقوَّاهم بنصر منه وتأييد على عدوهم في الدنيا ، ويدخلهم في الآخرة جنات تجري من تحت أشجارها الأنهار ، ماكثين فيها زمانًا ممتدًا لا ينقطع ، أحلَّ الله عليهم رضوانه فلا يسخط عليهم ، ورضوا عن ربهم بما أعطاهم من الكرامات ورفيع الدرجات ، أولئك حزب الله وأولياؤه ، وأولئك هم الفائزون بسعادة الدنيا والآخرة .
        • Du findest keine Leute , die an Allah und den Jüngsten Tag glauben und denjenigen Zuneigung bezeigen , die Allah und Seinem Gesandten zuwiderhandeln , auch wenn diese ihre Väter wären oder ihre Söhne oder ihre Brüder oder ihre Sippenmitglieder . Jene - in ihre Herzen hat Er den Glauben geschrieben und sie mit Geist von Sich gestärkt .
          لا تجد -أيها الرسول- قومًا يصدِّقون بالله واليوم الآخر ، ويعملون بما شرع الله لهم ، يحبون ويوالون مَن عادى الله ورسوله وخالف أمرهما ، ولو كانوا آباءهم أو أبناءهم أو إخوانهم أو أقرباءهم ، أولئك الموالون في الله والمعادون فيه ثَبَّتَ في قلوبهم الإيمان ، وقوَّاهم بنصر منه وتأييد على عدوهم في الدنيا ، ويدخلهم في الآخرة جنات تجري من تحت أشجارها الأنهار ، ماكثين فيها زمانًا ممتدًا لا ينقطع ، أحلَّ الله عليهم رضوانه فلا يسخط عليهم ، ورضوا عن ربهم بما أعطاهم من الكرامات ورفيع الدرجات ، أولئك حزب الله وأولياؤه ، وأولئك هم الفائزون بسعادة الدنيا والآخرة .
        • Du wirst nicht feststellen , daß Leute , die an Gott und den Jüngsten Tag glauben , denen Liebe zeigen , die sich Gott und seinem Gesandten widersetzen , auch wenn sie ihre Väter wären oder ihre Söhne , ihre Brüder oder ihre Sippenmitglieder . In deren Herzen hat Er den Glauben geschrieben und sie mit einem Geist von sich gestärkt .
          لا تجد -أيها الرسول- قومًا يصدِّقون بالله واليوم الآخر ، ويعملون بما شرع الله لهم ، يحبون ويوالون مَن عادى الله ورسوله وخالف أمرهما ، ولو كانوا آباءهم أو أبناءهم أو إخوانهم أو أقرباءهم ، أولئك الموالون في الله والمعادون فيه ثَبَّتَ في قلوبهم الإيمان ، وقوَّاهم بنصر منه وتأييد على عدوهم في الدنيا ، ويدخلهم في الآخرة جنات تجري من تحت أشجارها الأنهار ، ماكثين فيها زمانًا ممتدًا لا ينقطع ، أحلَّ الله عليهم رضوانه فلا يسخط عليهم ، ورضوا عن ربهم بما أعطاهم من الكرامات ورفيع الدرجات ، أولئك حزب الله وأولياؤه ، وأولئك هم الفائزون بسعادة الدنيا والآخرة .
        • Du findest keine Leute , die den Iman an ALLAH und an den Jüngsten Tag verinnerlichen , diejenigen lieben , die sich ALLAH und Seinem Gesandten widersetzten , selbst dann nicht , wenn diese ihre Väter , ihre Söhne , ihre Brüder oder ihre Verwandten wären . Diese sind diejenigen , in deren Herzen ER den Iman festschrieb und die ER mit Ruhh von Ihm stärkte .
          لا تجد -أيها الرسول- قومًا يصدِّقون بالله واليوم الآخر ، ويعملون بما شرع الله لهم ، يحبون ويوالون مَن عادى الله ورسوله وخالف أمرهما ، ولو كانوا آباءهم أو أبناءهم أو إخوانهم أو أقرباءهم ، أولئك الموالون في الله والمعادون فيه ثَبَّتَ في قلوبهم الإيمان ، وقوَّاهم بنصر منه وتأييد على عدوهم في الدنيا ، ويدخلهم في الآخرة جنات تجري من تحت أشجارها الأنهار ، ماكثين فيها زمانًا ممتدًا لا ينقطع ، أحلَّ الله عليهم رضوانه فلا يسخط عليهم ، ورضوا عن ربهم بما أعطاهم من الكرامات ورفيع الدرجات ، أولئك حزب الله وأولياؤه ، وأولئك هم الفائزون بسعادة الدنيا والآخرة .
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Liens & partenaires
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Vidéos
        Suivre arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
        • Mentions légales
        • Conditions d’utilisation
        • Protection des données

        Inscription / Connexion


        Changer de langue

        • Allemand
        • Anglais
        • Espagnol
        • Italien
        • Turc
        • Arabe

        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Conjugaison des verbes (arabe)