Traduction de خَرِيطَةُ التَّنْفِيذِ

  • Dictionnaire arabdict & Traducteur Arabe Allemand
  • arabdict
  • Demander Demander
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Apprendre
        Traduire | Synonymes | Contraires | Corriger
        Géographie   Écologie   Informatique   Marine   Industrie   Électricité   Internet   Communication  

        Traduire allemand arabe خَرِيطَةُ التَّنْفِيذِ

        allemand
         
        arabe
        Résultats connexes
        • der Plan (n.) , [pl. Pläne]
          خَرِيطة
          plus ...
        • die Karte (n.) , [pl. Karten] , {Geogr.}
          خَرِيطة [ج. خرائط] ، {جغرافيا}
          plus ...
        • die Übersichtskarte (n.) , [pl. Übersichtskarten]
          خَرِيطة [ج. خرائط]
          plus ...
        • die Landkarte (n.) , [pl. Landkarten]
          خَرِيطة [ج. خرائط]
          plus ...
        • das Routing (n.) , {Écol.}
          خريطة عمل {بيئة}
          plus ...
        • Topogramm
          خريطة طوبولوجية
          plus ...
        • die Siteübersicht (n.) , {Infor.}
          خَرِيطة الموقع {كمبيوتر}
          plus ...
        • die Dokumentstruktur (n.) , {Infor.}
          خريطة المستند {كمبيوتر}
          plus ...
        • der Sprachatlas (n.)
          خريطة لغوية
          plus ...
        • die Wegbeschreibung (n.) , {Infor.}
          خريطة اتجاهات {كمبيوتر}
          plus ...
        • die Karten-Einstellungen (n.) , Pl., {Mar.}
          إعدادات الخريطة {بحرية}
          plus ...
        • die Strategiekarte (n.) , {Infor.}
          خريطة الاستراتيجية {كمبيوتر}
          plus ...
        • die Navigationskarte (n.) , {Mar.}
          خريطة الملاحة {بحرية}
          plus ...
        • die Blasenkarte (n.) , {Infor.}
          خريطة فقاعية {كمبيوتر}
          plus ...
        • der Stadtplan (n.) , form., Sing.
          خريطة المدينة
          plus ...
        • die Markerkarte (n.) , {Infor.}
          خريطة بعلامات {كمبيوتر}
          plus ...
        • die Kartenebene (n.) , {Infor.}
          طبقة الخريطة {كمبيوتر}
          plus ...
        • die Schatzkarte (n.)
          خريطة الكنز
          plus ...
        • die Umweltkarte (n.)
          الخريطة البيئية
          plus ...
        • die Qualifizierungslandkarte (n.)
          خريطة التأهيل
          plus ...
        • die Streckenkarte (n.) , [pl. Streckenkarten]
          خريطة طرق
          plus ...
        • der Lageplan (n.) , {Écol.}
          خَرِيطة الموقع {بيئة}
          plus ...
        • der Fahrplan von Bali
          خريطة طريق بالي
          plus ...
        • die Ebstorfer Weltkarte
          خريطة ابستورف
          plus ...
        • die Potentialindikationskarte (n.) , {Ind.}
          خريطة الكمون {صناعة}
          plus ...
        • der Spannungsplan (n.) , {Élect.}
          خريطة الجهد {كهرباء}
          plus ...
        • die Suchen-Karte (n.) , {Internet}
          خريطة البحث {أنترنت}
          plus ...
        • die Wetterkarte (n.)
          خريطة الطقس
          plus ...
        • die Sitemap (n.) , {Internet}
          خَرِيطة الموقع {أنترنت}
          plus ...
        • die Ionosphärenkarte (n.) , {Com.}
          خريطة أيونوسفيرية {اتصالات}
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        les exemples
        • in Anerkennung der Wichtigkeit des israelischen Rückzugs aus dem Gazastreifen und Teilen des nördlichen Westjordanlands und des Abrisses der dort vorhandenen Siedlungen als Schritt auf dem Weg zur Umsetzung des "Fahrplans",
          وإذ تعترف بأهمية الانسحاب الإسرائيلي من قطاع غزة وأجزاء من شمال الضفة الغربية وتفكيك المستوطنات فيها، باعتبار ذلك خطوة نحو تنفيذ خريطة الطريق،
        • begrüßt den israelischen Rückzug aus dem Gazastreifen und Teilen des nördlichen Westjordanlands und den Abriss der dort vorhandenen Siedlungen als Schritt auf dem Weg zur Umsetzung des "Fahrplans";
          ترحب بالانسحاب الإسرائيلي من قطاع غزة ومن أجزاء من شمال الضفة الغربية وبتفكيك المستوطنات فيها، باعتبار ذلك خطوة نحو تنفيذ خريطة الطريق؛
        • in Anerkennung der Wichtigkeit des israelischen Rückzugs aus dem Gazastreifen und Teilen des nördlichen Westjordanlands und des Abrisses der dort vorhandenen Siedlungen als Schritt auf dem Weg zur Umsetzung des "Fahrplans",
          وإذ تدرك أهمية الانسحاب الإسرائيلي من داخل قطاع غزة ومن أجزاء من شمال الضفة الغربية وتفكيك المستوطنات فيها، بوصف ذلك خطوة نحو تنفيذ خريطة الطريق،
        • begrüßt den israelischen Rückzug aus dem Gazastreifen und Teilen des nördlichen Westjordanlands und den Abriss der dort vorhandenen Siedlungen als Schritt auf dem Weg zur Umsetzung des "Fahrplans";
          ترحب بالانسحاب الإسرائيلي من داخل قطاع غزة ومن أجزاء من شمال الضفة الغربية وبتفكيك المستوطنات فيها بوصف ذلك خطوة نحو تنفيذ خريطة الطريق؛
        • Der Sicherheitsrat hofft, dass die Londoner Zusammenkunft Teil eines längerfristigen Prozesses der internationalen Unterstützung für das palästinensische Volk und die Palästinensische Behörde sein und dazu beitragen wird, beiden Seiten dabei behilflich zu sein, den 'Fahrplan' umzusetzen, den sich der Sicherheitsrat in seiner Resolution 1515 (2003) zu eigen machte und dem die Parteien als Weg zu einer dauerhaften umfassenden Verhandlungslösung des Nahostkonflikts auf der Grundlage der Resolutionen des Sicherheitsrats 242 (1967), 338 (1973) und 1397 (2002) zustimmten.
          ”ويأمل مجلس الأمن في أن يكون اجتماع لندن جزءا من عملية دعم دولية طويلة الأجل للشعب الفلسطيني والسلطة الفلسطينية، وأن يساهم في مساعدة كلا الجانبين في تنفيذ خريطة الطريق التي أيدها مجلس الأمن في قراره 1515 (2003)، ووافق عليها الطرفان بوصفها السبيل لتحقيق تسوية دائمة وشاملة يتم التوصل إليها عن طريق التفاوض للنزاع في الشرق الأوسط، استنادا إلى قرارات مجلس الأمن 242 (1967) و 338 (1973) و 1397 (2002).
        • in Anerkennung der Wichtigkeit des israelischen Rückzugs aus dem Gazastreifen und Teilen des nördlichen Westjordanlands und des Abrisses der dort vorhandenen Siedlungen als Schritt auf dem Weg zur Umsetzung des "Fahrplans",
          وإذ تسلم بأهمية انسحاب إسرائيل من قطاع غزة ومن أجزاء من شمال الضفة الغربية وأهمية تفكيك المستوطنات فيها كخطوة في اتجاه تنفيذ خريطة الطريق،
        • begrüßt den israelischen Rückzug aus dem Gazastreifen und Teilen des nördlichen Westjordanlands und den Abriss der dort vorhandenen Siedlungen als Schritt auf dem Weg zur Umsetzung des "Fahrplans";
          ترحب بانسحاب إسرائيل من قطاع غزة ومن أجزاء من شمال الضفة الغربية وبتفكيك المستوطنات فيها، كخطوة في اتجاه تنفيذ خريطة الطريق؛
        • betonend, dass die im Rahmen des Nahost-Friedensprozesses geschlossenen israelisch-palästinensischen Übereinkünfte, einschließlich der Vereinbarungen von Scharm esch-Scheich, vollständig eingehalten werden müssen und dass der "Fahrplan" des Quartetts für eine dauerhafte Zwei-Staaten-Lösung des israelisch-palästinensischen Konflikts umgesetzt werden muss,
          وإذ تؤكد ضرورة الامتثال الكامل للاتفاقات الإسرائيلية الفلسطينية التي تم التوصل إليها في سياق عملية السلام في الشرق الأوسط، بما فيها تفاهمات شرم الشيخ، وتنفيذ خريطة الطريق التي وضعتها اللجنة الرباعية لإيجاد حل دائم للنـزاع الإسرائيلي الفلسطيني على أساس وجود دولتين،
        • in Anerkennung der Wichtigkeit des israelischen Rückzugs aus dem Gazastreifen und Teilen des nördlichen Westjordanlands und des Abrisses der dort vorhandenen Siedlungen als Schritt auf dem Weg zur Umsetzung des "Fahrplans",
          وإذ تسلم بأهمية الانسحاب الإسرائيلي من داخل قطاع غزة وأجزاء من شمال الضفة الغربية وتفكيك المستوطنات القائمة فيها، باعتبار ذلك خطوة نحو تنفيذ خريطة الطريق،
        • begrüßt den israelischen Rückzug aus dem Gazastreifen und Teilen des nördlichen Westjordanlands und den Abriss der dort vorhandenen Siedlungen als Schritt auf dem Weg zur Umsetzung des "Fahrplans";
          ترحب بالانسحاب الإسرائيلي من قطاع غزة وأجزاء من شمال الضفة الغربية وتفكيك المستوطنات داخلها، باعتبار ذلك خطوة نحو تنفيذ خريطة الطريق؛
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Liens & partenaires
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Vidéos
        Suivre arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Conditions d’utilisation
        • Protection des données

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Conjugaison des verbes (arabe)