Traduction de جَبْهَة التَحْرِير الوَطَنِيّ

  • Dictionnaire arabdict & Traducteur Arabe Allemand
  • arabdict
  • Demander Demander
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Apprendre
        Traduire | Synonymes | Contraires | Corriger
        Politique   Zoologie   Militaire   Médecine   Anatomy   Chimie  

        Traduire allemand arabe جَبْهَة التَحْرِير الوَطَنِيّ

        allemand
         
        arabe
        Résultats connexes
        • die Befreiungsfront (n.) , {Pol.}
          جبهة تحرير {سياسة}
          plus ...
        • die nationale Befreiungsfront {Pol.}
          الجبهة الوطنية للتحرير {سياسة}
          plus ...
        • die Tierbefreiungsfront (n.) , {Zool.}
          جبهة تحرير الحيوان {عالم الحيوان}
          plus ...
        • die Volksbefreiungsfront von Tigray (n.) , {Pol.}
          جبهة تحرير شعب تيغراي {سياسة}
          plus ...
        • die westsomalische Befreiungsfront {Pol.}
          جبهة تحرير غرب الصومال {سياسة}
          plus ...
        • die Islamische Befreiungsfront der Moro MILF {Pol.}
          جبهة مورو للتحرير الإسلامي {سياسة}
          plus ...
        • TPLF {Volksbefreiungsfront von Tigray}, abbr., {Pol.}
          جبهة تحرير شعب تيغراي {سياسة}
          plus ...
        • die Jammu-Kaschmir-Befreiungsfront (n.) , {Pol.}
          جبهة تحرير جامو وكشمير {سياسة}
          plus ...
        • die Syrische Islamische Befreiungsfront {Pol.}
          جبهة تحرير سوريا الإسلامية {سياسة}
          plus ...
        • die Nationale Heilsfront {Pol.}
          جبهة الإنقاذ الوطني {مصر}، {سياسة}
          plus ...
        • die nationale Rettungsfront (n.) , {Pol.}
          جبهة الإنقاذ الوطني {سياسة}
          plus ...
        • der Der Nationale Dialog-Front (n.) , {Pol.}
          جبهة الحوار الوطني {سياسة}
          plus ...
        • die Libysche Nationale Befreiungsarmee {Mil.}
          جيش التحرير الوطني الليبي {جيش}
          plus ...
        • die Bewegung zur nationalen Befreiung Palästinas Fatah (n.) , form., Sing., {Pol.}
          حركة التحرير الوطني الفلسطيني فتح {سياسة}
          plus ...
        • antifaschistischer Landesrat der Volksbefreiung {Pol.}
          مجلس الدولة المناهض للفاشية من أجل التحرير الوطني {سياسة}
          plus ...
        • die Vorderseite (n.) , [pl. Vorderseiten]
          جَبْهَة
          plus ...
        • das Stirnlift (n.) , {Med.}
          شد الجبهة {طب}
          plus ...
        • die Stirnfläche (n.)
          الْجَبْهَة
          plus ...
        • die Stirn (n.) , [pl. Stirnen] , {Ant.}
          جَبْهَة [ج. جبهات] ، {تشريح}
          plus ...
        • die Front (n.) , [pl. Fronten]
          جَبْهَة [ج. جبهات]
          plus ...
        • die Kaltfront (n.)
          جبهة باردة
          plus ...
        • die Laufmittelfront (n.) , {Chem.}
          جَبْهَةُ المُذيب {كمياء}
          plus ...
        • die gerunzelte Stirn
          جبهة مكشكشة
          plus ...
        • die Südfront (n.)
          الجبهة الجنوبية
          plus ...
        • die Nordfront (n.)
          الجبهة الشمالية
          plus ...
        • der Frontalangriff (n.)
          قصف جبهة
          plus ...
        • die Einheitsfront (n.)
          الجبهة المتحدة
          plus ...
        • die Front der Standhaftigkeit {Pol.}
          جبهة الصمود {سياسة}
          plus ...
        • die Al-Nusra-Front (n.) , {Pol.}
          جبهة النصرة {سياسة}
          plus ...
        • die libanesische Front {Pol.}
          الجبهة اللبنانية {سياسة}
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        les exemples
        • Dies wünscht sich zumindest der algerische Parlamentarier Moussa Abdi. Der Abgeordnete der früheren Einheitspartei FLN legte nicht nur am 13. Januar dieses Jahres einen Gesetzentwurf in der "Nationalen Volksversammlung" in Algier vor, der eine "Kriminalisierung des Kolonialismus" zum Gegenstand hatte.
          وهذا ما يريده على الأقل النائب الجزائري، موسى عبدي. وفي الثالث عشر من شهر كانون الثاني/ يناير 2010 بادر هذا النائب عن حزب جبهة التحرير الوطني بطرح مشروع قانون "لتجريم الاستعمار" في المجلس الشعبي الوطني الجزائري،
        • Der Chef der "Nationalen Befreiungsfront" (FLN), Abdelaziz Belkhadem, der im Frühsommer zum Premierminister nominiert wurde und als islamisch-konservativer Nationalist gilt, hat diese Debatte im August lanciert.
          طرح هذا الموضوع في شهر آب/أغسطس من قبل رئيس "جبهة التحرير الوطني" السيّد عبد العزيز بلخادم الذي تمّ تعيينه في بداية الصيف وزيرًا للدولة والذي يعتبر قوميًا إسلاميًا-محافظًا.
        • "Der Sicherheitsrat nahm mit Befriedigung Kenntnis von der am 15. Mai 2005 von dem Präsidenten Burundis, Herrn Domitien Ndayizeye, und dem Führer der Rebellengruppe Palipehutu-FNL, Herrn Agathon Rwasa, in Daressalam unterzeichneten Erklärung.
          ”أحاط مجلس الأمن علما مع الارتياح بالإعلان الذي وقعه في 15 أيار/مايو 2005 في دار السلام رئيس بوروندي، السيد دوميسيان نداييزيي، وزعيم جماعة متمردي حركة باليبهوتو/جبهة التحرير الوطني، السيد آغاتون رواسا.
        • mit dem Ausdruck seiner ersten Besorgnis über die Fortsetzung der Feindseligkeiten durch die Nationalen Befreiungskräfte - Palipehutu (FNL) und die Bedrohung, die sie für Zivilpersonen darstellen,
          وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء استمرار جبهة التحرير الوطني - بالبيهوتو، في أعمالها القتالية وحيال الخطر الذي يتهدد المدنيين من جراء ذلك،
        • begrüßt die von der Regierung gezeigte Bereitschaft, mit der Palipehutu-FNL zu einer friedlichen Lösung zu gelangen, und wiederholt seine Aufforderung an diese Bewegung, sich ohne weitere Verzögerungen oder Bedingungen dem Prozess des Friedens und der nationalen Aussöhnung anzuschließen, sowie seine Absicht, sich mit geeigneten Maßnahmen zu befassen, die gegen die Personen ergriffen werden könnten, die diesen Prozess bedrohen;
          يرحب بما أبدته الحكومة من استعداد للتوصل إلى حل سلمي، مع حركة باليبيهوتو/جبهة التحرير الوطني، ويكرر تأكيد دعوته لهذه الحركة كي تشارك في عملية السلام والمصالحة الوطنية بدون مزيد من التأخير أو الشروط، وعزمه على النظر في التدابير المناسبة التي يمكن اتخاذها ضد الأفراد الذين يهددون هذه العملية؛
        • mit der Aufforderung an alle bewaffneten Gruppen in der Region der Großen Seen Afrikas, wie die Demokratischen Kräfte zur Befreiung Ruandas (FDLR), die Palipehutu - Nationale Befreiungskräfte (FNL) und die Widerstandsarmee des Herrn, unverzüglich mit der Niederlegung ihrer Waffen zu beginnen, sich an Demobilisierungsprogrammen zu beteiligen und die laufenden Bemühungen zur Konsolidierung des Friedens in der Region zu unterstützen,
          وإذ يدعو جميع الجماعات المسلحة في منطقة البحيرات الكبرى الأفريقية - مثل القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، بالبيهوتو، والجبهة الوطنية للتحرير، وجيش الرب للمقاومة - إلى إلقاء السلاح فورا والانضمام إلى برامج التسريح ودعم الجهود الجارية في المنطقة من أجل توطيد السلام،
        • mit Befriedigung Kenntnis nehmend von der am 15. Mai 2005 in Daressalam von dem Präsidenten Burundis, Herrn Domitien Ndayizeye, und dem Führer der Rebellengruppe Palipehutu-FNL, Herrn Agathon Rwasa, unterzeichneten Erklärung und insbesondere Kenntnis nehmend von der von beiden Parteien eingegangenen Verpflichtung, die Feindseligkeiten sofort einzustellen, innerhalb eines Monats eine ständige Waffenruhe zu vereinbaren und zu verhandeln, ohne den Wahlprozess zu beeinträchtigen,
          وإذ يحيط علما مع الارتياح بالإعلان الذي وقعَّه في 15 أيار/مايو 2005 في دار السلام رئيس بوروندي، السيد دوميسيين نداييزيي، وزعيم جماعة متمردي حركة باليبهوتو/جبهة التحرير الوطني، السيد آغاتون رواسا، وإذ يحيط علما بوجه خاص بالتزام كلا الطرفين بوقف الأعمال العدائية فورا، والاتفاق في غضون شهر على وقف دائم لإطلاق النار، وإجراء مفاوضات دون عرقلة العملية الانتخابية،
        • zutiefst beunruhigt darüber, dass die Nationalen Befreiungskräfte (Palipehutu-FNL) von Herrn Agathon Rwasa die Verantwortung für das Massaker von Gatumba übernommen haben, bekundet seine Absicht, geeignete Maßnahmen zu prüfen, die gegen Personen ergriffen werden könnten, die den Friedens- und nationalen Aussöhnungsprozess in Burundi gefährden;
          يعرب عن قلقه البالغ لإعلان جبهة قوات التحرير الوطنية التي يقودها السيد أغاثون رواسا مسؤوليتها عن مذبحة غاتومبا، ويعرب عن عزمه على النظر في التدابير الواجبة التي يمكن اتخاذها ضد أولئك الأفراد الذين يهددون عملية السلام والمصالحة الوطنية في بوروندي؛
        • Aktuell beschränkt sich die Unsicherheit auf das Gebiet umdie Hauptstadt Bujumbura, wo die Forces Nationales de Libération,eine kleine radikale Gruppe, weiterhin kämpft.
          والآن تنحصر المنطقة غير الآمنة في الجهات المحيطة بالعاصمةبوجومبورا حيث ما زالت مجموعة ضئيلة من المتطرفين، تطلق على نفسها"جبهة التحرير الوطنية"، تواصل القتال.
        • Der Aufstand der FLN (der Nationalen Befreiungsfront) gegendie französische Herrschaft in Algerien begann 1954 mit der Ermordung von Polizisten.
          بدأت انتفاضة جبهة التحرير الوطني ضد الحكم الفرنسي فيالجزائر في عام 1954 باغتيال رجال الشرطة.
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Liens & partenaires
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Vidéos
        Suivre arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Conditions d’utilisation
        • Protection des données

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Conjugaison des verbes (arabe)