Traduction de تَمْيِيز عَلَى الأَسَاس السِنّ

  • Dictionnaire arabdict & Traducteur Arabe Allemand
  • arabdict
  • Demander Demander
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Apprendre
        Traduire | Synonymes | Contraires | Corriger

        Traduire allemand arabe تَمْيِيز عَلَى الأَسَاس السِنّ

        allemand
         
        arabe
        Résultats connexes
        • die Geschlechterdiskriminierung (n.)
          التمييز على أساس الجنسي
          plus ...
        • der Sexismus (n.)
          تمييز على أساس الجنس
          plus ...
        • geschlechtsspezifische Diskriminierung (n.)
          التمييز على أساس الجنس
          plus ...
        • der Lookismus (n.)
          التمييز على أساس المظهر
          plus ...
        • die Altersdiskriminierung (n.)
          تَمْيِيز عَلى أَسَاس السِنّ
          plus ...
        • der Ageismus (n.)
          التمييز على أساس العمر
          plus ...
        • Beurteilung auf Grund des Aussehens]
          تمييز على أساس المظهر
          plus ...
        • der Lookism (n.) , umgang.
          تمييز على أساس المظهر
          plus ...
        • urteilsfähig (adj.)
          قادر على التمييز
          plus ...
        • auditive Unterscheidungsfähigkeit (n.) , {Med.}
          القدرة على التمييز السمعي {طب}
          plus ...
        • unter Zugrundelegung einer Sache
          على أساس
          plus ...
        • angelehnt an
          على أساس
          plus ...
        • auf welcher Grundlage
          على أي أساس
          plus ...
        • auf der Grundlage von
          على أساس
          plus ...
        • auf der Grundlage
          على أساس
          plus ...
        • auf freiwilliger Basis
          على أساس طوعي
          plus ...
        • gemeindebasiert (adj.)
          على أساس مجتمعي
          plus ...
        • gemeindegestützt (adj.)
          على أساس مجتمعي
          plus ...
        • geschlechtergerecht (adj.)
          على أساس الجنس
          plus ...
        • anteilig (adv.)
          على أساس تناسبي
          plus ...
        • wissenschaftsbasiert (adj.)
          على أساس علمي
          plus ...
        • beruhen auf (v.)
          قام على أساس
          plus ...
        • situationsgerecht (adj.)
          على أساس الحالة
          plus ...
        • berufsmäßig (adv.)
          على أساس مهني
          plus ...
        • quotenmäßig (adv.)
          على أساس تناسبي
          plus ...
        • pro rata (adv.)
          على أساس تناسبي
          plus ...
        • leistungsbasiert (adj.)
          على أساس الأداء
          plus ...
        • wertebasiert (adj.)
          على أساس القيمة
          plus ...
        • standortbezogen (adv.)
          على أساس الموقع
          plus ...
        • auf dieser Grundlage
          على أساس ذلك
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        les exemples
        • Unter Anerkennung der positiven Rolle der Medien und der Informationstechnologie, einschließlich des Internets, Maßnahmen konzipieren und ergreifen, um der ständig zunehmenden Verbreitung von Kinderpornographie und anderer obszöner Materialien, der Intoleranz einschließlich der religiösen Intoleranz, dem Hass, dem Rassismus, der Diskriminierung auf Grund der Geschlechtszugehörigkeit und des Alters und der Anstiftung zu Gewalt durch die Medien und die Informationstechnologien, so auch durch das Internet, entgegenzuwirken.
          الاعتراف بالدور الإيجابي لوسائط الإعلام وتكنولوجيا المعلومات، بما فيها شبكة الإنترنت، مع تحديد واتخاذ تدابير للتصدي لتزايد نشر المواد الإباحية عن الأطفال، وغيرها من المواد الفاضحة، والتعصب، بما في ذلك التعصب الديني، والكراهية والعنصرية والتمييز على أساس نوع الجنس والسن، والتحريض على العنف من خلال وسائط الإعلام وتكنولوجيا المعلومات، بما فيها شبكة الإنترنت.
        • "Globale Krise - Globale Antwort"
          وإذ نلاحظ بقلق بالغ أن وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يصيب جميع الناس، غنيهم وفقيرهم، دون تمييز بينهم على أساس السن أو نوع الجنس أو العرق، وإذ نلاحظ كذلك أن السكان في البلدان النامية هم أكثر الناس عرضة للإصابة به، وأن النساء وصغار الراشدين والأطفال، ولا سيما البنات، يتعرضون للإصابة به أكثر من غيرهم؛
        • mit tiefer Besorgnis feststellend, dass es am Ende des Jahres 2000 weltweit 36,1 Millionen Menschen mit HIV/Aids gab, davon 90 Prozent in den Entwicklungsländern und 75 Prozent in Afrika südlich der Sahara; mit großer Sorge feststellend, dass die HIV/Aids-Epidemie alle Menschen betrifft, Reiche ebenso wie Arme, ungeachtet des Alters, des Geschlechts oder der Rasse, dass dabei die Menschen in den Entwicklungsländern am stärksten betroffen sind und dass Frauen, junge Erwachsene und Kinder, insbesondere Mädchen, am stärksten gefährdet sind;
          وإذ نلاحظ بقلق بالغ أن وباء فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز يصيب جميع الناس، غنيهم وفقيرهم، دون تمييز بينهم على أساس السن أو نوع الجنس أو العرق، وإذ نلاحظ كذلك أن السكان في البلدان النامية هم أكثر الناس عرضة للإصابة به، وأن النساء وصغار الراشدين، لا سيما الفتيات، والأطفال يتعرضون للإصابة به أكثر من غيرهم؛
        • Wir verpflichten uns, alle Formen der Diskriminierung, namentlich die Altersdiskriminierung, zu beseitigen.
          ونلتزم بالقضاء على جميع أشكال التمييز بما فيه التمييز على أساس السن.
        • Die Bekämpfung der Altersdiskriminierung und die Förderung der Würde älterer Menschen sind grundlegend für die Gewährleistung der älteren Menschen gebührenden Achtung.
          وتعد مكافحة التمييز على أساس السن وتعزيز كرامة كبار السن أمرا أساسيا لضمان ما يستحقه كبار السن من احترام.
        • Hinzu kommt, dass in diesen Ländern auf Grund sinkender Geburtenraten weniger Menschen in den Arbeitsmarkt eintreten. Dieser Trend wird häufig von Altersdiskriminierung begleitet.
          وعلاوة على ذلك، تنضم في هذه البلدان أعداد أقل من الأشخاص إلى القوة العاملة بسبب انحسار معدلات الخصوبة؛ وكثيرا ما يرافق هذا الاتجاه التمييز القائم على أساس السن.
        • Neben den Regierungen gibt es weitere wichtige Akteure, insbesondere die nichtstaatlichen Organisationen und die Familien, die den Einzelnen dabei unterstützen, eine gesunde Lebensweise beizubehalten, während sie gleichzeitig eng mit den Regierungen zusammenarbeiten, um ein unterstützendes Umfeld zu schaffen.
          وقد يواجهون أيضا التمييز القائم على أساس السن والتمييز بسبب العجز في مجال تقديم الخدمات لأن علاجهم قد يعتبر أقل قيمة من علاج الشباب.
        • b) Weiterbildungsprogramme für Gesundheits- und soziale Fachkräfte bereitstellen, mit dem Ziel eines integrierten Ansatzes in Bezug auf Gesundheit, Wohlbefinden und Betreuung älterer Menschen und die sozialen und psychologischen Aspekte des Alterns;
          (ز) تشجيع وسائط الإعلام، والقطاعين الخاص والعام على تجنب التمييز القائم على أساس السن في مكان العمل وتقديم صور إيجابية عن كبار السن.
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Liens & partenaires
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Vidéos
        Suivre arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Conditions d’utilisation
        • Protection des données

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Conjugaison des verbes (arabe)