Traduction de بِنْيَةُ التِّجَارَةِ

  • Dictionnaire arabdict & Traducteur Arabe Allemand
  • arabdict
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • Langue sélectionner la langue
  • plus
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Apprendre
        Traduire | Synonymes | Contraires | Corriger
        Droit   Informatique   Général Langue   Électricité   Écologie   Education Économie   Économie   Building   Langue   Technical   Education Chimie  

        Traduire allemand arabe بِنْيَةُ التِّجَارَةِ

        allemand
         
        arabe
        Résultats connexes
        • das Tragwerk (n.)
          بِنْيَةٌ
          plus ...
        • die Konstitution (n.) , [pl. Konstitutionen]
          بِنْيَةٌ [ج. بنيات]
          plus ...
        • der Wuchs (n.) , [pl. Wüchse]
          بِنْيَةٌ [ج. بنيات]
          plus ...
        • in der Absicht {Droit}
          بِنٍيَّة {قانون}
          plus ...
        • Build {Infor.}
          بِنْيَةٌ {كمبيوتر}
          plus ...
        • der Aufbau (n.)
          بِنْيَةٌ
          plus ...
        • der Textaufbau (n.) , {,Lang.}
          بنية النص {عامة،لغة}
          plus ...
        • der Bau (n.) , [pl. Baue]
          بِنْيَةٌ [ج. بنيات]
          plus ...
        • die Statur (n.) , [pl. Staturen]
          بِنْيَةٌ [ج. بنيات]
          plus ...
        • das Gefüge (n.) , [pl. Gefüge]
          بِنْيَةٌ [ج. بنيات] ، {مجهرية}
          plus ...
        • die Gestalt (n.) , [pl. Gestalten]
          بِنْيَةٌ [ج. بنيات]
          plus ...
        • das Gestell (n.) , [pl. Gestelle]
          بِنْيَةٌ [ج. بنيات]
          plus ...
        • die Konsistenz (n.)
          بنيَة
          plus ...
        • die Struktur (n.) , [pl. Strukturen]
          بِنْيَةٌ [ج. بنيات]
          plus ...
        • die Konstruktion (n.) , [pl. Konstruktionen]
          بِنْيَةٌ
          plus ...
        • die Linienstruktur (n.) , {Élect.}
          بنية الخط {كهرباء}
          plus ...
        • die Gliederung (n.) , [pl. Gliederungen] , {Verw.}, {Écol.}
          بُنْيَة {إدارة}، {بيئة}
          plus ...
        • der Kommerz (n.)
          تِجَارَةٌ
          plus ...
        • das Handelswesen (n.) , {Éduc.,Écon.}
          التجارة {تعليم،اقتصاد}
          plus ...
        • der Handel (n.) , {Écon.}
          تِجَارَةٌ {اقتصاد}
          plus ...
        • das Geschäft (n.) , [pl. Geschäfte] , {Écon.}
          تِجَارَةٌ [ج. تجارات] ، {اقتصاد}
          plus ...
        • der Kornaufbau (n.)
          بِنْيَة الحبَّة
          plus ...
        • der Wandaufbau (n.) , {Build.}
          بنية الجدار {بناء}
          plus ...
        • die Sprachstruktur (n.) , [pl. Sprachstrukturen] , {Lang.}
          بنية لغوية [ج. بنى لغوية] ، {لغة}
          plus ...
        • die innere Struktur {tech.}
          البنيَة الداخلية {تقنية}
          plus ...
        • der Körperbau (n.)
          بنية الجسم
          plus ...
        • die Baumstruktur (n.) , {Infor.}
          بنية شجرة {كمبيوتر}
          plus ...
        • die Miningstruktur (n.) , {Infor.}
          بنية جمع {كمبيوتر}
          plus ...
        • die Struktur des Atoms {Éduc.,Chem.}
          بنية الذرة {تعليم،كمياء}
          plus ...
        • die Kornstruktur (n.)
          بِنْيَة الحبَّة
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        les exemples
        • In Zusammenarbeit mit den interessierten Regierungen und ihren Finanzinstitutionen und zur weiteren Unterstützung der einzelstaatlichen Anstrengungen zur Nutzung von Handelschancen und zur wirksamen Integration in das multilaterale Handelssystem bitten wir die multilateralen und bilateralen Finanz- und Entwicklungsinstitutionen, mit erhöhten Mitteln ihre Bemühungen um die sukzessive Beseitigung angebotsbedingter Schwierigkeiten zu verstärken und zu koordinieren; die Handelsinfrastruktur zu verbessern; die Exportkapazität zu diversifizieren und eine Erhöhung des Technologieanteils der Exporte zu unterstützen; die institutionelle Entwicklung zu stärken und die Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit insgesamt zu erhöhen.
          وندعو المؤسسات المالية والإنمائية المتعددة الأطراف والثنائية، بالتعاون مع الحكومات المعنية ومؤسساتها المالية وبغية زيادة دعم الجهود الوطنية المبذولة للاستفادة من الفرص التجارية ولكي تتكامل تكاملا فعالا في النظام التجاري المتعدد الأطراف، إلى توسيع جهودها والتنسيق فيما بينها، وزيادة مواردها، من أجل أن تزيل على نحو تدريجي القيود المتصلة بالعرض؛ وتحسين البنى التحتية التجارية؛ وتنويع القدرة التصديرية ودعم زيادة المضمون التكنولوجي للصادرات؛ وتعزيز التنمية المؤسسية وتحسين الإنتاجية والقدرة التنافسية بوجه عام.
        • unterstreicht, wie wichtig die verstärkte regionale Zusammenarbeit für die Entwicklung der südosteuropäischen Staaten in den vorrangigen Bereichen der Infrastruktur, des Transports, des Handels, der Energie und der Umwelt ist;
          تؤكد على أهمية تعزيز التعاون الإقليمي لتنمية دول جنوب شرق أوروبا في المجالات ذات الأولوية للبنية الأساسية، والنقل، والتجارة، والطاقة والبيئة؛
        • Um es deutlich zu sagen: Große und gewinnbringende Finanzinstitute werden einen Weg finden, um das Regulierungssystembekommen, das sie wollen – eines, das mit einem äußerstgewinnbringenden handelsfreundlichen Überbau vereinbar ist, dersich über die Sicherheitsanforderungen hinwegsetzt und versucht,die kurzfristigen Gewinne zu maximieren.
          ولكن الأمر بصراحة هو أن المؤسسات المالية الضخمة قادرة دوماًعلى إيجاد السبيل للحصول على الجهاز التنظيمي الذي ترغب فيه ـ أوالجهاز التنظيمي المتوافق مع بنية تجارية خارقة عالية الربحية، والذييذهب إلى ما هو أبعد من متطلبات التحوط ويسعى إلى تحقيق أعظم قدر ممكنمن المكاسب في الأمد القريب.
        • An Lindeys Argumentation ist jedoch merkwürdig, dass die Kampagne für Fairtrade- Kaffee als genau das angesehen werden kann,was er empfiehlt: Die Kaffeebauern werden ermutigt, einen Spezialkaffee anzubauen, der einen höheren Preis erzielt.
          لكن اللافت للنظر في حجة ليندسي هو أننا نستطيع أن ننظر إلىحملة بن التجارة النزيهة باعتبارها وسيلة لتحقيق ما يوصي به ليندسيعلى وجه التحديد ـ ألا وهو تشجيع مزارعي البن على إنتاج أنواع مميزةمن البن تدر أرباحاً أكبر.
        • Denn statt Infrastrukturplänen, Handels- oder Umweltabkommen oder sogar multilateraler Maßnahmen gegen solcheallgemeinen Probleme wie Gewalt oder Armut wurden sowohl die Presseberichte als auch die Reden während des Zusammentreffens vomneuen US-kolumbianischen Militärabkommen dominiert, das weniger alseinen Monat vor dem Gipfeltreffen bekannt gegeben wordenwar.
          فبدلاً من التخطيط لتنفيذ مشاريع البنية الأساسية، وعقدالمعاهدات التجارية أو البيئية، أو حتى الاتفاق على العمل المتعددالأطراف في التعامل مع مشاكل مشتركة مثل العنف والفقر، كانت القضيةالرئيسية التي هيمنت على عناوين الصحف والخطب التي ألقيت في الاجتماعتدور حول الاتفاقية العسكرية الأميركية الكولومبية التي أعلنت قبل أقلمن شهر من انعقاد القمة.
        • Sie sagten, Volianer und Aschen haben seit langem Handelsbeziehungen, aber um das Stargate ist keine Handelsinfrastruktur zu sehen.
          لقد قلت أن يثولسين والأشوريين يتمتعون بعلات تجارية طويلة الأجل، ولكن لا توجد هناك أى علامات للبنية التجارية التحتيه حول الستارجيت
        • Alle in der Mall sind nur noch rumgerannt. Die Flittchen und so.
          كان جميع من في المركز التجاري يركضون. بنات يخرجن راكضات من متجر كونتيمبو.
        • Lawrence Haywood. Hat die Mall gebaut.
          لورانس هايود،بَنى المركز التجارى
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Liens & partenaires
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Vidéos
        Suivre arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
        • Mentions légales
        • Conditions d’utilisation
        • Protection des données

        Inscription / Connexion


        Changer de langue

        • Allemand
        • Anglais
        • Espagnol
        • Italien
        • Turc
        • Arabe

        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Conjugaison des verbes (arabe)