Traduction de اِسْتِغْلالُ الإِجْراءات

  • Dictionnaire arabdict & Traducteur Arabe Allemand
  • arabdict
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • Langue sélectionner la langue
  • plus
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Apprendre
        Traduire | Synonymes | Contraires | Corriger
        Droit   Économie   Écologie   Agriculture  

        Traduire allemand arabe اِسْتِغْلالُ الإِجْراءات

        allemand
         
        arabe
        Résultats connexes
        • Verfahren über die Verfahrenskostenhilfe (n.) , {Droit}
          إجراءات المساعدة في تكاليف الإجراءات {قانون}
          plus ...
        • die Bewirtschaftung (n.) , [pl. Bewirtschaftungen] , {Écon.}
          اِسْتِغْلاَلٌ {اقتصاد}
          plus ...
        • die Erschließung (n.) , [pl. Erschließungen] , {Écol.}
          اِسْتِغْلاَلٌ {بيئة}
          plus ...
        • die Ausbeutung (n.) , [pl. Ausbeutungen]
          اِسْتِغْلاَلٌ
          plus ...
        • das Verwertungsrecht (n.) , {Droit}
          حق الاستغلال {قانون}
          plus ...
        • die Verwendung (n.) , [pl. Verwendungen]
          اِسْتِغْلاَلٌ
          plus ...
        • die Verwertung (n.) , [pl. Verwertungen]
          اِسْتِغْلاَلٌ
          plus ...
        • die Instrumentalisierung (n.) , [pl. Instrumentalisierungen]
          اِسْتِغْلاَلٌ [ج. استغلالات]
          plus ...
        • die Nutzbarmachung (n.)
          استغلال
          plus ...
        • die Ausnutzung (n.) , [pl. Ausnutzungen]
          اِسْتِغْلاَلٌ
          plus ...
        • das Recht zur Nutzung
          حق الاستغلال
          plus ...
        • die Nutzung (n.) , [pl. Nutzungen]
          اِسْتِغْلاَلٌ
          plus ...
        • die Großtat (n.)
          اِسْتِغْلاَلٌ
          plus ...
        • der Missbrauch (n.) , [pl. Missbräuche ; Mißbräuche [veraltet]]
          اِسْتِغْلاَلٌ [ج. استغلالات]
          plus ...
        • die Platzausnutzung (n.)
          استغلال المساحة
          plus ...
        • die Zeit sinnvoll nutzen
          استغلال الوقت
          plus ...
        • der Betriebsgewinn (n.) , {Écon.}
          ربح استغلال {المغرب}، {اقتصاد}
          plus ...
        • die Betriebsrechnung (n.) , [pl. Betriebsrechnungen] , {Écon.}
          حساب الاستغلال {المغرب}، {اقتصاد}
          plus ...
        • die Ausbeutung von Frauen
          استغلال المرأة
          plus ...
        • die Rufausbeutung (n.)
          استغلال السمعة
          plus ...
        • die Ressourcennutzung (n.)
          اِستغلال الموارد
          plus ...
        • der Verwertungstat (n.) , {Droit}
          جريمة الاستغلال {قانون}
          plus ...
        • die Landnutzung (n.) , {Agr.}
          استغلال الأراضي {زراعة}
          plus ...
        • die ökonomische ausbeutung (n.) , {Écon.}
          استغلال اِقْتِصَادِيّ {اقتصاد}
          plus ...
        • die Ressourcenbewirtschaftung (n.) , [pl. Ressourcenbewirtschaftungen] , {Écon.}
          استغلال الموارد {اقتصاد}
          plus ...
        • die wirtschaftliche Ausbeutung (n.) , {Écon.}
          استغلال اِقْتِصَادِيّ {اقتصاد}
          plus ...
        • der Kindesmissbrauch (n.)
          استغلال الأطفال
          plus ...
        • die sexuelle Ausbeutung
          الاستغلال الجنسي
          plus ...
        • die Kapazitätsausnutzung (n.)
          استغلال القدرة
          plus ...
        • Verwertungstäter (n.) , Pl., {Droit}
          جناة الاستغلال {قانون}
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        les exemples
        • Der Sicherheitsrat fordert den Generalsekretär in dieser Hinsicht auf, in seine regelmäßige Berichterstattung über die Friedenssicherungsmissionen eine Zusammenfassung der Vorbeugungsmaßnahmen aufzunehmen, die zur Anwendung einer Null-Toleranz-Politik ergriffen wurden, sowie eine Zusammenfassung der Ergebnisse der Maßnahmen, die gegen der sexuellen Ausbeutung und des sexuellen Missbrauchs für schuldig befundenes Personal ergriffen wurden. "
          وفي هذا الصدد، يدعو مجلس الأمن الأمين العام إلى أن يُدرج في تقاريره الدورية عن بعثات حفظ السلام موجزاً للتدابير الوقائية المتخذة لتطبيق سياسة عدم التسامح مطلقا تجاه الاستغلال والاعتداء الجنسيين ولنتائج الإجراءات المتخذة في حق من يثبت اقترافه لهذه الأعمال“.
        • bekräftigt seine Entschlossenheit, in Gebieten, in denen die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen und wertvoller Rohstoffe sowie der unerlaubte Handel damit zum Ausbruch, zur Eskalation oder zur Fortsetzung von bewaffneten Konflikten beitragen, entsprechende Gegenmaßnahmen zu ergreifen;
          يؤكد مجددا تصميمه على اتخاذ إجراءات ضد استغلال الموارد الطبيعية والسلع الأساسية عالية القيمة والاتجار بها على نحو غير مشروع، في المناطق التي يؤدي فيها ذلك إلى اندلاع نـزاعات مسلحة أو تفاقمها أو استمرارها؛
        • Der Sicherheitsrat verweist auf die Resolution 1625 (2005), mit der er die Erklärung über die Steigerung der Wirksamkeit der Rolle des Sicherheitsrats bei der Konfliktprävention, insbesondere in Afrika, verabschiedete, in der er seine Entschlossenheit bekräftigte, in Gebieten, in denen die illegale Ausbeutung natürlicher Ressourcen und wertvoller Rohstoffe sowie der unerlaubte Handel damit zum Ausbruch, zur Eskalation oder zur Fortsetzung von bewaffneten Konflikten beitragen, entsprechende Gegenmaßnahmen zu ergreifen.
          ”ويشير مجلس الأمن إلى القرار 1625 (2005) الذي اعتمد المجلس بموجبه الإعلان المتعلق بتعزيز فعالية دور مجلس الأمن في منع نشوب الصراعات، لا سيما في أفريقيا، والذي أعاد فيه تأكيد تصميمه على اتخاذ إجراءات ضد استغلال الموارد الطبيعية والسلع الأساسية عالية القيمة والاتجار بها على نحو غير مشروع في المناطق التي يسهم فيها ذلك في اندلاع صراعات مسلحة أو تفاقمها أو استمرارها“.
        • sich dessen bewusst, dass die israelische Siedlungstätigkeit unter anderem mit der Umsiedlung von Staatsangehörigen der Besatzungsmacht in die besetzten Gebiete, der Beschlagnahme von Land, der Ausbeutung natürlicher Ressourcen und sonstigen rechtswidrigen Maßnahmen gegen die palästinensische Zivilbevölkerung einhergegangen ist,
          وإذ تدرك أن أنشطة الاستيطان الإسرائيلية تشمل، في جملة أمور، نقل رعايا السلطة القائمة بالاحتلال إلى الأراضي المحتلة ومصادرة الأراضي واستغلال الموارد الطبيعية واتخاذ إجراءات غير مشروعة أخرى ضد السكان المدنيين الفلسطينيين،
        • sich dessen bewusst, dass die israelische Siedlungstätigkeit unter anderem mit der Umsiedlung von Staatsangehörigen der Besatzungsmacht in die besetzten Gebiete, der Beschlagnahme von Land, der Ausbeutung natürlicher Ressourcen und sonstigen rechtswidrigen Maßnahmen gegen die palästinensische Zivilbevölkerung einhergegangen ist,
          وإذ تدرك أن أنشطة الاستيطان الإسرائيلية تشمل، في جملة أمور، نقل رعايا السلطة القائمة بالاحتلال إلى الأراضي المحتلة، ومصادرة الأراضي، واستغلال الموارد الطبيعية، وإجراءات غير مشروعة أخرى ضد السكان المدنيين الفلسطينيين،
        • sich dessen bewusst, dass die israelische Siedlungstätigkeit unter anderem mit der Umsiedlung von Staatsangehörigen der Besatzungsmacht in die besetzten Gebiete, der Beschlagnahme von Land, der Ausbeutung natürlicher Ressourcen und sonstigen völkerrechtswidrigen Maȣnahmen gegen die palästinensische Zivilbevölkerung einhergegangen ist,
          وإذ تدرك أن أنشطة الاستيطان الإسرائيلية تشمل، في جملة أمور، نقل رعايا السلطة القائمة بالاحتلال إلى الأراضي المحتلة ومصادرة الأراضي واستغلال الموارد الطبيعية واتخاذ إجراءات أخرى ضد السكان المدنيين الفلسطينيين تتعارض مع القانون الدولي،
        • sich dessen bewusst, dass die israelische Siedlungstätigkeit unter anderem mit der Umsiedlung von Staatsangehörigen der Besatzungsmacht in die besetzten Gebiete, der Beschlagnahme von Land, der Ausbeutung natürlicher Ressourcen und sonstigen rechtswidrigen Maßnahmen gegen die palästinensische Zivilbevölkerung einhergegangen ist,
          وإذ تدرك أن أنشطة الاستيطان الإسرائيلية تشمل، في جملة أمور، نقل رعايا السلطة القائمة بالاحتلال إلى الأراضي المحتلة، ومصادرة الأراضي، واستغلال الموارد الطبيعية، واتخاذ إجراءات غير مشروعة أخرى ضد السكان المدنيين الفلسطينيين،
        • Im Laufe der Zeit haben bestimmte Regionalkommissionen weiter regionale Bedürfnisse gedeckt, während andere beim Einsatz ihrer komparativen Stärken bei der Durchführung regionaler Analysen, der Erarbeitung von Rahmenkonzepten und Normen und der Unterstützung der Bemühungen und Aktivitäten im Bereich der regionalen Integration ihre Zielausrichtung verloren und ihre Aufmerksamkeit stattdessen auf operative Tätigkeiten auf Landesebene gerichtet haben.
          ومع مرور الوقت ظلت بعض اللجان الإقليمية تستجيب للاحتياجات الإقليمية، بينما فقدت لجان أخرى قدرتها على استغلال قوتها النسبية في إجراء تحاليل إقليمية، وتطوير أطر ومعايير للسياسات ودعم جهود وأنشطة التكامل الإقليمي - وركزت اهتمامها، عوضا عن ذلك، على الأنشطة التشغيلية على المستوى القطري.
        • sich dessen bewusst, dass die israelische Siedlungstätigkeit unter anderem mit dem Transfer von Staatsangehörigen der Besatzungsmacht in die besetzten Gebiete, der Enteignung von Land, der Ausbeutung natürlicher Ressourcen und sonstigen rechtswidrigen Maßnahmen gegen die palästinensische Zivilbevölkerung einhergegangen ist,
          وإذ تدرك أن أنشطة الاستيطان الإسرائيلية تنطوي، في جملة أمور، على نقل رعايا السلطة القائمة بالاحتلال إلى الأراضي المحتلة، ومصادرة الأراضي، واستغلال الموارد الطبيعية، والإجراءات غير المشروعة الأخرى ضد السكان المدنيين الفلسطينيين،
        • sich dessen bewusst, dass die israelische Siedlungstätigkeit unter anderem mit dem Transfer von Staatsangehörigen der Besatzungsmacht in die besetzten Gebiete, der Enteignung von Land, der Ausbeutung natürlicher Ressourcen und sonstigen rechtswidrigen Maßnahmen gegen die palästinensische Zivilbevölkerung einhergegangen ist,
          وإذ تدرك أن أنشطة الاستيطان الإسرائيلية تشمل، في جملة أمور، نقل رعايا السلطة القائمة بالاحتلال إلى الأراضي المحتلة، ومصادرة الأراضي، واستغلال الموارد الطبيعية، وإجراءات غير مشروعة أخرى ضد السكان المدنيين الفلسطينيين،
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Liens & partenaires
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Vidéos
        Suivre arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
        • Mentions légales
        • Conditions d’utilisation
        • Protection des données

        Inscription / Connexion


        Changer de langue

        • Allemand
        • Anglais
        • Espagnol
        • Italien
        • Turc
        • Arabe

        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Conjugaison des verbes (arabe)