Traduction de العِقْدِيَّةُ المُتَوَسِّطَة

  • Dictionnaire arabdict & Traducteur Arabe Allemand
  • arabdict
  • Demander Demander
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Apprendre
        Traduire | Synonymes | Contraires | Corriger
        Médecine   Astronomie & espace   Biologie   Math   Droit   Zoologie   Industrie   Religion   Électricité   Anatomy   Économie   Géographie  

        Traduire allemand arabe العِقْدِيَّةُ المُتَوَسِّطَة

        allemand
         
        arabe
        Résultats connexes
        • die Streptokokken (n.) , {Med.}
          عِقْدِيَّة {طب}
          plus ...
        • die Ganglienschicht (n.) , {Med.}
          الطبقة العقدية {طب}
          plus ...
        • die Knotenumlaufzeit (n.) , {Astron.}
          فترة عقدية {فضاء وعلوم طيران}
          plus ...
        • der Streptokokkus (n.) , {Biol.}
          مُكَوَّرَة عِقْدِيَّة {بَكتير مُكَوَّر يتكاثر بالانقسام في اتّجاهٍ واحد فقط مُحْدِثًا سلاسل أو عقودًا}، {أحياء}
          plus ...
        • die Knotenfunktionen (n.) , Pl., {math.}
          التوابع العقدية {رياضيات}
          plus ...
        • komplexe Funktionen Pl., {math.}
          التوابع العقدية {رياضيات}
          plus ...
        • vertragliche Bestimmungen (n.) , Pl., {Droit}
          المواصفات العقدية {قانون}
          plus ...
        • knotiger Klettenkerbel {Zool.}
          قميلة عقدية {عالم الحيوان}
          plus ...
        • der Knotenpunkt (n.) , {Med.}
          نقطة عقدية {طب}
          plus ...
        • Komplexe Zahlen (n.) , Pl., {math.}
          الأعداد العقدية {رياضيات}
          plus ...
        • der Netzknoten (n.) , {Ind.}
          نقطة عقدية {في الشبكة}، {صناعة}
          plus ...
        • Eiter hervorrufende Streptokokken {Streptococcus pyogenes}, {Med.}
          عقدية مقيحة {طب}
          plus ...
        • die Konfessionsschule (n.) , {Relig.}
          مدرسة عقدية {دين}
          plus ...
        • hämolytischer Streptokokkus (n.) , {Med.}
          عقدية حالّة للدم {طب}
          plus ...
        • das Gangliozytom (n.) , {Med.}
          ورم الخلايا العقدية {طب}
          plus ...
        • die nodale Extrasystole (n.) , {Med.}
          انقباضة خارجة عقدية {طب}
          plus ...
        • Komplexe abhängige Ketten Pl., {math.}
          السلاسل التابعية العقدية {رياضيات}
          plus ...
        • die Ganglienschicht der Großhirnrinde (n.) , {Med.}
          الطَّبَقَةُ العُقْدِيَّةُ لقِشْرَةِ المُخِّ {طب}
          plus ...
        • der Knotenpunktsatz (n.) , {Élect.}
          نظرية النقطة العقدية {كهرباء}
          plus ...
        • komplexe Zahlenreihen (n.) , Pl., {math.}
          السلاسل العددية العقدية {رياضيات}
          plus ...
        • die Beta-hämolytische Streptokokken (n.) , Pl., {Med.}
          عقدية حالة دموية بيتا {طب}
          plus ...
        • Streptococcus pyogenes-Infektionen (n.) , Pl., {Med.}
          عدوى المكورات العقدية المقيحة {طب}
          plus ...
        • die infranodale Extrasystole (n.) , {Med.}
          انقباضة خارجة تحت العقدية {طب}
          plus ...
        • fotosensitive Ganglienzelle {Ant.}
          خلايا الشبكية العقدية الحساسة الجوهرية {تشريح}
          plus ...
        • der Durchschnittswert (n.)
          القيمة المتوسطة
          plus ...
        • die Zwischenzonen (n.) , Pl.
          مناطق متوسطة
          plus ...
        • die Stückkosten (n.) , Pl., {Écon.}
          تكلفة متوسطة {اقتصاد}
          plus ...
        • die Mittelgebirge (n.) , Pl., {Geogr.}
          مرتفعات متوسطة {جغرافيا}
          plus ...
        • die Mittelphase (n.) , {Med.}
          المرحلة المتوسطة {طب}
          plus ...
        • das Heizmedium (n.)
          متوسطة الحرارة
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        les exemples
        • Auf der so genannten Europa-Mittelmeer-Konferenz vom 27. und 28. November 1995 in Barcelona wurde, begleitet von vielen Versprechungen über "interkulturelle Zusammenarbeit" und den Abbau von Vorurteilen, der Startschuss für die Herausbildung einer Freihandelszone rund um das Mittelmeer abgegeben.
          ووضعت في المؤتمر المسمى "أوروبا/ البحر المتوسط" الذي عقد في مدينة برشلونه في 27 و28 نوفمبر/تشرين الثاني 1995 القواعد الأساسية لإنشاء منطقة للتجارة الحرة تضم ضفتي البحر المتوسط، ورافق ذلك تقديم وعود عديدة بشأن تكريس "التعاون بين الثقافات" والحد من الأحكام المسبقة.
        • Der IWF geht zudem davon aus, dass die Industrieländer ihre Ausgaben senken oder ihre Steuern um durchschnittlich neun Prozentpunkte des BIP gegenüber dem aktuellen Jahrzehnt erhöhenmüssen, um die staatliche Schuldenquote bis 2030 auf 60 % des BIP zu bringen.
          ويعتقد صندوق النقد الدولي أيضاً أن البلدان المتقدمة لابدوأن تخفض من إنفاقها وأن تزيد من الضرائب بمقدار تسع نقط مئوية منالناتج المحلي الإجمالي في المتوسط خلال العقد الحالي، وذلك حتى تتمكنمن خفض نسبة الدين العام إلى 60% من الناتج المحلي بحلول عام2030.
        • Die Durchschnittseinkommen sind in den letzten zehn Jahrenum 25 % gestiegen – eine enorme Verbesserung gegenüber dem Nullwachstum in der Vergangenheit.
          ففي غضون العقد الماضي ارتفع متوسط الدخل في هذه البلدانبنسبة 25% ـ وهو تحسن هائل مقارنة بنسبة النمو التي كانت متوقفة عندالصفر في الماضي.
        • In diesen beiden Jahrzehnten hätte der durchschnittliche Jahresgewinn über 16 % betragen.
          فأثناء هذين العقدين كان متوسط عائدك السنوي ليتجاوز16%.
        • In den letzten 15 Jahren hat Indien mehr Menschen ausder Armut befreit als in den vorherigen 45 Jahren –durchschnittlich ca. 10 Millionen Menschen pro Jahr im letzten Jahrzehnt.
          إن عدد المواطنين الذين نجحت الهند في انتشالهم من قبضة الفقرفي الأعوام الخمسة عشر الأخيرة كان أعظم من عدد هؤلاء الذين نجحت فيانتشالهم من قبضته طيلة الخمسة والأربعين عاما التي سبقتها ـ نحو عشرةملايين نسمة سنوياً في المتوسط طيلة العقد الماضي.
        • In Indien schaffte man es, in den letzten 15 Jahren mehr Menschen aus der Armut zu befreien als in den vorangegangenen 45 Jahren – in der letzten Dekade im Schnitt 10 Millionen Menschenjährlich.
          وأثناء الأعوام الخمسة عشر الماضية كان عدد المواطنين الذيننجحت الهند في انتشالهم من براثن الفقر أكبر من مجموع مواطنيها الذينأنقذتهم من الفقر طيلة الأعوام الخمسة والأربعين الماضية ـ 10 مليوننسمة سنوياً في المتوسط طيلة العقد الأخير.
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Liens & partenaires
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Vidéos
        Suivre arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Conditions d’utilisation
        • Protection des données

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Conjugaison des verbes (arabe)