Traduction de العَمَلُ بالإِرَادَة

  • Dictionnaire arabdict & Traducteur Arabe Allemand
  • arabdict
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • Langue sélectionner la langue
  • plus
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Apprendre
        Traduire | Synonymes | Contraires | Corriger
        Psychologie   Religion   Littérature   Droit   Médecine  

        Traduire allemand arabe العَمَلُ بالإِرَادَة

        allemand
         
        arabe
        Résultats connexes
        • der Handlungswille (n.)
          إرادة العمل
          plus ...
        • der Geschäftswille (n.)
          إرادة العمل
          plus ...
        • der Wille (n.) , [pl. Willen]
          إِرَادَةٌ [ج. إرادات]
          plus ...
        • die Volition (n.) , {Psych.}
          الإرادة {علم نفس}
          plus ...
        • Gottes Willen {Relig.}
          إرادة الله {دين}
          plus ...
        • der Willen (n.) , {selten für Wille}
          إِرَادَةٌ
          plus ...
        • der Erlass (n.) , [pl. Erlasse]
          إِرَادَةٌ
          plus ...
        • das Wollen (n.) , [pl. Wollen]
          إِرَادَةٌ [ج. إرادات]
          plus ...
        • unwillentlich (adj.)
          بغير إرادة
          plus ...
        • zielstrebig (adj.)
          قَوِيّ الْإِرَادَة
          plus ...
        • die Theorie des Willens
          نظرية الإرادة
          plus ...
        • der Wille zur Macht {Lit.}
          إرادة القوة {أدب}
          plus ...
        • der freie Wille (n.)
          إرادة حرة
          plus ...
        • der Willensimpuls (n.) , {Droit}
          دافع الإرادة {قانون}
          plus ...
        • die Patientenverfügung (n.) , {Med.}
          إرادة الحياة {طب}
          plus ...
        • der Willensmangel (n.) , {Droit}
          انعدام الإرادة {قانون}
          plus ...
        • die Willenserklärung (n.)
          إعلان إرادة
          plus ...
        • die rechtswidrige Absicht (n.) , {Droit}
          الإرادة الآثمة {قانون}
          plus ...
        • die Willensrichtung (n.)
          اتجاه الإرادة
          plus ...
        • die Willenskraft (n.)
          قوة الإرادة
          plus ...
        • der Innovationswille (n.)
          إرادة الابتكار
          plus ...
        • eiserner Wille (n.)
          إرادة حديدية
          plus ...
        • eiserner Wille (n.)
          إرادة من حديد
          plus ...
        • die Abulie (n.) , {Psych.}
          فقد الإرادة {علم نفس}
          plus ...
        • die Willensfähigkeit (n.)
          قوّة الإرادة
          plus ...
        • das Willenselement (n.) , {Droit}
          عنصر الإرادة {قانون}
          plus ...
        • der Rettungswille (n.)
          إرادة لإنقاذ
          plus ...
        • willensunabhängig (adj.)
          مستقل عن الإرادة
          plus ...
        • der Eigenwille (n.)
          الإرادة الذاتية
          plus ...
        • der Verteidigungswille (n.)
          إرادة للدفاع
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        les exemples
        • fordert die Parteien auf, weiter den politischen Willen zu zeigen und in einer dem Dialog förderlichen Atmosphäre zu arbeiten, um Sachverhandlungen aufzunehmen, und so die Durchführung der Resolution 1754 und den Erfolg der Verhandlungen sicherzustellen;
          يهيب بالطرفين مواصلة إظهار الإرادة السياسية والعمل في بيئة مؤاتية للحوار من أجل إجراء مفاوضات موضوعية، بما يكفل تنفيذ القرار 1754 ونجاح المفاوضات؛
        • Ich bin zuversichtlich, dass ihr Bericht uns helfen wird, zu einem Konsens über den zu beschreitenden Weg zu gelangen, vorausgesetzt, es besteht der Wille zum Handeln.
          وأنا على ثقة من أن تقريره سيساعدنا على التوصل إلى توافق في الآراء بشأن سبل المضي قُدُما، إن وجدت إرادة العمل.
        • fordert die Parteien auf, weiter den politischen Willen zu zeigen und in einer dem Dialog förderlichen Atmosphäre zu arbeiten, um in eine intensivere und stärker sachbezogene Verhandlungsphase einzutreten, und so die Durchführung der Resolutionen 1754 (2007), 1783 (2007) und 1813 (2008) und den Erfolg der Verhandlungen sicherzustellen, und bekräftigt seine nachdrückliche Unterstützung für das Engagement des Generalsekretärs und seines Persönlichen Gesandten zugunsten einer Lösung der Westsahara-Frage in diesem Kontext;
          يهيب بالطرفين مواصلة إبداء الإرادة السياسية والعمل في بيئة مواتية للحوار من أجل الانتقال بالعملية إلى طور المفاوضات الفنية الأكثر تعمقا، بما يكفل تنفيذ القرارات 1754 (2007) و 1783 (2007) و 1813 (2008) ونجاح المفاوضات؛ ويؤكد دعمه القوي لالتزام الأمين العام ومبعوثه الشخصي تجاه إيجاد حل لمسألة الصحراء الغربية في هذا السياق؛
        • fordert die Parteien auf, weiter den politischen Willen zu zeigen und in einer dem Dialog förderlichen Atmosphäre zu arbeiten, um in eine intensivere und stärker sachbezogene Verhandlungsphase einzutreten, und so die Durchführung der Resolutionen 1754 (2007) und 1783 (2007) und den Erfolg der Verhandlungen sicherzustellen, und bekräftigt seine nachdrückliche Unterstützung für das Engagement des Generalsekretärs und seines Persönlichen Gesandten zu Gunsten einer Lösung der Westsahara-Frage in diesem Kontext;
          يهيب بالطرفين مواصلة إبداء الإرادة السياسية والعمل في بيئة مواتية للحوار من أجل الانتقال بالعملية إلى طور المفاوضات الجوهرية الأكثر تعمقا، بما يكفل تنفيذ القرارين 1754 و 1783 ونجاح المفاوضات؛ ويؤكد دعمه القوي لالتزام الأمين العام ومبعوثه الشخصي بإيجاد حل لمسألة الصحراء الغربية في هذا السياق؛
        • Wir erkennen an, dass die Umsetzung dieser Erklärung und dieses Aktionsplans nicht nur neuen politischen Willen, sondern auch - in Anbetracht der Dringlichkeit und des Ernstes der besonderen Bedürfnisse der Kinder - die Mobilisierung und Veranschlagung zusätzlicher Mittel auf einzelstaatlicher wie auch auf internationaler Ebene erfordert.
          ونحن نسلم بأن تنفيذ هذا الإعلان وخطة العمل لا يتطلبان إرادة سياسية متجددة فحسب، وإنما أيضا تعبئة وتخصيص موارد إضافية على الصعيدين الوطني والدولي، مع مراعاة إلحاح وخطورة الاحتياجات الخاصة للأطفال.
        • Gleichzeitig muss bedacht werden, dass Autorität sich auch aus der Fähigkeit herleitet, rasche und realistische Beschlüsse zu fassen, und aus dem Willen, nach diesen Beschlüssen zu handeln.
          وفي الوقت نفسه، من المهم أن نتذكر أن السلطة مستمدة أيضا من القدرة على اتخاذ قرارات فورية وواقعية، ومن الإرادة على العمل وفقا لهذه القرارات.
        • erkennt an, dass politischer Wille und angemessene Finanzmittel auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene sowie internationale Zusammenarbeit für den Erfolg des Aktionsprogramms notwendig sind;
          تسلم بأن نجاح برنامج العمل يقتضي وجود إرادة سياسية وتوافر تمويل كاف على الصعد الوطني والإقليمي والدولي وقيام تعاون دولي؛
        • in der Erkenntnis, dass die erfolgreiche Durchführung des Aktionsprogramms politischen Willen, internationale Zusammenarbeit sowie eine ausreichende Finanzierung auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene erfordert,
          وإذ تقر بأن التنفيذ الناجح لبرنامج العمل يتطلب إرادة سياسية وتعاونا دوليا وتمويلا ملائما على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي،
        • in der Erkenntnis, dass die erfolgreiche Durchführung des Aktionsprogramms von Durban politischen Willen, internationale Zusammenarbeit sowie eine ausreichende Finanzierung auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene erfordert,
          وإذ تقــر بأن التنفيذ الناجح لبرنامج عمل ديربان يتطلب إرادة سياسية وتعاونا دوليا وتمـويلا كافيا على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي،
        • Der IWF verfügt über kein passendes Rahmenwerk, um jeneenormen Kreditausfälle zu handhaben, die mit einem massiven Anstiegdes Kreditvolumens leicht einhergehen könnten – und schon gar nichtüber den politischen Willen, zwischen solchen Ländern zudifferenzieren, die vor echten kurzfristigen Liquiditätsproblemenstehen, und solchen, die tatsächlich Insolvenzproblemehaben.
          فضلاً عن ذلك فإن صندوق النقد الدولي لا يتمتع بالبنيةالملائمة للتعامل مع حالات التخلف عن السداد الهائلة التي قد تصاحبالزيادة الضخمة في عمليات الإقراض، ناهيك عن الإرادة السياسية اللازمةللتمييز بين البلدان التي تواجه مشاكل حقيقية فيما يتصل بالسيولةالنقدية على المدى القصير، والبلدان التي تواجه مشاكل إعسار أو إفلاسحقيقية.
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Liens & partenaires
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Vidéos
        Suivre arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
        • Mentions légales
        • Conditions d’utilisation
        • Protection des données

        Inscription / Connexion


        Changer de langue

        • Allemand
        • Anglais
        • Espagnol
        • Italien
        • Turc
        • Arabe

        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Conjugaison des verbes (arabe)