Traduction de الطُرُقُ الأَوَّلِيَّة

  • Dictionnaire arabdict & Traducteur Arabe Allemand
  • arabdict
  • Demander Demander
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Apprendre
        Traduire | Synonymes | Contraires | Corriger
        Philosophie   Économie   Communication   Print.   Géologie   Écologie   Médecine   Informatique   Droit  

        Traduire allemand arabe الطُرُقُ الأَوَّلِيَّة

        allemand
         
        arabe
        Résultats connexes
        • die Priorität (n.) , [pl. Prioritäten]
          أوَّليَّة
          plus ...
        • das Antezedens (n.) , {Phil.}
          أوّلِيّة {فلسفة}
          plus ...
        • der Primat (n.) , [pl. Primate]
          أوَّليَّة
          plus ...
        • die Vorbesprechung (n.)
          مناقشة أولية
          plus ...
        • die Erstrechnung (n.) , {Écon.}
          فاتورة أولية {اقتصاد}
          plus ...
        • die Leitsteuerstation (n.) , {Com.}
          محطة أولية {اتصالات}
          plus ...
        • der Vorabdruck (n.) , {Print.}
          طبعة أولية {طباعة}
          plus ...
        • der Vordruck (n.) , {Print.}
          طبعة أولية {طباعة}
          plus ...
        • die Urgesteine (n.) , Pl., {Geol.}
          صخور أولية {جيولوجيا}
          plus ...
        • die Primärfunktion (n.) , {Écol.}
          وظيفة أولية {بيئة}
          plus ...
        • das Erstberatungsgespräch (n.)
          استشارة أولية
          plus ...
        • die Eementarladung (n.)
          شحنة أولية
          plus ...
        • primäre Abformung {Med.}
          الطبعة الأولية {طب}
          plus ...
        • der Startwert (n.) , {Infor.}
          قيمة أولية {كمبيوتر}
          plus ...
        • der Anfangszustand (n.) , {Infor.}
          الحالة الأوَّلية {كمبيوتر}
          plus ...
        • die Erstsynchronisierung (n.) , {Infor.}
          مزامنة أولية {كمبيوتر}
          plus ...
        • die Startseite (n.) , {Infor.}
          الصفحة الأولية {كمبيوتر}
          plus ...
        • das Ausgangsdelikt (n.) , {Droit}
          الجريمة الأولية {قانون}
          plus ...
        • das Erstgespräch (n.)
          المقابلة الأولية
          plus ...
        • die Elementarladung (n.)
          شحنة أولية
          plus ...
        • die erste Hilfe (n.)
          مساعدة أولية
          plus ...
        • die Erstunterweisung (n.)
          توجيهات أولية
          plus ...
        • die Vorbeziehung (n.)
          علاقة أولية
          plus ...
        • die Erstbeschickung (n.) , {Befüllung}, {Écol.}
          تغذية أولية {ملء}، {بيئة}
          plus ...
        • die Vorbehandlung (n.) , {Écol.}
          مُعالَجة أولية {بيئة}
          plus ...
        • die Grundelemente (n.) , Pl., {Écol.}
          عناصر أولية {بيئة}
          plus ...
        • der Primärbedarf (n.)
          الاحتياجات الأولية
          plus ...
        • die Ausgangsbefunden (n.) , Pl., {Med.}
          نتائج أولية {طب}
          plus ...
        • die Selbstkosten (n.) , Pl., {Écol.}
          تكاليف أولية {بيئة}
          plus ...
        • der Primärschlamm (n.) , {Écol.}
          حمأة أولية {بيئة}
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        les exemples
        • mit Lob für die Initiative der Weltbank zur Einrichtung der Globalen Fazilität für Straßenverkehrssicherheit, des ersten Finanzierungsmechanismus zur Unterstützung des Kapazitätsaufbaus und zur Bereitstellung technischer Unterstützung zu Gunsten der Straßenverkehrssicherheit auf globaler, regionaler und Landesebene, die finanzielle Hilfe begrüßend, die die Fazilität von den Regierungen Australiens, der Niederlande und Schwedens sowie von der Foundation for the Automobile and Society (Stiftung für Automobil und Gesellschaft) des Automobil-Weltverbands FIA erhalten hat, und zu höheren Finanzbeiträgen für die Fazilität ermutigend,
          وإذ تشيد بالبنك الدولي لمبادرته بإقامة المرفق العالمي للسلامة على الطرق، وهو أول آلية للتمويل تنشأ لدعم بناء القدرات وتقديم الدعم التقني في مجال السلامة على الطرق على المستويات العالمي والإقليمي والقطري، وإذ ترحب بالمساعدة المالية المقدمة إلى المرفق من حكومات أستراليا والسويد وهولندا ومؤسسة السيارة والمجتمع التابعة لاتحاد السيارات الدولي، وإذ تشجع على تقديم مزيد من التبرعات المالية إلى المرفق،
        • sowie mit Lob für die Weltgesundheitsorganisation und die Regionalkommissionen der Vereinten Nationen, die in Zusammenarbeit mit den anderen Mitgliedern der Gruppe der Vereinten Nationen für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Straßenverkehrssicherheit im April 2007 die erste Woche der Vereinten Nationen für die weltweite Straßenverkehrssicherheit veranstaltet haben, während der Hunderte von Veranstaltungen überall auf der Welt abgehalten wurden, namentlich die Weltjugendversammlung für Straßenverkehrssicherheit und das zweite Interessengruppen-Forum für weltweite Straßenverkehrssicherheit in Genf, mit deren Hilfe das Augenmerk der Öffentlichkeit darauf gelenkt wurde, dass Verkehrsunfälle inzwischen die häufigste Todesursache für junge Menschen zwischen 10 und 24 Jahren sind,
          وإذ تشيد أيضا بمنظمة الصحة العالمية ولجان الأمم المتحدة الإقليمية لتنظيمها بالتعاون مع الأعضاء الآخرين في فريق الأمم المتحدة المعني بالتعاون في مجال السلامة على الطرق أسبوع الأمم المتحدة الأول للسلامة على الطرق في العالم في نيسان/أبريل 2007 الذي أقيمت خلاله في مختلف أنحاء العالم مئات المناسبات، من بينها انعقاد الجمعية العالمية للشباب والمنتدى الثاني لأصحاب المصلحة في مجال السلامة على الطرق في العالم في جنيف، والذي ساعد على لفت الانتباه إلى أن حوادث السير على الطرق صارت السبب الرئيسي للوفاة بين الشباب ممن تتراوح أعمارهم بين 10 سنوات و 24 سنة،
        • Wir nutzen diese Sonnenenergie in vielen wichtige Formen – Nahrungsproduktion, Windkraft, Wasserkraft, Solarheizung,solarthermische Elektrizität, Sonnenkollektoren – die Möglichkeiteneiner wesentlich stärkeren Nutzung der günstigen, weithinverfügbaren und umweltfreundlichen Solarenergie sind jedochenorm.
          ونحن نستغل هذه الطاقة الشمسية بمعدلات ضئيلة وباستخدام عددكبير من الطرق الأولية ـ إنتاج الغذاء، وطاقة الرياح، والطاقةالمائية، والسخانات الشمسية، والكهرباء الحرارية الشمسية، والألواحالشمسية ـ إلا أن احتمالات التوسع إلى حد كبير في استخدام الطاقةالشمسية غير المكلفة والمتاحة على نطاق كبير والرحيمة بالبيئة، هي فيالواقع احتمالات ضخمة للغاية.
        • Erstens sind die Seehandelsrouten, auf denen fast 85 Prozent aller Exporte und Importe der Europäischen Uniontransportiert werden, frei und sicher zu halten.
          الأولى أن طرق التجارة المحمولة بحرا، والتي تشكل نحو 85% منإجمالي صادرات الاتحاد الأوروبي ووارداته، لابد أن تظل حرةوآمنة.
        • Runter von der Straße damit. Und raus aus den Schlagzeilen.
          أخرجوهم من الطرقات و من الصفحة الأولى
        • (Xavier) Die beste Abwehr eines Mutanten gegen die feindliche Welt ist Anonymität.
          التخفي هو أول الطرق الدفاعية التي يلجأ إليها المتحول لحماية نفسه من عدائية الآخرين
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Liens & partenaires
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Vidéos
        Suivre arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Conditions d’utilisation
        • Protection des données

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Conjugaison des verbes (arabe)