Traduction de التَّشَكُّلُ العُضْوِيّ

  • Dictionnaire arabdict & Traducteur Arabe Allemand
  • arabdict
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • Langue sélectionner la langue
  • plus
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Apprendre
        Traduire | Synonymes | Contraires | Corriger
        Biologie   Technical   Médecine   Sciences   Architecture   Automobile.   Anatomy   Education Médecine  

        Traduire allemand arabe التَّشَكُّلُ العُضْوِيّ

        allemand
         
        arabe
        Résultats connexes
        • die Differenzierung (n.) , {Biol.}
          تَشَكُّل {أحياء}
          plus ...
        • sich bilden (v.)
          تشكَّل
          plus ...
        • die Genese (n.)
          تَشَكُّل
          plus ...
        • die Ausformung (n.) , form., Sing.
          تَشَكُّلٌ
          plus ...
        • die Ausprägung (n.) , [pl. Ausprägungen]
          تَشَكُّلٌ
          plus ...
        • entstehen (v.) , {entstand ; entstanden}
          تَشَكَّلَ
          plus ...
        • sich in etw. ausprägen (v.)
          تَشَكَّلَ
          plus ...
        • die Garnbildung (n.) , {tech.}
          تشكل الخيط {تقنية}
          plus ...
        • die Morphogenese (n.) , {Biol.}
          تشكل حيوي {أحياء}
          plus ...
        • die Homoplasie (n.)
          تشكل مثلي
          plus ...
        • die Staubentwicklung (n.)
          تشكّل الغبار
          plus ...
        • die Fistelbildung (n.) , {Med.}
          تشكل ناسور {طب}
          plus ...
        • die Abszedierung (n.) , {Med.}
          تشكل خراج {طب}
          plus ...
        • die Glatteisbildung (n.)
          تشكل الجليد
          plus ...
        • die Rouleaux-Bildung (n.) , {Med.}
          تَشَكُّلُ النَّضائِد {ترتيب الكريات الحمر بشكل عمود من القطع النقدية المعدنية}، {طب}
          plus ...
        • die Rouleaux-Formation (n.) , {Med.}
          تَشَكُّلُ النَّضائِد {طب}
          plus ...
        • die Morphologie (n.) , {Scie.}
          علم التشكل {علوم}
          plus ...
        • die Rußbildung (n.)
          تشكل السخام
          plus ...
        • die Bodenbildung (n.) , {Arch.}
          تشكّل التربة {هندسة}
          plus ...
        • die Ödembildung (n.) , {Med.}
          تشكل وذمات {طب}
          plus ...
        • die Deformationsarbeit (n.) , {Auto.}
          شغل التشكّل {سيارات}
          plus ...
        • die Formatio reticularis {Ant.}
          تشكل شبكي {تشريح}
          plus ...
        • embryonale Bildung eines Zahnes {Éduc.,Med.}
          التشكل الجنيني للسن {تعليم،طب}
          plus ...
        • verformungsfähig (adj.) , {tech.}
          قابل للتشكل {تقنية}
          plus ...
        • die Sternbildung (n.)
          تشكل النجوم
          plus ...
        • die Dezidualisierung (n.) , {Med.}
          تشكل الغشاء الساقط {طب}
          plus ...
        • die Entstehung elektromagnetischer Wellen {tech.}
          تشكل الموجات الكهرومغناطيسية {تقنية}
          plus ...
        • tödliche Gefahr darstellen
          تشكل خطرا مميتا
          plus ...
        • Prozess der Knochenbildung (n.) , {Med.}
          عملية تشكل العظام {طب}
          plus ...
        • die Pflanzenmorphologie (n.)
          علم تشكل النبات
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        les exemples
        • nimmt Kenntnis von der Arbeit der Zwischenstaatlichen Sachverständigengruppe über Klimaänderungen, einschließlich der Feststellung, dass die Auswirkungen der beobachteten Versauerung der Ozeane auf die Meeresbiosphäre bis jetzt zwar noch nicht dokumentiert sind, dass jedoch zu erwarten ist, dass sich die fortschreitende Versauerung der Ozeane negativ auf marine schalenbildende Lebewesen und die von ihnen abhängigen Arten auswirken wird, und legt in dieser Hinsicht den Staaten nahe, dringend weitere Forschungsarbeiten über die Versauerung der Ozeane und insbesondere Beobachtungs- und Messprogramme durchzuführen;
          تشير إلى عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، بما في ذلك النتيجة التي خلص إليها بأن زيادة الحموضة التدريجية للمحيطات يتوقع أن تترك آثارا سلبية على الكائنات العضوية التي تشكل الأصداف البحرية وعلى الأنواع المعتمدة عليها، وإن لم توثق بعد آثار ما لوحظ من تحمض المحيطات على المحيط البيولوجي البحري، وتشجع الدول في هذا الصدد على القيام، بصورة عاجلة، بمواصلة البحوث بشأن تحمض المحيطات، وبخاصة برامج المراقبة والقياس؛
        • Meine Regierung hat ihre Bereitschaft gelobt, sich an dierechtlichen Normen zu halten, die den Kern der EU- Mitgliedschaftbilden.
          عقدت حكومتي العهود والرغبات في أن ترقى إلى الأطر القانونيةالتي تشكل لب العضوية في الاتحاد الأوروبي.
        • Die britische Mitgliedschaft ist vielen in Europawichtig.
          وتشكل العضوية البريطانية أهمية كبيرة للعديد منالأوروبيين.
        • Die allgemeine Mitgliedschaft in multilateralen Verträgenist von ebenso entscheidender Bedeutung wie regionaleatomwaffenfreie Zonen und ein neuer Vertrag über spaltbares Material.
          وهنا تشكل العضوية العالمية في المعاهدات المتعددة الأطرافأمراً أساسياً، وكذلك المناطق الإقليمية الخالية من الأسلحة النووية،فضلاً عن إبرام معاهدة جديدة خاصة بتداول المواد الانشطارية.
        • Russland hat durchaus legitime Bedenken hinsichtlich dergroßen russischsprachigen Minderheiten in beiden Ländern. Diese Bedenken behandelt man am besten innerhalb des MAP- Prozesses, wodie sehr strikten Richtlinien der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa den Maßstab für die Behandlung von Minderheiten bilden.
          إن روسيا لديها العديد من المخاوف المشروعة فيما يتصلبالأقليات الضخمة الناطقة باللغة الروسية في كل من البلدين، ومنالأفضل أن يتم التعامل مع هذه المخاوف في إطار عملية خطة عمل العضوية،حيث تشكل القواعد الصارمة التي تفرضها منظمة الأمن والتعاون في أوروبافي التعامل مع الأقليات مظلة الأمان المطلوبة.
        • Und im Gegensatz zu politischen Bewegungen bilden sie sichoft schnell und organisch, wie dunkle Wolken vor einem Sturm, undihre Ziele sind direkt und konkret: Umstellung dieser Polizeiwache, Besetzung jenes Ministeriums usw. In der “ Politik der Masse” sind Emotionen oft wichtiger als Ziele.
          وخلافاً للحركات السياسية، فإن الحشود تميل إلى التشكل السريعوبطريقة عضوية، كمثل السحب الداكنة تتجمع لتشكل العاصفة، وأهدافهافورية: تطويق قسم الشرطة هذا، أو الاستيلاء على تلك الوزارة، إلى آخرذلك. وفي "سياسة الحشود"، تكون الغَلَبة في كثير من الأحيان للعواطفعلى الأهداف.
        • Die Mitgliedschaft ist auch wichtig für das internationale Ansehen Russlands.
          وتشكل العضوية أيضاً أهمية خاصة حين نتحدث عن مكانة روسيا علىالساحة الدولية.
        • In Ecuador und Bolivien sind die Einnahmen aus Öl und Gasbescheidener, aber in beiden Fällen stellen Kohlenwasserstoffexporte den größten Anteil der Gesamtexporte darund liefern etwa ein Drittel der stattlichen Einnahmen.
          وقد تكون عائدات النفط والغاز في الإكوادور وبوليفيا أكثرتواضعاً، إلا أن الصادرات من المركبات العضوية الكربونية تشكل فيالحالتين الحصة الأضخم من إجمالي الصادرات، وتقدم للحكومة ما يقرب منثلث عائداتها.
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Liens & partenaires
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Vidéos
        Suivre arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
        • Mentions légales
        • Conditions d’utilisation
        • Protection des données

        Inscription / Connexion


        Changer de langue

        • Allemand
        • Anglais
        • Espagnol
        • Italien
        • Turc
        • Arabe

        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Conjugaison des verbes (arabe)