eingedenk des Durchführungsplans des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung ("Durchführungsplan von Johannesburg"), in dem Maßnahmen zur Förderung der Entwicklung eines sanften Tourismus gefordert werden, um dafür zu sorgen, dass die Bevölkerung der Gastgemeinden größeren Nutzen aus den Tourismusressourcen ziehen kann, unter Wahrung der kulturellen und ökologischen Unversehrtheit dieser Gemeinden und bei verbessertem Schutz ökologisch sensibler Gebiete und Naturerbestätten, unter anderem durch die Verstärkung der internationalen Zusammenarbeit,
وإذ تضع في اعتبارها خطة التنفيذ التي اعتمدها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (”خطة تنفيذ جوهانسبرغ“) والتي تدعو إلى اتخاذ إجراءات لتعزيز التنمية المستدامة للسياحة بغية زيادة فوائد موارد السياحة للسكان في المجتمعات المحلية المستقبِلة مع الحفاظ على السلامة الثقافية والبيئية للمجتمعات المحلية المستقبِلة وتعزيز حماية المناطق الحساسة إيكولوجيا والتراث الطبيعي لكل مجتمع، وذلك، في جملة أمور، من خلال تعزيز التعاون الدولي،
Inscription / Connexion
ajouter des mots
Conseils de recherche
- Pour filtrer les résultats de recherche.
- Affiche les résultats exacts.
- Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
- Une flèche indique de plus amples informations.
- Pour rechercher dans les sites Web externes.
- Pour fermer le complément d`information.
- Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.