Traduction de أَرْضٌ مُهَيَّأَةٌ للزِّرَاعَة

  • Dictionnaire arabdict & Traducteur Arabe Allemand
  • arabdict
  • Demander Demander
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Apprendre
        Traduire | Synonymes | Contraires | Corriger
        Acoustics   Militaire   Agriculture   Médecine   Botanique  

        Traduire allemand arabe أَرْضٌ مُهَيَّأَةٌ للزِّرَاعَة

        allemand
         
        arabe
        Résultats connexes
        • der Kulturboden (n.)
          أرض صالحة للزراعة
          plus ...
        • die gepresste Schallplatte (n.) , {Acous.}
          أسطوانة مهيأة {صوتيات}
          plus ...
        • die Boden-Boden-Rakete (n.) , {Mil.}
          صاروخ أرض-أرض {جيش}
          plus ...
        • die Bewirtschaftung (n.) , {Agr.}
          زِرَاعَة {زراعة}
          plus ...
        • die Bepflanzung (n.)
          زِراعَةٌ
          plus ...
        • die Landwirtschaft (n.) , [pl. Landwirtschaften]
          زِراعَةٌ [ج. زراعات]
          plus ...
        • die Pflanzung (n.) , [pl. Pflanzungen]
          زِراعَةٌ
          plus ...
        • der Anbau (n.) , [pl. Anbauten]
          زِراعَةٌ
          plus ...
        • die Verpflanzung (n.) , [pl. Verpflanzungen] , {Med.}
          زِراعَةٌ {طب}
          plus ...
        • die Agrikultur (n.) , [pl. Agrikulturen]
          زِراعَةٌ
          plus ...
        • der Landbau (n.)
          زِراعَةٌ
          plus ...
        • der Landbau (n.)
          الزِّرَاعَة
          plus ...
        • der Ackerbau (n.)
          الزِّرَاعَة
          plus ...
        • die Explantation (n.) , {Med.}
          زراعة {الخلايا أو الأنسجة أو الأعضاء}، {طب}
          plus ...
        • die Landarbeit (n.)
          زِراعَةٌ [ج. زراعات]
          plus ...
        • der Bewässerungsanbau (n.) , {Agr.}
          الزراعة بالريّ {زراعة}
          plus ...
        • der Ackerbau (n.)
          زِراعَةٌ [ج. زراعات]
          plus ...
        • in der Landwirtschaft
          في مجال الزراعة
          plus ...
        • die dentale Implantologie (n.) , {Med.}
          زراعة الأسنان {طب}
          plus ...
        • kultivierbar (adj.)
          صالح للزراعة
          plus ...
        • nachhaltige Landwirtschaft (n.) , {Agr.}
          الزراعة المستدامة {زراعة}
          plus ...
        • die Forstwissenschaft (n.) , {Agr.}
          زراعة الغابات {زراعة}
          plus ...
        • das Gesichtsimplantat (n.) , {Med.}
          زراعة الوجه {طب}
          plus ...
        • der Tabakanbau (n.) , {Bot.}
          زراعة التبغ {نبات}
          plus ...
        • die Pflanzzeit (n.)
          وقت الزراعة
          plus ...
        • das Institut für Landwirtschaft
          معهد الزراعة
          plus ...
        • die Rosenpflanzung (n.)
          زراعة الورد
          plus ...
        • die Kultivierungsmethode (n.)
          طريقة الزراعة
          plus ...
        • die Schneckenzucht (n.)
          زراعة الحلزون
          plus ...
        • der Waldbau (n.)
          زراعة الغابات
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        les exemples
        • Er ( Moses ) sagte : " Wahrlich , Er sagt , es soll eine Kuh sein , die nicht abgerichtet ist , die weder den Boden pflügt noch den Acker bewässert , makellos , ohne jeglichen Flecken . " Da sagten sie : " Jetzt bist du mit der Wahrheit gekommen . "
          « قال إنه يقول إنها بقرة لا ذلول » غير مذللة بالعمل « تثير الأرض » تقلبها للزراعة والجملة صفة ذلول داخلة في النهي « ولا تسقي الحرث » الأرض المهيأة للزراعة « مسلمة » من العيوب وآثار العمل « لا شية » لون « فيها » غير لونها « قالوا الآن جئت بالحق » نطقت بالبيان التام فطلبوها فوجدوها عند الفتى البار بأمه فاشتروها بملء مسكها ذهبا « فذبحوها وما كادوا يفعلون » لغلاء ثمنها وفي الحديث : ( لو ذبحوا أي بقرة كانت لأجزأتهم ولكن شددوا على أنفسهم فشدد الله عليهم ) .
        • Er sagte : " Er ( Allah ) sagt , es soll eine Kuh sein , nicht fügsam gemacht durch Pflügen der Erde noch durch Bewässern von Saatfeld , fehlerfrei und makellos ! " Sie sagten : " Jetzt bist du mit der Wahrheit gekommen . "
          « قال إنه يقول إنها بقرة لا ذلول » غير مذللة بالعمل « تثير الأرض » تقلبها للزراعة والجملة صفة ذلول داخلة في النهي « ولا تسقي الحرث » الأرض المهيأة للزراعة « مسلمة » من العيوب وآثار العمل « لا شية » لون « فيها » غير لونها « قالوا الآن جئت بالحق » نطقت بالبيان التام فطلبوها فوجدوها عند الفتى البار بأمه فاشتروها بملء مسكها ذهبا « فذبحوها وما كادوا يفعلون » لغلاء ثمنها وفي الحديث : ( لو ذبحوا أي بقرة كانت لأجزأتهم ولكن شددوا على أنفسهم فشدد الله عليهم ) .
        • Er sagte : « Er spricht : Es soll eine Kuh sein , die weder zum Pflügen des Ackers noch zum Bewässern der Felder gezwungen wurde , fehlerfrei und ohne Farbmischung . » Sie sagten : « Jetzt hast du die Wahrheit gebracht . »
          « قال إنه يقول إنها بقرة لا ذلول » غير مذللة بالعمل « تثير الأرض » تقلبها للزراعة والجملة صفة ذلول داخلة في النهي « ولا تسقي الحرث » الأرض المهيأة للزراعة « مسلمة » من العيوب وآثار العمل « لا شية » لون « فيها » غير لونها « قالوا الآن جئت بالحق » نطقت بالبيان التام فطلبوها فوجدوها عند الفتى البار بأمه فاشتروها بملء مسكها ذهبا « فذبحوها وما كادوا يفعلون » لغلاء ثمنها وفي الحديث : ( لو ذبحوا أي بقرة كانت لأجزأتهم ولكن شددوا على أنفسهم فشدد الله عليهم ) .
        • ER sagt : " Gewiß , sie ist eine Kuh , die weder fügsam die Erde pflügt , noch den Acker bewässert , sie ist gesund und makellos . " Sie sagten : " Nun kamst du mit der Wahrheit . "
          « قال إنه يقول إنها بقرة لا ذلول » غير مذللة بالعمل « تثير الأرض » تقلبها للزراعة والجملة صفة ذلول داخلة في النهي « ولا تسقي الحرث » الأرض المهيأة للزراعة « مسلمة » من العيوب وآثار العمل « لا شية » لون « فيها » غير لونها « قالوا الآن جئت بالحق » نطقت بالبيان التام فطلبوها فوجدوها عند الفتى البار بأمه فاشتروها بملء مسكها ذهبا « فذبحوها وما كادوا يفعلون » لغلاء ثمنها وفي الحديث : ( لو ذبحوا أي بقرة كانت لأجزأتهم ولكن شددوا على أنفسهم فشدد الله عليهم ) .
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Liens & partenaires
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Vidéos
        Suivre arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Conditions d’utilisation
        • Protection des données

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Conjugaison des verbes (arabe)