les exemples
  • Die fälligen Erträge aus unseren Investitionen wurden vollständig eingezogen.
    تم استلام عوائد مستحقة كاملة من استثماراتنا.
  • Die Bank hat angekündigt, dass die fälligen Erträge aus ihren Fonds diesen Monat ausgezahlt werden.
    أعلنت البنك أن عوائد مستحقة من صناديقها سيتم دفعها في هذا الشهر.
  • Das Finanzamt hat uns darüber informiert, dass unsere fälligen Erträge demnächst ausgezahlt werden.
    أبلغتنا الدائرة المالية بأن عوائد مستحقة لنا ستدفع قريبا.
  • Unsere Buchhaltung hat die fälligen Erträge aus den letzten Quartalen berechnet.
    لقد حسبت محاسبتنا العوائد المستحقة للربع الأخير.
  • Die fälligen Erträge aus unserer Anleihe wurden pünktlich gezahlt.
    تم دفع العوائد المستحقة من سنداتنا في الوقت المحدد.
  • a) fällige Zinsen oder sonstige Erträge dieser Konten und
    (أ) الفوائد أو الأرباح الأخرى التي تدرها هذه الحسابات؛
  • beschließt, dass Mitgliedstaaten gestatten können, dass den nach Ziffer 3 eingefrorenen Konten fällige Zinsen oder sonstige Erträge dieser Konten oder fällige Zahlungen auf Grund von Verträgen, Vereinbarungen oder Verpflichtungen, die vor dem Datum geschlossen beziehungsweise eingegangen wurden, ab dem diese Konten den Bestimmungen dieser Resolution unterliegen, gutgeschrieben werden, unter dem Vorbehalt, dass diese Zinsen, sonstigen Erträge und Zahlungen weiterhin diesen Bestimmungen unterliegen und eingefroren bleiben;
    يقرر أنه يجوز للدول الأعضاء السماح بأن تضاف إلى الحسابات المجمدة وفقا لأحكام الفقرة 3 أعلاه الفوائد أو الأرباح الأخرى المستحقة على تلك الحسابات أو المبالغ المستحقة بموجب عقود أو اتفاقات أو التزامات نشأت في وقت سابق للتاريخ الذي أصبحت فيه تلك الحسابات خاضعة لأحكام هذا القرار، شريطة أن تظل هذه الفوائد والأرباح الأخرى والمبالغ خاضعة لهذه الأحكام ومجمدة؛
  • beschließt, dass Staaten gestatten können, dass den nach Ziffer 12 eingefrorenen Konten fällige Zinsen oder sonstige Erträge dieser Konten oder fällige Zahlungen auf Grund von Verträgen, Vereinbarungen oder Verpflichtungen, die vor dem Datum geschlossen beziehungsweise eingegangen wurden, ab dem diese Konten den Bestimmungen dieser Resolution unterliegen, gutgeschrieben werden, unter dem Vorbehalt, dass diese Zinsen, sonstigen Erträge und Zahlungen weiterhin diesen Bestimmungen unterliegen und eingefroren bleiben;
    يقرر أنه يجوز للدول السماح بأن تضاف إلى الحسابات المجمدة وفقا لأحكام الفقرة 12 أعلاه الفوائد أو الأرباح الأخرى المستحقة على تلك الحسابات أو المبالغ المستحقة بموجب عقود أو اتفاقات أو التزامات نشأت في وقت سابق للتاريخ الذي أصبحت فيه تلك الحسابات خاضعة لأحكام هذا القرار، شريطة أن تظل هذه الفوائد والأرباح الأخرى والمبالغ خاضعة لهذه الأحكام ومجمدة؛
  • a) Zinsen oder sonstige fällige Erträge aus diesen Konten oder
    (أ) الفوائد أو العوائد الأخرى المستحقة لها؛ أو