les exemples
  • Er ist ein sehr fähiger Verwalter.
    هو إداري ماهر جداً.
  • Die Verwaltung des Unternehmens wurde verbessert.
    تم تحسين إدارة الشركة.
  • Sie arbeitet in einer verwaltenden Funktion.
    هي تعمل في وظيفة إدارية.
  • Er hat ausgezeichnete verwaltende Fähigkeiten.
    لديه مهارات إدارية ممتازة.
  • Viele Leute unterschätzen die Wichtigkeit einer guten Verwaltung.
    كثير من الناس يستخفون بأهمية الإدارة الجيدة.
  • bittet den Generalsekretär, einen von dem Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen zu verwaltenden Notfonds einzurichten, mit dem die Anstrengungen zur Planung und Durchführung der Militärreform unterstützt werden sollen;
    يدعو الأمين العام إلى إنشاء صندوق للطوارئ يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لدعم الجهود المتصلة بتخطيط وتنفيذ عملية إصلاح المؤسسة العسكرية؛
  • Nach Maßgabe der entsprechenden Verfahren der Generalversammlung wird ein nach der Finanzordnung und den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen zu verwaltender Sonderfonds eingerichtet, aus dem die Durchführung der Empfehlungen, die der Unterausschuss für Prävention nach einem Besuch an einen Vertragsstaat richtet, sowie Schulungsprogramme der nationalen Präventionsmechanismen mitfinanziert werden sollen.
    ينشأ صندوق خاص وفقاً للإجراءات ذات الصلة المتبعة في الجمعية العامة، ويدار وفقاً للأنظمة والقواعد المالية للأمم المتحدة، وذلك للمساعدة في تمويل تنفيذ التوصيات التي تقدمها اللجنة الفرعية لمنع التعذيب إلى دولة طرف إثر قيامها بزيارة لها، فضلا عن البرامج التعليمية للآليات الوقائية الوطنية.
  • Dennoch ist es unwahrscheinlich, dass die Warren- Mc Cain- Gesetzesvorlage bald beschlossen wird und sei es auchnur, weil Präsident Barack Obamas Administration damit beschäftigtist, die Verwaltung am Laufen zu halten und die Rechnungen des Staates zu bezahlen, während eine parteienübergreifende Einigungdarüber, welchen Wochentag man gerade schreibt, nicht garantiertwerden kann – von einer weiteren Finanzreform ganz zu schweigen. Doch die Frage, was man mit riesigen, komplexen, offenbarschwer zu verwaltenden und von impliziter staatlicher Unterstützungprofitierenden Universalbanken tun soll, bleibt ungelöst.
    ورغم هذا فإن مشروع قانون وارين-ماكين من غير المرجح أن يستنقريبا، ولو كان ذلك فقط لمجرد انشغال إدارة الرئيس باراك أوبامابالحفاظ على الحكومة عاملة وسداد فواتيرها، في حين يبدو التوصل إلىاتفاق بين الحزبين حول أي أيام الأسبوع هذا، ناهيك عن إقرار المزيد منالإصلاح المالي، أمر غير مضمون بالمرة. ولكن التساؤل حول ما ينبغيالقيام به حيال البنوك العالمية الضخمة المعقدة التي تبدو السيطرةعليها أمراً بالغ الصعوبة يظل بلا إجابة.
  • Wenn die Souveräne die systemischen Risiken nichtverstehen, können ihre Ausführenden diese Risiken, selbst wenn siesie verstehen, nicht berücksichtigen, da sie sonst Unterstützung in Form von Wählerstimmen oder zu verwaltenden Vermögenswertenverlieren.
    وإذا أساء أصحاب المصلحة فهم المخاطر الشاملة فإن وكلاءهم،حتى ولو كانوا يدركون هذه المخاطر، فقد لا يكون بوسعهم تقديم أياستجابة من دون خسارة الدعم، سواء كان في هيئة أصوات ناخبين أو أصولتحت إدارتهم.
  • Navin Rai, der verwaltende Direktor von Rai Konstruktionen.
    المدير التنفيذي لصناعات ومقاولات شركه راي
  • Um einen Verwaltenden Partner fur mein neues.. ..Projekt zu finden und um zu helfen. ..
    ايجاد شريك بالاداره لمشروعي
  • Sein Verwaltender Partner fur sein neues Projekt.
    شريك بالاداره بلي
  • Verwaltenden Partner? - Ja! Gema? meinem Gehalt von Rupien 3000.
    وقد اعطاني راتب خمس سنوات مقدما
  • Ach kennen Sie ihn nicht. Er hat mich sein Verwaltender Partner gemacht.
    لقد وظفني كشريك اداري له
  • Ab diesem Moment ist Naomi von ihren verwaltenden Pflichten entbunden und ich übernehme die Verantwortung der Praxis.
    منذ هذه الدقيقة ناعومي معفاه من واجباتها الاداريه وانا سأرأس الشركة