-
Er begann zur Geltung zu kommen, und die Menschen erkannten sein Talent.
بدأ يظهر ويأتي إلى حيز الواقع، والناس بدأوا يدركون موهبته.
-
Ihre Arbeit hat ihr Anerkennung eingebracht und sie ist zur Geltung gekommen.
لقد أحضرت عملها لها الاعتراف، وقد ذاع صيتها.
-
Durch seine Bemühungen kam er zur Geltung und wurde von seiner Gemeinschaft respektiert.
من خلال جهوده، ذاع صيته واحترمه مجتمعه.
-
Ihr einzigartiger Stil hat ihr geholfen, zur Geltung zu kommen und sich in der Modebranche zu etablieren.
ساعد أسلوبها الفريد في ذاع صيتها وترسيخ مكانتها في صناعة الأزياء.
-
Seine Beiträge zur Wissenschaft sind zur Geltung gekommen und haben ihm zahlreiche Auszeichnungen eingebracht.
ذاع صيت إسهاماته في العلوم وحصل بفضلها على العديد من الجوائز.
-
ER läßt die Wahrheit durch Seine Worte zur Geltung kommen , selbst dann , sollten die schwer Verfehlenden dies verabscheuen . "
« ويحق » يثبت ويظهر « الله الحق بكلماته » بمواعيده « ولو كره المجرمون » .
-
ER läßt die Wahrheit durch Seine Worte zur Geltung kommen , selbst dann , sollten die schwer Verfehlenden dies verabscheuen . "
ويثبِّت الله الحق الذي جئتكم به من عنده فيُعليه على باطلكم بكلماته وأمره ، ولو كره المجرمون أصحاب المعاصي مِن آل فرعون .