les exemples
  • Ich sah einen Dornbusch am Wegrand.
    رأيت شجيرة شائكة على جانب الطريق.
  • Der Dornbusch war voller Beeren.
    كانت الشجيرة الشائكة مليئة بالتوت.
  • Sei vorsichtig, nicht in den Dornbusch zu fallen.
    كن حذراً من ألا تقع في الشجيرة الشائكة.
  • Der Dornbusch wird oft von Vögeln bewohnt.
    غالبًا ما تسكن الطيور الشجيرة الشائكة.
  • Der Dornbusch kann als natürlicher Zaun dienen.
    يمكن أن تكون الشجيرة الشائكة كسور طبيعي.
  • Der verstorbene Rüdiger Dornbusch - der vor mir diese Kolumne schrieb - meinte, dass untragbare Situationen längerandauerten, als Ökonomen, die an die Rationalität und das Gleichgewicht des Marktes glauben, sich vorstellen könnten - unddass diese untragbaren Verhältnisse dann doch schnellerzusammenbrechen, als alle für möglich gehalten hätten.
    وكان الخبير الاقتصادي الراحل ر وديجير دورنبوش ـ الذي كانيكتب هذا العامود ـ يقول إن المواقف غير القابلة للاستمرار قد دامتلمدة أطول مما تصور خبراء الاقتصاد الذين كانوا يؤمنون بعقلانيةوتوازن السوق ـ ثم مالت تلك المواقف إلى الانهيار بسرعة أكبر مما قديتخيلها بشر.
  • Zwischen 2004 und 2007 zog ich in Erwägung, michhinsichtlich einer relativ raschen wirtschaftlichen Erholung nachden Kalamitäten geirrt zu haben. Wie es der verstorbene Rudi Dornbusch ausdrückte, können sich untragbare makroökonomische Ungleichgewichte länger halten, als dies Ökonomen (in ihremrührenden Glauben an die rationale Entscheidungsfindung des Menschen) für möglich halten.
    وأثناء الفترة من العام 2004 إلى العام 2007 تصورت أنني ربماأخطأت في تقدير السرعة النسبية لتجلي المحنة الاقتصادية التي سيواجههاالعالم: فطبقاً لتعبير الراحل رودي دورنبوش فإن اختلال التوازن فيالاقتصاد الشامل قادر على دعم ذاته لمدة أطول من تصور كل خبراءالاقتصاد.
  • Rudi Dornbusch hatte Recht: Ungleichgewichte können längerandauern, als Ökonomen dies für möglich halten.
    في النهاية أعترف بأن رودي دورنبوش كان على حق: إذ بات منالواضح أن الخلل في التوازن قادر على الاستمرار لمدة أطول مما قديتصور أي خبير في الاقتصاد.
  • Eine weitere Alternative wäre, sich an die Worte desverblichenen Rudi Dornbusch zu erinnern; seine Lehre war, dass ein Wirtschaftswissenschaftler, der versucht, Zinssätze auf der Basisvon wirtschaftlichen Grundsätzen vorherzusagen, ein Narr sei, dennwirtschaftliche Grundsätze sind komplex, instabil und neigen zuplötzlichen und drastischen Schwankungen.
    وفي حل آخر يمكننا أن نقتبس عن الراحل رودي دورنبوش الذي كانيعلّم قائلاً بأن الحمقى وحدهم من الاقتصاديين هم الذين يتنبأونبمعدلات الفائدة اعتماداً على القواعد الأساسية (الجوهريات). وذلك لأنالجوهريات متقلبة بطبيعتها.
  • Dornbusch warnte: Selbst wenn ein Wirtschaftswissenschaftler alle Grundsätze richtig begriffen hat,bedeutet dies nicht zwangsläufig, dass die Märkte es ebensobegriffen hätten.
    وقد حذر دورنبوش قائلاً: "حتى ولو فهم الاقتصادي الأمورالجوهرية بشكل صحيح إلا أن هذا لا يعني بأن السوق فهمها.
  • Es handelt sich ja nicht um einen brennenden Dornbusch.
    الأمر لا يشبه إحتراق الأشجار أو ما شابه
  • Wenn du nicht mit Star Trek aufhörst, stoße ich dich in diesen Dornbusch.
    ان لم توتتوقف مع حرب النجوم
  • - Würde dich nie in einen Dornbusch stoßen. - Könntest du nie.
    لن أدفعك أبداً فوق شجيرة لاصقة لا تستطيع أن تدفعني
  • Ein Funke und ein Dornbusch.
    لمعة واحدة، وعليقة مشتعلة
  • Ein Funke und ein Dornbusch.
    لمعة واحدة،وعليقة مشتعلة