les exemples
  • Quantitative Beschränkungen können den Handelsfluss zwischen Ländern beeinflussen.
    يمكن أن تؤثر القيود الكمية على تدفق التجارة بين الدول.
  • Die Regierung hat quantitative Beschränkungen für die Einfuhr von Gebrauchtwaren eingeführt.
    أدخلت الحكومة قيودًا كمية على استيراد السلع المستعملة.
  • Die Europäische Union hat quantitative Beschränkungen für bestimmte Agrarerzeugnisse eingeführt.
    أدخلت الاتحاد الأوروبي قيودًا كمية على بعض المنتجات الزراعية.
  • Die quantitative Beschränkungen sind eine Form der Handelsbeschränkungen.
    القيود الكمية هي شكل من أشكال القيود التجارية.
  • Quantitative Beschränkungen können die Entwicklung der Industrie beeinträchtigen.
    يمكن أن تؤثر القيود الكمية في تطور الصناعة.
  • Um die wirklich erforderliche Sorgfalt walten zu lassen,müssten die Behörden von einem umfassenderen Maßnahmenpaket Gebrauch machen, unter anderem von quantitativen Beschränkungen, Transaktionssteuern, Einschränkungen für die Substitution von Bankkrediten durch handelbare Wertpapiere , Verbote oder anderedirekte Behinderungen von Finanztransaktionen – die den meisten Finanzmarktteilnehmern allesamt ein Gräuel sind.
    فالتعقل الحقيقي يتطلب في نظرهم استعانة الجهات التنظيميةبمجموعة أعرض من الأدوات، بما في ذلك تحديد سقوف كمية، وفرض الضرائبعلى الصفقات المالية، وفرض القيود على تحويل الأصول إلى سندات، أوأشكال الحظر الأخرى على الصفقات المالية ـ وكل هذا يشكل نكبة عظمىبالنسبة لأغلب الممارسات السائدة في أسواق المال.