les exemples
  • Er hat ein erstaunliches Denkvermögen.
    لديه قدرة ذهنية مدهشة.
  • Sie hat ihr Denkvermögen im Laufe der Jahre verbessert.
    حسنت مقدرتها الذهنية على مر السنين.
  • Das Denkvermögen geht mit dem Alter zurück.
    تتراجع القدرة الذهنية مع تقدم العمر.
  • Sein Denkvermögen wurde durch die Krankheit beeinträchtigt.
    أثرت المرض على قدرته الذهنية.
  • Ohne gutes Denkvermögen wäre Problemlösung schwierig.
    بدون القدرة الذهنية الجيدة، سيكون من الصعب حل المشكلات.
  • Wer über historisches Bewusstsein, kritisches politisches Denkvermögen oder auch einfach nur über ein langes Gedächtnis verfügt, muss all dies besorgniserregend finden.
    إنّ مَنْ يتمتّع بملكة فهم واستيعاب تاريخي ومقدرة على التفكير النقدي السياسي أو حتّى ببساطة بمجرّد ذاكرة عميقة سيجد أنّ كلّ هذه المجريات مثيرةً للقلق.
  • Wir gewährten vordem Abraham Denkvermögen und das Nachdenken über die Wahrheit, und Wir wußten Bescheid über ihn.
    ولقد آتينا إبراهيم رشده من قبل وكنا به عالمين
  • Sind sie denn nicht auf der Erde herumgereist, mit Denkvermögen ausgestattet, durch das sie verstehen und mit Ohren, mit denen sie hören können. Nicht die Augen sind blind, sondern die Herzen in ihrer Brust.
    أفلم يسيروا في الأرض فتكون لهم قلوب يعقلون بها أو آذان يسمعون بها فإنها لا تعمى الأبصار ولكن تعمى القلوب التي في الصدور
  • Pinker behauptet, dass uns das erweiterte Denkvermögen die Fähigkeit verleiht, uns von unserem unmittelbaren Erleben und ausunserer persönlichen oder beschränkten Perspektive zu lösen undunsere Gedanken und Vorstellungen auf abstrakterer, universeller Ebene zu fassen. Das führt wiederum zu besseren moralischen Verpflichtungen, einschließlich der Vermeidung von Gewalt.
    بينيكر يجادل ان تعزيز قوى التفكير المنطقي يعطينا القدرة علىان ننأى بأنفسنا عن تجربتنا المباشرة وعن نظرتنا الشخصية أو الضيقةوتأطير افكارنا بشكل اكثر تجردا وعالمية وهذا بدوره يقود لالتزاماتاخلاقية افضل بما في ذلك تجنب العنف.
  • Genau diese Art von Denkvermögen hat sich im Verlauf deszwanzigsten Jahrhunderts verbessert.
    ان مثل هذه القدرة على التفكير المنطقي قد تحسنت خلال القرنالعشرين .
  • Es gibt also Grund zu der Annahme, dass es uns durch unserverbessertes Denkvermögen möglich geworden ist, den Einflussimpulsiverer Elemente in unserem Wesen zu verringern, die zu Gewaltführen.
    اذن هناك اسباب للاعتقاد بإن تحسن قدراتنا على التفكيرالمنطقي قد مكنتنا من تقليص تأثير العناصر الاكثر اندفاعا في طبيعتناوالتي تؤدي للعنف .
  • Als Folge dieses und anderer Probleme erhält derdurchschnittliche amerikanische Schüler an einer Sekundarschuleeine unzureichende Vorbereitung in Kernfächern wie Schreiben, Mathematik und analytisches Denkvermögen, was wiederum zu sinkenden Studentenzahlen und Abschlussquoten an US- Colleges führt.
    كنتيجة لتلك المشاكل وغيرها من المشاكل فإن طالب الثانويةالامريكي في المعدل لا يحصل على اعداد كافي في المواضيع الرئيسة مثلالكتابة والرياضيات والمنطق التحليلي وهذا بدورة يقلص معدلات الالتحاقبالجامعات واكمال الدراسة فيها.
  • Aber wenn wir uns auf diese Art und Weise von unserem Denkvermögen verabschieden, können wir überhaupt allesglauben.
    ولكننا بمجرد أن نتنازل عن قدرتنا على الفهم على هذا النحوفقد نصدق أي شيء على الإطلاق.
  • Wir wollen so lhr Denkvermögen unter bestimmten Umständen prüfen.
    إنه نوع من اختبار غير رسمي نحاول فية اكتشاف قدرتك على التفكير فيما تعملين
  • Ihr Denkvermögen erscheint nur gering.
    لا يبدو أنّ عندهم كثير،' ' .من قوة التفكير