les exemples
  • Im April erklärte der chinesische Präsident Hu Jintao aufdem diesjährigen Boao- Forum (dem asiatischen Davos) auf der Insel Hainan: „ Frieden und Entwicklung bleiben die zentralen Themenunserer Zeit.
    ففي إبريل/نيسان، وفي إطار منتدى بواو لهذا العام (المقابلالآسيوي لدافوس) الذي استضافته جزيرة هاينان، أكَّد الرئيس الصيني هوجين تاو: "إن السلام والتنمية يشكلان الموضوع الغالب في كلالأوقات.
  • Aus einer weiter angelegten Perspektive tauschten Ma undich unsere Ansichten über die Synergien des sich herausbildenden„zentralostasiatischen Wachstumspolygons“ ( CEAGPOL) aus, bestehendaus den Philippinen, Taiwan, Hongkong, Macau und denfestlandschinesischen Provinzen Guangdong und Fujian sowie,irgendwann einmal, Hainan, Okinawa und Guam und den Marianen.
    ومن منظور أوسع وأشمل، تبادلت مع الرئيس ما يينج جيو وجهاتالنظر بشأن التعاون في إطار "مضلع النمو في وسط شرق آسيا" الناشئ،والذي يتألف من الفلبين وتايوان وهونج كونج ومكاو وإقليمي جوانجدونجوفوجيان في البر الرئيسي للصين ـ بالإضافة إلى هاينان وأوكيناواوغوام/ماريانا في نهاية المطاف.
  • Dieser Versuch, Indien von See her durch strategischpositionierte Marinebasen von Hainan im Osten bis hin nach Gwadarim Westen und an Land durch Unterstützung unbegründeterpakistanischer Ansprüche, die Indiens territoriale Integritätuntergraben, einzukreisen, führt das „große Spiel“ auf eine neueund gefährlichere Ebene.
    وهذا الجهد الذي تبذله الصين لتطويق الهند من البحر فيظل القواعد البحرية المتمركزة في نقاط استراتيجية من هاينان في الشرقإلى جوادار في الغرب، وعلى البر من خلال الترويج لمطالبات باكستانيةوهمية تهدف إلى تقويض السلامة الإقليمية للهند، يحمل "اللعبة العظمى"إلى مستوى جديد وأشد خطورة.