der Architekt [pl. Architekten]
les exemples
  • Er arbeitet als Architekt in einem berühmten Unternehmen.
    يعمل كمهندس معماري في شركة مشهورة.
  • Mein Traum ist es, eines Tages ein erfolgreicher Architekt zu werden.
    حلمي أن أصبح يومًا ما مهندس معماري ناجح.
  • Der Architekt zeichnete die Pläne für das neue Gebäude.
    رسم المهندس المعماري خططًا للمبنى الجديد.
  • Die Architektur ist eine Kunstform, die von einem Architekten ausgeführt wird.
    العمارة هي شكل من أشكال الفن يقوم به المهندس المعماري.
  • Ein guter Architekt berücksichtigt immer die Umwelt in seinen Entwürfen.
    يأخذ المهندس المعماري الجيد البيئة دائماً في الاعتبار في تصميماته.
  • Ungeachtet internationaler Proteste gehen die Massenprozesse gegen Irans Dissidenten weiter. Angeklagt ist auch Said Hajjarian, einer der Architekten der Demokratiebewegung und prominenter Reformer im Iran.
    تستمر في إيران وعلى الرغم من الاحتجاجات الدولية المحاكمات الجماعية للمعارضين الإيرانيين. ومن بين المتَّهمين أيضًا السياسي سعيد حجاريان الذي يعتبر واحدًا من مهندسي الحركة الديمقراطية ومن أبرز الإصلاحيين في إيران.
  • In seinen stillen Jahren wurde Mussawi Präsident der im Jahre 1998 gegründeten Islamischen Kunst-Akademie Irans. Er hat sich als Architekt Anerkennung erworben und malt gern, wenn er Zeit hat. Als Kunst-Betrachter liebt er vor allem abstrakte Bilder.
    وفي أعوامه الهادئة أصبح موسوي رئيسًا لأكاديمية الفن الإسلامي في إيران التي تم تأسيسها في عام 1998. وكذلك يعتبر موسوي مهندسًا معروفًا، كما أنَّه يحب الرسم عندما يكون لديه وقت. وهو يحب من الفن قبل كلِّ شيء الصور المجرَّدة.
  • "Wir haben alles: Rohstoffe, billige Arbeitskräfte. Was uns fehlt, sind starke Partner mit technischem Know-How", erklärte ein Architekt aus Irakisch-Kurdistan.
    „نحن لدينا كل شيء: المواد الخام واليدّ العاملة الرخيصة. ولكنَّنا بحاجة إلى شركاء أَقوياء أَصحاب خبرة تقنية“ على حدّ قول مهندس معماري من المنطقة الكردية في شمال العراق.
  • Der – den Architekten des aktuellen Prozesses am Herzen liegende – Standpunkt, wonach Frieden erreicht werden kann, indem man einen Keil zwischen "Gemäßigte" und "Extremisten" treibt, ist ein fatales Missverständnis und in doppelter Hinsicht paradox.
    والواقع أن الافتراض الذي يلقى رواجاً عظيماً بين مهندسي العملية الحالية، والذي يتصور أنصاره بمقتضاه أن السلام من الممكن أن يتحقق من خلال دق إسفين بين "المعتدلين" و"المتطرفين" يقوم على سوء فهم فادح. والمفارقة هنا مزدوجة.
  • Die Vorbereitungsarbeiten schreiten voran, und ein Architekt für die Gestaltung und Konstruktion des neuen, südlich des Amtssitzes gelegenen Gebäudes, das während der Renovierungsphase als Ausweichquartier dienen soll, wurde ausgewählt.
    وتمضي الأعمال التمهيدية قدما، وتم اختيار مقاول معماري لتصميم وبناء المبنى الجديد جنوب المقر الذي سيستخدم كمحل إقامة بديل أثناء مرحلة التجديد.
  • Die Architekten dieser Institutionen errichteten für ihre Zeit und für ihre Generation nicht nur ein völlig neues Regelwerk für das internationale System, sie verliehen auch einem neuen Ziel für öffentliches Handeln Ausdruck, das auf hohen Idealen gründete.
    وقد وضع من أقاموا تلك المؤسسات لزمنهم ولجيلهم مجموعة جديدة تماما من القواعد للنظام العالمي، وأعربوا أيضا عن تطلعهم لتحقيق أهداف عامة جديدة أساسها المثل العليا.
  • John Maynard Keynes, ein Architekt von Bretton Woods,glaubte vielmehr, dass die wahre Lektion aus den Fehlschlägenwährend der Großen Depression der 1930er Jahre in demüberdimensionalen und chaotischen Charakter der Weltwirtschaftskonferenz in London im Jahr 1933 lag.
    كان جون ماينارد كينيز ، وهو أحد مهندسي مؤتمر بريتون وودزيعتقد أن الدرس الحقيقي المستفاد من إخفاقات فترة الكساد الأعظم أثناءثلاثينيات القرن العشرين يكمن بالتحديد في الطابع الفوضوي المبهرجالذي اتسم به مؤتمر لندن للاقتصاد العالمي في العام 1933.
  • Oftmals prangen dabei die Namenszüge nicht nur einmal überdem ganzen Gebäude, sondern auch auf so vielen Gebäudeteilen wie Spendenorganisationen und Architekten es möglichmachen.
    فكثيراً ما تُـقحَم الأسماء في كل قسم رئيسي من تلك المباني،بحسب ما يراه الممولون والمعماريون كافياً أو ممكناً.
  • Unter Einem liegt das „ Vogelnest“, das an ein einen mitgitterartigem Raster versehenen Loch- Muffin erinnernde Olympiastadion der Architekten Herzog & de Meuron.
    ففي الأسفل سنرى الإستاد الأوليمبي مثل الجديلة المتشابكة علىهيئة "عش الطيور"، من تصميم شركة هيرتزوغ وميورون.
  • Und tatsächlich forderten der Sprecher des Repräsentantenhauses und der Mehrheitsführer im Senat den Architekten des Kapitols auf, die Kohlenutzung im Kapitolkraftwerkeinzustellen (allerdings mehrere Tage vor der Demonstration).
    والحقيقة أن المتحدث باسم مجلس النواب الأميركي، وزعيمالأغلبية في مجلس الشيوخ، وجها الدعوة إلى المهندس المسؤول عن مبنىالكونجرس بالتوقف عن استخدام الفحم لتشغيل محطة الطاقة التابعةللكونجرس (ولو أن ذلك لم يحدث إلا قبل أيام من مظاهرةالاحتجاج).
Synonymes
  • Initiator, Organisator, Urheber
Synonymes
  • Künstler, Schauspieler, Regisseur, Dichter, Maler, Architekt, Tänzer, Komponist, Dirigent, Neumann
Exemples
  • Die Zurückhaltung überrascht insofern, als der bereits 1994 mit dem renommierten Pritzker-Preis geehrte Architekt in dem Ensemble der Pariser Cité de la Musique ein bemerkenswert farb- und formenfreudiges Ensemble geschaffen hat., Der 58-jährige Pariser Architekt aus bretonischer Familie stellt selbst sein Werk vor., "Der Architekt, der hier bauen möchte, braucht unseren Lageplan für die Baugenehmigung durch die Stadt München", erklärt Lux, "dafür müssen zum Beispiel auch alle Bäume, Schächte und Pflasterungen des Grundstücks genau vermessen und vermerkt werden.", Für den Modedesigner und Talkshow-Touristen Wolfgang Joop etwa kamen kreative Berufe wie Architekt oder Dirigent in die engere Wahl., Der Schweizer Architekt Bernard Tschumi war mit der Gestaltung des Geländes beauftragt worden., Architekt Libeskind, 56, ist bekannt für seine symbolischen Gebäudecharakter., Erschaffen hat sie der amerikanische Architekt Daniel Libeskind., "Im internationalen Vergleich steht die deutsche Architektur sehr gut da, sie wird nur nicht genügend wahrgenommen", glaubt der Berliner Architekt Konrad Wohlhage., "Was in Berlin in den letzten Jahren gebaut wurde, ist schauderhaft", schimpfte der 96-jährige Architekt im Interview mit der "Zeit"., Ihr geistliches Zentrum erbaute der "Vater" der Pariser Métro, der Architekt Hector Guimard.
leftNeighbours
  • amerikanische Architekt, italienische Architekt, Wiener Architekt, Berliner Architekt, Stuttgarter Architekt, Schweizer Architekt, renommierte Architekt, Kölner Architekt, beauftragte Architekt, holländische Architekt
rightNeighbours
  • Architekt Peter Eisenman, Architekt Daniel Libeskind, Architekt Helmut Jahn, Architekt Josef Paul Kleihues, Architekt Stephan Braunfels, Architekt Axel Schultes, Architekt Peter Zumthor, Architekt Renzo Piano, Architekt Günter Behnisch, Architekt Sir Norman Foster
wordforms
  • Architekten, Architekt, Architekts