les exemples
  • Er ist ein erfolgreicher Immigrant, der seine Träume verwirklicht hat.
    هو مهاجر ناجح قام بتحقيق أحلامه.
  • Die Stadt ist ein Schmelztiegel für Immigranten aus aller Welt.
    المدينة هي قدر ذوبان للمهاجرين من جميع أنحاء العالم.
  • Die Geschichte der Immigranten ist oft eine Geschichte des Kampfes und des Triumphs.
    قصة المهاجرين غالباً ما تكون قصة الكفاح والانتصار.
  • Durch die Arbeit der Immigranten wurde dieses Land aufgebaut.
    تم بناء هذا البلد من خلال عمل المهاجرين.
  • Die Regierung hat eine neue Politik zur Unterstützung von Immigranten eingeführt.
    أدخلت الحكومة سياسة جديدة لدعم المهاجرين.
  • Roberto Calderoli geschieht kein Unrecht, wenn man ihn als Schandmaul der italienischen Politik bezeichnet. Bislang ließ der 52 Jahre alte Lautsprecher der Regionalpartei Lega Nord keine Gelegenheit aus, über Homosexuelle, Süditaliener und Immigranten herzuziehen.
    لن يُظلم روبيرتو كالديرولي إذا وصفه المرء بصاحب اللسان السليط في الأوساط السياسية في إيطاليا؛ إذ لم يفوِّت هذا السياسي البالغ من العمر 52 عامًا من حزب رابطة الشمال المحلي أي فرصة لشتم المثليين الجنسيين والإيطاليين الجنوبيين والمهاجرين.
  • Kein Wort davon, dass die große Mehrheit der muslimischen Immigranten in Europa, deren wachsender Zustrom mit dräuenden Zahlen belegt wird, dem im Film beschworenen Verständnis ihrer Religion fern steht.
    فلا وجود لكلمة واحدة عن أن الأغلبية الكبيرة للمهاجرين المسلمين في أوروبا، والذي يبرهن على نمو تدفقهم إلى أوروبا) من خلال أرقام مخيفة، تقف بمنأى عما يقدمه الفيلم من فهم لدينهم.
  • Seit Beginn der 70er Jahre profiliert sich der Front National mit rassistischen Kampagnen. Oft genug waren Mitglieder der Partei verantwortlich für gewalttätige Übergriffe gegen Immigranten. Umso überraschender waren Berichte, in denen auf eine wachsende Unterstützung der Partei unter französischen Muslimen hingewiesen wurde.
    تزداد شهرة حزب الجبهة الوطنية منذ مطلع السبعينيَّات من خلال حملاته الدعائية العنصرية. كثيرًا ما كان أعضاء في حزب الجبهة الوطنية مسؤولين عن اعتداءات وحشية ضدَّ بعض المهاجرين. نتيجة لذلك من المدهش جدًا أنَّ تشير بعض التقارير إلى تنامي وازدياد الدعم لحزب الجبهة الوطنية بين المهاجرين المسلمين الفرنسيِّين.
  • In anderen Berichten war vom Zorn in den Vorstadtsiedlungen auf die alteingesessenen Parteien die Rede, der auch immer mehr Immigranten in die Arme Le Pens treibe.
    كان يدور الحديث في تقارير أخرى عن حالة الغضب التي اجتاحت الضواحي الفرنسية من الأحزاب القديمة العريقة، هذه الغضبة التي دفعت الكثير من المهاجرين إلى معسكر جان ماري لوبين
  • Smahi ist optimistisch, dass sich Einwanderer mit französischer Staatsangehörigkeit von solchen Versprechen angesprochen fühlen. Dem Leitmotiv der "préférence nationale", dem Vorrang der Franzosen, könnten sich schließlich auch viele Immigranten anschließen.
    يتفاءل فريد سماحي في أنَّ المهاجرين الذين يحملون الجنسية الفرنسية يشعرون بأنَّ مثل هذه الوعود تهمَّهم. من الممكن أن يؤيِّد أيضًا كثير من المهاجرين الفكرة الأساسية القائلة بالـ"أفضلية لأهل الوطن" préférence nationale، أي الأفضلية للفرنسيين:
  • Zunächst einmal genau wie der Durchschnitt der sonstigen Bevölkerung: Befürworter und Anhänger sind gleichermaßen vertreten. Soweit sie - als in Frankreich geborene Söhne und Töchter oder Enkel von Immigranten - das Wahlrecht haben, werden sie sich auf beide Lager verteilen.
    من الوهلة الأولى لا يختلف الحال هنا عن متوسط السكان الآخرين. ففي صفوف مسلمي فرنسا يتواجد كلا المؤيدين والمعارضين بنفس النسبة. وبحكم كونهم مولودين هنا كأبناء أو أحفاد لمهاجرين وحائزين على الجنسية الفرنسية فإنهم ينقسمون إلى أنصار كلا المعسكرين المختلفين.
  • Dabei haben die politischen Parteien ja angefangen, Muslime und andere Immigranten in solchen Wahlkreisen auf die Liste zu setzen, in denen viele Bürger mit Migrationshintergrund wohnen.
    وبالطبع لقد بدأت الأحزاب السياسية، تسجّل في قوائمها الانتخابية مرشحين مسلمين وغيرهم من المهاجرين في الدوائر الانتخابية، التي يعيش فيها مواطنون كثيرون تدخل الهجرة في ماضيهم.
  • Ein überraschendes Ergebnis meiner Studie war, dass drei Viertel der muslimischen, führenden Politiker von heute Immigranten der ersten Generation sind.
    هناك نتيجة مفاجئة في دراستي، وهي أن ثلاثة أرباع السياسيين المسلمين القياديين هم حاليًا من أبناء جيل المهجر الأول.
  • Die größte Herausforderung liegt natürlich darin, wie die Immigranten in die weltlichen Strukturen ihrer europäischen Gastländer integriert werden können. Ein Problem, das aller Voraussicht nach bereits in einigen Jahren noch schwieriger zu lösen sein wird als heute schon.
    والتحدي الكبير الذي يواجه أوروبا هو كيفية إدماج هؤلاء السكان المهاجرين في البنى السياسية الأوروبية العلمانية. وإذا ما نظرنا إلى ما سيكون عليه الوضع بعد عشر سنوات فقد تبدو المشكلة أكثر تعقيدا وخطورة.
  • ACCESS ist Anlaufstelle für arabische Immigranten, die jetzt in Fragen des Einwanderungsrechts immer häufiger in Anspruch genommen wird.
    وACCESS، أصبحت محطة للمهاجرين العرب، الذين أصبحوا يهتمون في الآونة الأخيرة وبشكل كبير بمسائل قانون الهجرة.
Synonymes
  • Siedler, Einwanderer, Übersiedler, Asylant, Immigrant, Ansiedler, Kolonist
Exemples
  • Im Jahr 1982 eröffnete ein junger türkischer Immigrant namens Kemal Sahin in der Heinrichsallee im Einkaufsviertel von Aachen einen Geschenkeladen., Lazlo Revesz ist interessant, weil er eine besondere Zeitung gegründet hat: The International Immigrant, ein kostenloses Blatt von Einwanderern für Einwanderer., Aber schon die bayerische Kalbshaxe ist kein traditionelles Gericht der deutschen Küche, sondern allenfalls ein Immigrant, der sich in Italien Osso Buco nennt., Der ungarische Immigrant Andy Grove brachte die Firma in wenigen Jahren zur Blüte - nur ein Beispiel für die unternehmerische Kraft der Männer und Frauen aus der Fremde., Angefangen hatte der Immigrant aus Norwegen mit zwei alten ostdeutschen Maschinen in einem Verschlag hinter seinem Haus., Jeder Immigrant, der heute auf einem amerikanischen Flughafen landet, hat ein imaginäres Leben zwischen New York und Los Angeles schon hinter sich., Lese einen Satz bei den Leserbriefen: "Ich bin Immigrant und liebe Katalonien." Auf der Titelseite des katalanischen Teils ein Foto von einer riesigen Menge Muslime, die Hände seitlich bis in Ohrenhöhe erhoben im Gebet., "Alles, was ich war, musste ich zurücklassen, um ein neuer Mensch zu werden, ein Immigrant in einem fremden Land.", Natürlich nicht irgendein Immigrant, sondern jener, der eine andere Hautfarbe hat, eine andere Sprache spricht, eine andere Lebensweise pflegt., Der Feind ist der Immigrant.
leftNeighbours
  • Diversity Immigrant, russischer Immigrant, junger Immigrant, polnische Immigrant, jüdischer Immigrant, jeder Immigrant, Jeder Immigrant
rightNeighbours
  • Immigrant Visa, Immigrant namens, Immigrant verstehen
wordforms
  • Immigranten, Immigrant, Immigrants