les exemples
  • Wir müssen mehr in alternative Energiequellen investieren.
    علينا أن نستثمر أكثر في مصادر الطاقة البديلة.
  • Alternative Energiequellen sind entscheidend für unseren Planeten.
    مصادر الطاقة البديلة حاسمة لكوكبنا.
  • Die Nutzung alternativer Energiequellen kann dazu beitragen, den Klimawandel zu bekämpfen.
    يمكن أن تساهم استخدام مصادر الطاقة البديلة في مكافحة التغير المناخي.
  • Wind- und Solarenergie sind beliebte alternative Energiequellen.
    الطاقة الشمسية والطاقة الرياح هي مصادر شائعة للطاقة البديلة.
  • Die Entwicklung alternativer Energiequellen ist eine Notwendigkeit, um die Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen zu reduzieren.
    تطوير مصادر الطاقة البديلة ضرورة للحد من الاعتماد على الوقود الأحفوري.
  • Denn der Iran betreibt sie in aller Offenheit und er erklärt sie - etwa damit, dass man alternative Energiequellen suche.
    إيران تقوم بنشاطها النووي علانيةً، وتفسر ذلك بحاجتها إلى الحصول على مصادر طاقة بديلة.
  • Experten des Deutschen Zentrums für Luft- und Raumfahrt haben dagegen vorgerechnet, dass alternative Energiequellen - insbesondere Solarthermie-Kraftwerke - aufgrund ihrer zunehmenden Verbreitung in absehbarer Zeit konkurrenzfähig werden dürften, was sowohl die Kosten der Stromproduktion als auch die Leistungsfähigkeit angeht.
    غير أن خبراء المركز الألماني للملاحة الجوية والفضائية توصلوا في دراساتهم إلى أن مصادر الطاقة البديلة – وخصوصاً مفاعلات الطاقة الشمسية – ستكون قادرة على المنافسة في المستقبل القريب بسبب انتشارها المتزايد، سواء فيما يتعلق بتكاليف انتاج الطاقة الكهربائية، أو فيما يخص القدرة الانتاجية.
  • Und wenn Sie die Kohlenstoffemissionen senken, ohnebezahlbare alternative Energiequellen zur Verfügung zu stellen,geht das BIP zurück.
    وإذا قيدنا الانبعاثات الكربونية من دون توفير موارد بديلةرخيصة للطاقة، فإن الناتج المحلي الإجمالي سوف يتعثر.
  • Dies aus einem einfachen Grund: Metalle wurden durch vielealternative Materialien ersetzt, aber für die meisten dieser Alternativen werden Erdölprodukte als Ausgangsmaterial benötigt undauch jahrzehntelange Bemühungen, alternative Energiequellen zuentwickeln, haben nur wenig gefruchtet.
    والسبب بسيط: فقد تم الاستعاضة عن استخدام المعادن بالعديد منالبدائل، لكن إنتاج هذه البدائل ما زال يتطلب وجود البترول كعنصر منعناصر الإنتاج، ولم تسفر عقود من الجهد المبذول في سبيل تنمية الطاقةالبديلة الفعّالة إلا عن نجاحات ضئيلة.
  • Green und Galiana untersuchen den heutigen Zustand dernicht auf Kohlenstoff beruhenden Energien – Atom-, Wind-, Solar-, Geothermalenergie usw. – und stellen fest, dass diese alternativen Energiequellen uns bis 2050 nicht einmal die Hälfte des Weges hinzu stabilen Kohlenstoffemissionen bringen und nur einen winzigen Bruchteil des Weges hin zu einer Stabilisierung bis 2100 leistenwürden.
    قام الباحثان جرين و جاليانا بدراسة حالة مصادر الطاقة غيرالكربونية اليوم ـ الطاقة النووية، وطاقة الرياح، والطاقة الشمسية،والطاقة الحرارية الأرضية، إلى آخر ذلك ـ ولقد تبين لهما أن مصادرالطاقة البديلة مجتمعة كافية لتمكيننا من قطع أقل من نصف المسافة علىالمسار نحو انبعاثات كربونية مستقرة بحلول عام 2050، وقسم ضئيل منالمسافة على المسار نحو تحقيق الاستقرار الحقيقي بحلول عام2100.
  • In Deutschland wird dadurch eine Versorgungslückeentstehen, die man nicht mit alternativen Energiequellen füllenkann, sodass wenig anderes übrig bleiben wird, als sich wiedermassiv auf Strom aus Kohle zu verlegen..
    وبالنسبة لألمانيا فإن هذا من شأنه أن يخلف فجوة لن تتمكن منسدها بمصادر الطاقة البديلة، وألا يترك أمامها خياراً يُذكَر غيرالاعتماد بدرجة أكبر على طاقة الفحم.
  • Alternative Energiequellen sind zu teuer und nirgendwoannähernd verlässlich genug, um fossile Brennstoffe zuersetzen.
    ذلك أن مصادر الطاقة البديلة باهظة التكاليف ولا يمكنالاعتماد عليها بالقدر الكافي كبديل للوقود الأحفوري.
  • Wir müssen dafür sorgen, dass die Marktpreise für Energiedie tatsächlichen sozialen Kosten des Energieverbrauchswiderspiegeln, sodass Energiekonsumenten und -lieferanten bessere Entscheidungen im Hinblick auf die Energieeffizienz, die Erschließung alternativer Energiequellen und die Nutzungumweltfreundlicher Technologien treffen.
    ويتعين علينا أن نحرص على أن تعكس أسعار السوق لاستخداماتالطاقة التكاليف الاجتماعية الحقيقية لتلك الاستخدامات، حتى يتسنىلمستهلكي الطاقة ومنتجيها أن يتخذوا أفضل الخيارات فيما يتعلق بكفاءةاستخدام الطاقة، وتنمية مصادر الطاقة البديلة، وتبني التقنيات الآمنةبيئياً.
  • Gäbe es eine Zusicherung, dass die Preise ständig sogarüber 40 Dollar pro Barrel blieben, würden alternative Energiequellen (zum Beispiel Schieferöl) entwickelt.
    وإذا كانت هناك أية تأكيدات ببقاء الأسعار ولو فوق مستوىالأربعين دولاراً على نحو دائم ، فإن مصادر الطاقة البديلة (بما فيذلك الزيت الحجري) قد تبدأ في الظهور والنمو.
  • Chris Green von der Mc Gill University und Isabel Galianabefassen sich in Smart Solutions to Climate Change mit deraktuellen Geschwindigkeit, in der Fortschritte erzielt werden undkommen zu dem Schluss, dass alternative Energiequellen bis zum Jahr2050 weniger als die Hälfte der Energie produzieren werden, dienotwendig ist, um eine Stabilisierung der Kohlendioxidemissionen zuermöglichen. Bis zum Jahr 2100 wäre die Diskrepanz sogar nochgrößer.
    وفي البحث الصادر تحت عنوان حلول ذكية لتغير المناخ، يلقىكريس جرين من جامعة ماكجيل، وإيزابيل جاليانا، نظرة فاحصة على معدلاتالتقدم الحالية فيستنتجان منها أن مصادر الطاقة البديلة سوف تنتجبحلول عام 2050 ما يقل عن نصف الطاقة اللازمة لتحقيق الاستقرار فيمعدل الانبعاثات الكربونية، وبحلول عام 2100 فإن الفجوة سوف تصبح أكثراتساعا.
Exemples
  • Es sei denn, die Regierung schwenkt auf alternative Energiequellen um., Neben dem Fahrrad gefiel mir das Modell eines bayerischen Hauses im Querschnitt, das alternative Energiequellen präsentierte, vermutlich Sonnenkollektoren., Immer mehr Finanzdienstleister entdecken und bewerben das Investment in alternative Energiequellen als lohnendes Geschäft., Viertens benötigen wir alternative Energiequellen und neue Techniken wie Brennstoff- und Solarzellen., In der aktuellen Ausgabe des Fachmagazins "Science" beschreibt Chyba zusammen mit seinem Kollegen Kevin Hand daher denkbare alternative Energiequellen, die Lebewesen nutzen könnten., Unternehmen wie Plambeck, Energiekontor und Umweltkontor stützen sich dabei vor allem auf alternative Energiequellen., Ein Trend ist das kritischere Verhältnis zu Wissenschaft und Technik, wobei ökologische Themen wie Klimaschutz und alternative Energiequellen an Bedeutung gewinnen. imi/ nol, Weil sich beide für alternative Energiequellen interessierten, entschlossen sie sich, eine gemeinsame Diplomarbeit zu diesem Thema zu verfassen., Moderne Einfamilienhäuser nutzen alternative Energiequellen konsequent aus., Die Autoindustrie sucht alternative Energiequellen