les exemples
  • Deutsche Pilgerer reisen jedes Jahr nach Mecca.
    يسافر الحُجَّاج الألمان كل عام إلى مكة.
  • Die Pilgerer nehmen an religiösen Ritualen im Hajj teil.
    يشارك الحُجَّاج في الطقوس الدينية خلال الحج.
  • Tausende Pilgerer kommen jedes Jahr zusammen.
    يتجمع الآلاف من الحُجَّاج كل عام.
  • Die Pilgerer beten um Gesundheit und Glück.
    يصلي الحُجَّاج من أجل الصحة والسعادة.
  • Die Pilgerer reisen lange Strecken, um ihre religiöse Pflicht zu erfüllen.
    يسافر الحُجَّاج مسافات طويلة لأداء واجبهم الديني.
  • Für die meisten Pilger stand die Gemeinschaft mit ihren Altersgenossen aus aller Welt im Vordergrund. Sie tanzten, sangen und beteten in den Straßen.
    ويرجع هذا إلى أن الزوار كانوا يرغبون بالدرجة الأولى في لقاء أقرانهم من كل أنحاء العالم، فكانوا يرقصون ويغنون ويصلون سويةً في الشوارع.
  • Und in Mussawis Zeit als Außenminister fiel auch der Abbruch der Beziehungen zu Saudi-Arabien, nachdem iranische Mekka-Pilger an den heiligen Stätten demonstriert hatten.
    وكذلك في الفترة التي كان فيها موسوي وزيرًا للخارجية انقطعت أيضًا العلاقات مع المملكة العربية السعودية، وذلك بعد أن قام الحجاج الإيرانيون بمظاهرات في الأماكن المقدسة. وأخيرًا
  • Am 24. Februar kam es am Eingang der Prophetenmoschee in Medina zu gewalttätigen Auseinandersetzungen zwischen schiitischen Pilgern und saudischen Religionspolizisten sowie Sicherheitskräften.
    في الرابع والعشرين من فبراير/شباط وعند مدخل المسجد النبوي الشريف في المدينة المنورة، وقعت اشتباكات دموية بين الزوار الشيعة ورجال الشرطة الدينيين في السعودية (المطوعين) وقوات الأمن.
  • Etwa 2.000 schiitische Pilger hatten sich in der Nähe der Moschee, die das Grabmal des Propheten beherbergt, versammelt, um Mohammeds Tod zu gedenken – eine Geste der Verehrung, die von den herrschenden saudischen Wahabiten als ketzerisch und götzendienerisch betrachtet wird.
    في ذلك اليوم، وإحياءً لذكرى وفاة النبي محمد، تجمع زهاء عشرين ألفا من الحجاج الشيعة بالقرب من المسجد متبركين بقبر النبي الكريم، وهو ما اعتبرته السلطات الوهابية الحاكمة هرطقة ووثنية.
  • Daher versuchte die "Mutawa`ah" – die Religionspolizei des Ausschusses für die "Verbreitung von Tugendhaftigkeit und die Verhinderung von Lastern" – mit Stöcken bewaffnet und von in die Luft feuernden Polizisten unterstützt, die Pilger auseinander zu treiben. Diese widersetzten sich.
    ولذلك حاول "المطوعين" – رجال الشرطة الدينية من هيئة "الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر" – تفرقة الحجاج مستخدمين هراوتهم وبمساندة رجال الشرطة الذين أطلقوا الأعيرة النارية في الهواء. أبدى الحجاج مقاومة.
  • Bei der hierauf folgenden Panik wurden drei Pilger getötet und Hunderte verletzt. Eine große Anzahl von Pilgern ist nach wie vor inhaftiert, darunter 15 Jugendliche.
    وفي إثر ذلك اندلع الهلع والذعر وأسفر التدافع عن مقتل حجاج، وإصابة المئات بجروح. وما زال عدد كبير من الزوار محتجزين، ومن بينهم خمسة عشر صبياً مراهقاً.
  • Mit den Reiseberichten Marco Polos, den Schilderungen von Pilgern, Mönchen, Kreuzrittern und Entdeckern wie Jehan de Mandeville, Felix Fabri, Wilhelm von Rubruk, Hans Schiltberger oder Niccolò di Conti gesellte sich zur Furcht die Faszination.
    ولكن، إلى جانب هذا الخوف كان هناك السحر المنبعث من كتابات الرحالة ماركو بولو، وأوصاف الحجاج والرهبان الفرسان الصليبيين، والمكتشفين مثل جيهان دو مانديفي وفيليكس فابري وفيلهلم فون روبروك وهانز شيلتبرغر ونيكولو دي كونتي.
  • Aleviten beten nicht fünfmal am Tag, fasten zu einer anderen Zeit als dem Ramadan und pilgern nicht nach Mekka.
    لا يؤدي العلويون فروض الصلاة خمس مرات في اليوم وهم يصومون في وقت يختلف عن موعد الصيام في شهر رمضان كما أنهم لا يؤدون فريضة الحج إلى مكة.
  • Aber anders als sunnitische oder schiitische Muslime besuchen Aleviten in aller Regel keine Moscheen. Sie pilgern nicht nach Mekka und fasten nicht im islamischen Fastenmonat Ramadan, sondern zu einem anderen Zeitpunkt. Mit anderen Worten: Sie befolgen nicht alle der so genannten "Fünf Säulen des Islam".
    لكن وعلى النقيض من أعضاء الطائفتين السنية والشيعية لا يذهب العلويون عادة إلى المساجد، ولا يحجّون إلى مكة ولا يصومون في شهر رمضان، ويصومون في وقت آخر. وبعبارة أخرى فهم لا يمتثلون لـ"أركان الدين الخمس".
  • Wie sehr die saudi-arabische Regierung auf die Unterstützung der wahhabitischen Gelehrten angewiesen ist, zeigte sich erstmals 1979. Damals besetzten mehrere hundert mehrheitlich saudi-arabische Islamisten die Große Moschee von Mekka und nahmen Pilger als Geiseln.
    تبين للمرة الأولى في عام 1979 مدى اعتماد الحكومة السعودية على الدعم الموجه لها من قبل علماء الدين الوهابيين. في ذلك الحين احتل مئات من الإسلامويين السعوديين الحرم في مكة واحتجزوا حجاجا رهائن لهم.
Exemples
  • Die Pilgerer hatten überlanger Zeit benötiget, um sich Venedig zu nähern, da der Ritter Franz jenseits der Brennerstraße von neuem Siechtum befallen worden, und mein Bruder sich seiner Wartung treulich beflissen., Ein arm unsicherer Pilgerer in der Welt der Fragen, wie ich, mußte auch an den Pforten des heiligen Franz anklopfen, bedürftig der Wegweisung und hoffend, sie möchte ihm hier werden, so oder so., 20 Millionen Menschen pilgern am 30. Januar 1995 nach Allahabad/ Indien zum Hindu Festival Kumbha Mela. 200 000 Pilgerer treffen am Tag vor dem Festival stündlich ein., Was fürs Seelenheil erst was bringt, als er es auf Knien und in der Gemeinschaft tibetanischer Pilgerer tut, wo er Maden auf Menschenkot züchtet und am Ende geläutert ist., Auf dem Friedhof bieten pfiffige Händler inzwischen sogar Früchte und Erfrischungen für die Pilgerer an., Pilgerer kommen mir entgegen, Franzosen und Italiener., Dort gibt es eine Passage, in der das Mädchen Franny ihrem Freund Lane von einem mysteriösen Pilgerer aus einem alten Buch mit erbsengrünem Einband erzählt, das schließlich ihr ganzes Leben verändern wird., Das Kloster hat 200 Schlafplätze, die eigentlich für Pilgerer gedacht sind, gegen eine symbolische Spende aber auch an Touristen vergeben werden., Damit würden die Romanow-Gebeine zu Reliquien erhoben - sollten sie sich eines Tages als unecht herausstellen, hätten alle Pilgerer Gotteslästerung begangen., Seine Schutzbefohlenen setzen auch hier alles daran, Pilgerer vom Pfad seines Wohnhauses abzubringen - mit PR für seinen Nachbarn.